francosko » nemški

I . dominer [dɔmine] GLAG. preh. glag.

1. dominer (être le maître de):

3. dominer (surpasser):

4. dominer (surplomber):

5. dominer (être plus fort que):

II . dominer [dɔmine] GLAG. nepreh. glag.

2. dominer (commander, être le meilleur) (sur les mers):

dominer ŠPORT

III . dominer [dɔmine] GLAG. povr. glag.

douane [dwan] SAM. ž. spol

1. douane (administration):

Zoll m. spol
Zollbehörde ž. spol
Zollfahnder(in) m. spol (ž. spol)

domanial(e) <-aux> [dɔmanjal, jo] PRID.

II . dommage [dɔmaʒ]

domino [dɔmino] SAM. m. spol

Dominostein m. spol
domino mn. (jeu)
Domino[spiel sr. spol ] sr. spol

dormant [dɔʀmɑ͂] SAM. m. spol

doyen(ne) [dwajɛ͂, jɛn] SAM. m. spol(ž. spol)

2. doyen UNIV.:

Dekan(in) m. spol (ž. spol)

dolmen [dɔlmɛn] SAM. m. spol

Dolmen m. spol

donne [dɔn] SAM. ž. spol

donne KARTE:

Geben sr. spol

II . roman [ʀɔmɑ͂]

roman à clé[s]
Schlüsselroman m. spol
Kitschroman m. spol

III . roman [ʀɔmɑ͂]

glej tudi allemand , allemand

allemand(e) [almɑ͂, ɑ͂d] PRID.

1. allemand langue, mot, expression:

binnendeutsch strok.

I . donner [dɔne] GLAG. preh. glag.

3. donner GLAS.:

5. donner (conférer):

9. donner (faire passer pour):

10. donner (échanger):

11. donner (balancer) pog.:

donner qn à qn

II . donner [dɔne] GLAG. nepreh. glag.

1. donner (s'ouvrir sur):

auf etw tož. hingehen

2. donner VRTN.:

3. donner (chauffer) soleil:

5. donner (être victime de):

III . donner [dɔne] GLAG. povr. glag.

1. donner (se dévouer):

se donner à qn/qc

2. donner star. (faire l'amour):

se donner à qn

fraza:

se la donner pog.
se la donner pog.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina