nemško » francoski

Schwermut <-; brez mn.> SAM. ž. spol

schwermütig PRID.

Schweröl SAM. sr. spol

schwer|machenst. pravopis

schwermachen → machen I.17

glej tudi machen

I . machen [ˈmaxən] GLAG. preh. glag.

3. machen (verursachen, erzeugen):

5. machen (vollführen, ausüben):

11. machen pog. (säubern):

14. machen pog. (ergeben):

15. machen (kosten):

16. machen pog. (verdienen):

18. machen (erscheinen lassen):

20. machen pog. (einen Laut produzieren):

21. machen (imitieren):

23. machen (bewirken):

le stress a pour effet que... +sub.
comment t'es-tu arrangé(e) pour que... ? +sub.

24. machen pog. (sich beeilen):

29. machen (schaffen):

30. machen (Geschlechtsverkehr haben):

es mit jdm machen evfem. pog.
coucher avec qn pog.
es jdm machen sleng
faire prendre son pied à qn pog.

II . machen [ˈmaxən] GLAG. preh. glag. brezos.

2. machen pog. (ein Geräusch erzeugen):

III . machen [ˈmaxən] GLAG. nepreh. glag.

2. machen pog. (seine Notdurft verrichten):

3. machen (erscheinen lassen):

4. machen pog. (sich beeilen):

se grouiller pog.
alors, ça vient ? pog.
c'est bon, je me grouille ! pog.

6. machen (handeln, verfahren):

IV . machen [ˈmaxən] GLAG. povr. glag.

2. machen (sich entwickeln):

3. machen pog. (sich gut entwickeln):

4. machen (passen):

5. machen (sich begeben):

Schwergut SAM. sr. spol TRANSP.

schwerhörig PRID.

schwerreich PRID. atribut. pog.

Schwermetall SAM. sr. spol

Schwertwal SAM. m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina