Ogledujete si podobne rezultate:

siness v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

Prevodi za siness v slovarju italijanščina»angleščina

I.senese [seˈnese, seˈneze] PRID.

II.senese [seˈnese, seˈneze] SAM. m. in ž. spol

I.messinese [messiˈnɛse] PRID.

II.messinese [messiˈnɛse] SAM. m. in ž. spol (persona)

III.messinese [messiˈnɛse] SAM. m. spol LINGV.

asinesco <mn. asineschi, asinesche> [asiˈnesko, ski, ske] PRID.

fitness [ˈfitness] SAM. m. in ž. spol

I.cinese [tʃiˈnese] PRID.

II.cinese [tʃiˈnese] SAM. m. in ž. spol

III.cinese [tʃiˈnese] SAM. m. spol (lingua)

I.annesso [anˈnɛsso, anˈnesso] GLAG. del. Pf.

annesso → annettere

II.annesso [anˈnɛsso, anˈnesso] PRID.

III.annesso [anˈnɛsso, anˈnesso] SAM. m. spol

glej tudi annettere

I.nessuno [nesˈsuno] INDEF ADJ for the alternation with nessun it follows the rules of the article uno Nessuno in italiano, e i suoi equivalenti inglesi, possono essere usati come aggettivi oppure come pronomi. - Come aggettivo, nessuno si rende con no (nessuna speranza = no hope), e con any in una frase già negativa (non fa mai nessun errore = she never makes any mistakes) o in frase interrogativa dove nessuno ha in realtà valore positivo (nessun'idea? = qualche idea? = any ideas?). - Più numerosi sono i traducenti inglesi del pronome nessuno, poiché, oltre a nobody e al suo sinonimo no-one (non è venuto nessuno = nobody / no-one came), si usano: anybody o anyone, se c'è già un'altra negazione (non parlo mai con nessuno = I never talk to anybody) o in frase interrogativa dove nessuno ha in realtà valore positivo (ho dimenticato nessuno? = ho dimenticato qualcuno? = have I forgotten anybody?) none, se nessuno ha valore partitivo e relativo, non assoluto: “questi sono i miei compagni di classe” “non ne conosco nessuno” = “these are my classmates” “I know none (of them)“ “ci sono delle auto in strada?“ “nessuna” = “are there any cars in the street?“ “none” any, al posto di none in presenza di un'altra negazione: non conosco nessuno dei tuoi compagni = I don't know any of your classmates neither, se nessuno si riferisce a due cose o persone: l'ho chiesto a entrambe, ma nessuna ha risposto = I asked them both, but neither answered either, al posto di neither in presenza di un'altra negazione: non ho mai conosciuto nessuna (delle due) = I've never met either.

1. nessuno:

II.nessuno [nesˈsuno] NEDOL. ZAIM.

1. nessuno:

III.nessuno [nesˈsuno] SAM. m. spol

I.udinese [udiˈnese] PRID.

II.udinese [udiˈnese] SAM. m. in ž. spol

vanessa [vaˈnessa] SAM. ž. spol

nessun [nesˈsun]

nessun → nessuno

glej tudi nessuno

I.nessuno [nesˈsuno] INDEF ADJ for the alternation with nessun it follows the rules of the article uno Nessuno in italiano, e i suoi equivalenti inglesi, possono essere usati come aggettivi oppure come pronomi. - Come aggettivo, nessuno si rende con no (nessuna speranza = no hope), e con any in una frase già negativa (non fa mai nessun errore = she never makes any mistakes) o in frase interrogativa dove nessuno ha in realtà valore positivo (nessun'idea? = qualche idea? = any ideas?). - Più numerosi sono i traducenti inglesi del pronome nessuno, poiché, oltre a nobody e al suo sinonimo no-one (non è venuto nessuno = nobody / no-one came), si usano: anybody o anyone, se c'è già un'altra negazione (non parlo mai con nessuno = I never talk to anybody) o in frase interrogativa dove nessuno ha in realtà valore positivo (ho dimenticato nessuno? = ho dimenticato qualcuno? = have I forgotten anybody?) none, se nessuno ha valore partitivo e relativo, non assoluto: “questi sono i miei compagni di classe” “non ne conosco nessuno” = “these are my classmates” “I know none (of them)“ “ci sono delle auto in strada?“ “nessuna” = “are there any cars in the street?“ “none” any, al posto di none in presenza di un'altra negazione: non conosco nessuno dei tuoi compagni = I don't know any of your classmates neither, se nessuno si riferisce a due cose o persone: l'ho chiesto a entrambe, ma nessuna ha risposto = I asked them both, but neither answered either, al posto di neither in presenza di un'altra negazione: non ho mai conosciuto nessuna (delle due) = I've never met either.

1. nessuno:

II.nessuno [nesˈsuno] NEDOL. ZAIM.

1. nessuno:

III.nessuno [nesˈsuno] SAM. m. spol

siness v slovarju PONS

Prevodi za siness v slovarju italijanščina»angleščina

senese1 sing SAM. m. spol (dialetto)

I.senese2 [se·ˈne:·se] PRID.

II.senese2 [se·ˈne:·se] SAM. m. in ž. spol (abitante)

Senese sing SAM. m. spol

business <-> [ˈbiz·nis] SAM. m. spol

I.messinese [mes·si·ˈne:·se] PRID. (di Messina)

II.messinese [mes·si·ˈne:·se] SAM. m. in ž. spol (abitante)

Messinese sing SAM. m. spol (zona)

fitness <-> [ˈfit·nis] SAM. ž. spol ŠPORT

I.cinese [tʃi·ˈne:·ze] PRID.

II.cinese [tʃi·ˈne:·ze] SAM. m. in ž. spol

III.cinese [tʃi·ˈne:·ze] SAM. m. spol (lingua)

I.nessuno (-a) PRID.

II.nessuno (-a) ZAIM.

I.udinese [u·di·ˈne:·se] PRID.

II.udinese [u·di·ˈne:·se] SAM. m. in ž. spol (abitante)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski