nemško » poljski
Ogledujete si podobne rezultate: gehäuft , geheim , gehen in gehoben

I . geho̱ben [gə​ˈhoːbən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

gehoben pp von heben

II . geho̱ben [gə​ˈhoːbən] PRID.

1. gehoben (sozial hoch gestellt):

wysokie stanowisko sr. spol

3. gehoben (heiter):

III . geho̱ben [gə​ˈhoːbən] PRISL.

gehoben sich ausdrücken:

glej tudi heben

II . he̱ben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. nepreh. glag.

1. heben (Lasten heben):

heben ŠPORT

2. heben južnem. (haltbar sein):

klej m. spol dobrze trzyma

III . he̱ben <hebt, hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. povr. glag.

2. heben (sich verbessern):

poprawiać [dov. obl. poprawić] się

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. nepreh. glag. +sein

13. gehen pog. (akzeptabel sein):

18. gehen:

wyrastać [dov. obl. wyrosnąć]

19. gehen pog.:

21. gehen pog. (möglich sein):

23. gehen pog.:

25. gehen pog. (liiert sein):

chodzić z kimś pog.

27. gehen (abhängen von):

28. gehen pog. (geschehen):

III . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. povr. glag. (laufen)

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. brezos. +sein

5. gehen pog. (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

II . gehe̱i̱m [gə​ˈhaɪm] PRISL.

I . gehä̱u̱ft [gə​ˈhɔɪft] PRID.

2. gehäuft (wiederholt):

II . gehä̱u̱ft [gə​ˈhɔɪft] PRISL. (häufig)

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski