Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

входом
histoire à dormir debout
Oxford-Hachette French Dictionary
cock and bull story SAM.
Oxford-Hachette French Dictionary
Oxford-Hachette French Dictionary
story [brit. angl. ˈstɔːri, am. angl. ˈstɔri] SAM.
1. story (account):
histoire ž. spol (of de)
2. story (tale) (gen):
histoire ž. spol (about, of de)
story LIT.
conte m. spol (of de)
3. story NOV.:
article m. spol (on, about sur)
4. story (lie):
histoire ž. spol
inventer une histoire (about à propos de)
5. story (rumour):
rumeur ž. spol (about sur)
6. story:
intrigue ž. spol
scénario m. spol
7. story (unfolding of plot):
action ž. spol
8. story am. angl. (floor):
étage m. spol
rez-de-chaussée m. spol
premier étage m. spol
I. two [brit. angl. tuː, am. angl. tu] SAM.
deux m. spol nesprem.
II. two [brit. angl. tuː, am. angl. tu] DOL.
III. two [brit. angl. tuː, am. angl. tu] ZAIM.
deux nesprem.
IV. two [brit. angl. tuː, am. angl. tu]
I'm fed up pog.!—‘that makes two of us’
j'en ai marre!—‘moi aussi’ pog.
storey brit. angl., story am. angl. [brit. angl. ˈstɔːri, am. angl. ˈstɔri] SAM. <pl storeys brit. angl. stories am. angl.>
étage m. spol
on the third storey brit. angl.
on the third storey am. angl.
a three-storeyed building brit. angl., a three storied building am. angl.
I. bull [brit. angl. bʊl, am. angl. bʊl] SAM.
1. bull ZOOL.:
taureau m. spol
2. bull atribut. (male):
bull elephant, whale
mâle m. spol
3. bull (large man):
mâle m. spol
4. bull ASTROL.:
5. bull REL.:
bulle ž. spol
6. bull FINAN.:
haussier m. spol
bull market
7. bull sleng abrév → bullshit
8. bull brit. angl. abrév → bullseye
II. bull [brit. angl. bʊl, am. angl. bʊl] GLAG. preh. glag. pog.
bull → bullshit
III. bull [brit. angl. bʊl, am. angl. bʊl] GLAG. nepreh. glag.
1. bull FINAN.:
bull speculator:
bull shares, stock:
2. bull sleng → bullshit
IV. bull [brit. angl. bʊl, am. angl. bʊl]
to shoot the bull am. angl. sleng
to shoot the bull am. angl. sleng
to go at sb/sth like a bull at a gate
China [brit. angl. ˈtʃʌɪnə, am. angl. ˈtʃaɪnə]
Chine ž. spol
I. bullshit [brit. angl. ˈbʊlʃɪt, am. angl. ˈbʊlˌʃɪt] sleng SAM.
conneries ž. spol mn. sleng
bêtises ž. spol mn.
déconner sleng
II. bullshit [brit. angl. ˈbʊlʃɪt, am. angl. ˈbʊlˌʃɪt] sleng MEDM.
III. bullshit <sed. del. bullshitting; pret., del. Pf. bullshitted> [brit. angl. ˈbʊlʃɪt, am. angl. ˈbʊlˌʃɪt] sleng GLAG. preh. glag.
rouler pog.
IV. bullshit <sed. del. bullshitting; pret., del. Pf. bullshitted> [brit. angl. ˈbʊlʃɪt, am. angl. ˈbʊlˌʃɪt] sleng GLAG. nepreh. glag.
déconner sleng
bullseye [brit. angl. ˈbʊlzʌɪ, am. angl. ˈbʊlzaɪ] SAM.
1. bullseye (on a target):
mille m. spol
to hit the bullseye dobes., fig.
to score a bullseye dobes., fig.
2. bullseye (sweet):
berlingot m. spol
3. bullseye ARHIT.:
œil-de-bœuf m. spol
I. cock [brit. angl. kɒk, am. angl. kɑk] SAM.
1. cock (rooster):
coq m. spol
2. cock ZOOL. (male bird):
mâle m. spol
oiseau m. spol mâle
cock atribut. pheasant, sparrow
mâle m. spol
3. cock (penis):
cock vulg.
bitte ž. spol vulg.
cock vulg.
pénis m. spol
4. cock brit. angl. (nonsense):
cock sleng
foutaises ž. spol mn. sleng
cock sleng
âneries ž. spol mn.
5. cock brit. angl. (term of address) reg., sleng:
6. cock (of hay, straw):
meulon m. spol
7. cock (weathervane):
girouette ž. spol
8. cock (of gun):
chien m. spol de fusil
at full/half cock pistol, gun
II. cock [brit. angl. kɒk, am. angl. kɑk] GLAG. preh. glag.
1. cock (raise):
2. cock (tilt):
cock head
cock hat
3. cock VOJ.:
cock gun
III. cock [brit. angl. kɒk, am. angl. kɑk]
to be cock of the walk slabš.
and [brit. angl. ənd, (ə)n, and, am. angl. ænd, (ə)n] VEZ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or lit.
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that pog. brit. angl.
and how pog.!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] SAM.
attente ž. spol
II. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. preh. glag.
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me pog. am. angl.
2. wait am. angl.:
III. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. nepreh. glag.
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu vas voir! pog.
tiens-toi bien! pog.
wait for it! VOJ.
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse m. spol/ž. spol
IV. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] SAM.
1. try (attempt):
essai m. spol
nice try! iron.
2. try ŠPORT (in rugby):
essai m. spol
II. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. preh. glag. <pret., del. Pf. tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try PRAVO:
try case, criminal
III. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. nepreh. glag. <pret., del. Pf. tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! pog.
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ]
I. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? VOJ.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go evfem.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POLIT. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment va? sleng
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law brit. angl. or to the law am. angl.
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go pog., evfem.
39. go am. angl. (in takeaway):
II. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) pog.:
he went £20
III. go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.
1. go brit. angl.:
tour m. spol
essai m. spol
to have a go at sth
2. go (energy):
go pog.
dynamisme m. spol
3. go brit. angl. pog.:
attaque ž. spol
4. go (board game):
go m. spol
IV. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.
all systems are go! ASTRONAVT.
V. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go pog.!
it's all the go pog.!
that was a near go pog.!
to go off on one brit. angl. pog.
to go off like a frog in a sock avstral. angl. pog. event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go pog.!
don't go there sleng
v slovarju PONS
cock and bull story SAM.
v slovarju PONS
v slovarju PONS
story <-ries> [ˈstɔ:ri] SAM.
1. story (tale):
histoire ž. spol
2. story (news report):
reportage m. spol
3. story (lie):
histoire ž. spol
4. story → storey
fraza:
storey [ˈstɔ:ri] SAM. brit. angl., avstral. angl.
étage m. spol
bull1 [bʊl] SAM.
1. bull (male bovine):
taureau m. spol
2. bull (male animal):
mâle m. spol
3. bull (man):
fraza:
bull2 [bʊl] SAM.
1. bull no mn. pog. (nonsense):
foutaise ž. spol
2. bull FINAN.:
haussier m. spol
3. bull brit. angl. ŠPORT:
centre m. spol de la cible
I. cock [kɒk, am. angl. kɑ:k] SAM.
1. cock (male chicken):
coq m. spol
2. cock brit. angl. pog. (form of address):
II. cock [kɒk, am. angl. kɑ:k] GLAG. preh. glag.
1. cock (turn):
to cock sth (up)
2. cock (ready gun):
fraza:
to cock one's eye at sb/sth
and [ən] VEZ.
1. and (also):
2. and MAT.:
3. and (then):
4. and (increase):
fraza:
v slovarju PONS
cock and bull story SAM.
v slovarju PONS
story <-ies> [ˈstɔr·i] SAM.
1. story (tale):
histoire ž. spol
2. story (news report):
reportage m. spol
3. story (lie):
4. story (floor in building):
étage m. spol
fraza:
bull1 [bʊl] SAM.
1. bull (male bovine):
taureau m. spol
2. bull (male animal):
mâle m. spol
fraza:
bull2 [bʊl] SAM.
1. bull pog. (nonsense):
foutaise ž. spol
2. bull FINAN.:
haussier m. spol
I. cock [kak] SAM.
1. cock (male chicken):
coq m. spol
2. cock vulg. (penis):
bit(t)e ž. spol
II. cock [kak] GLAG. preh. glag. (ready gun)
and [ənd] VEZ.
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
fraza:
Present
Ibull
youbull
he/she/itbulls
webull
youbull
theybull
Past
Ibulled
youbulled
he/she/itbulled
webulled
youbulled
theybulled
Present Perfect
Ihavebulled
youhavebulled
he/she/ithasbulled
wehavebulled
youhavebulled
theyhavebulled
Past Perfect
Ihadbulled
youhadbulled
he/she/ithadbulled
wehadbulled
youhadbulled
theyhadbulled
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Confiscating the tips earned by wait staff amounts to highway robbery of employees by management.
www.torontosun.com
Many such programs also provide immediate emergency assistance, without having to wait through an application process.
en.wikipedia.org
They either lie-and-wait as ambush predators, maybe covering themselves with sand or otherwise camouflaging themselves, or move actively over the bottom in search for food.
en.wikipedia.org
Wait five or 10 minutes before towelling on thinset using a square tooth trowel or a vee-notched trowel.
thechronicleherald.ca
Then anglers patiently wait until they get a bite and gently pull the string up with the crab attached to it.
www.dorsetecho.co.uk

Poglej "cock and bull story" v drugih jezikih