Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

synthetischer
technical data

Oxford-Hachette French Dictionary

I. donné (donnée) [dɔne] GLAG. del. Pf.

donné → donner

II. donné (donnée) [dɔne] PRID.

1. donné (possible):

2. donné (déterminé):

donné (donnée) quantité, durée, endroit, situation

3. donné (bon marché):

donné (donnée)

III. étant donné PRID.

IV. étant donné que … VEZ.

V. donnée SAM. ž. spol

1. donnée (élément d'information):

2. donnée (élément défini):

data + glag. mn. ou ed.

I. donner [dɔne] GLAG. preh. glag.

1. donner (mettre en la possession de):

donner livre, jouet, argent, salaire
donner qc à qn
to give sth to sb, to give sb sth

2. donner (attribuer):

donner nom, titre
to give (à to)

3. donner (faire avoir):

donner migraine, appétit, courage, cauchemars
to give (à to)

4. donner (procurer):

donner objet, emploi, nourriture, réponse, conseil
to give (à to)
donner IGRE cartes
to deal (à to)

5. donner (transmettre, communiquer):

donner renseignement
to give (à to)

6. donner (confier):

donner objet, tâche
to give (à faire to do)

7. donner (accorder):

donner temps, moyens, autorisation

8. donner (présenter):

donner salle, cinéma: film
donner théâtre: pièce
donner troupe: spectacle, représentation

9. donner (organiser):

donner dîner, réception, gala
to give (pour qn for sb)

10. donner (assurer):

donner cours, exposé
to give (à, devant to)

11. donner (considérer):

donner personne, œuvre
to give (comme, pour as)

12. donner (produire):

donner aspect: sentiment, impression
donner plante: ombre
donner fruits, jus, substance
donner expérience, méthode: résultats
donner procédé, éclairage, maquillage: aspect, teinte

13. donner (manifester):

donner signes
to show (à to)

14. donner (dénoncer):

donner pog.
to grass on brit. angl. pog.
donner pog.
to fink on am. angl. pog.
donner complice
to inform on (à to)

15. donner (entreprendre) troupe, infanterie, police:

II. donner [dɔne] GLAG. nepreh. glag.

1. donner (produire):

donner plante:
to produce a crop brit. angl.
donner plante:

2. donner (émettre un son):

donner radio, hi-fi:
donner du cor LOV.

3. donner (heurter):

donner sur ou contre personne, animal:
donner sur ou contre tête:
donner sur ou contre véhicule:

4. donner (être orienté):

donner sur ou dans porte, chambre, fenêtre: (d'une hauteur)
donner sur ou dans (de plain-pied) mer, cour, rue
donner au nord/sud façade, pièce:

5. donner (avoir tendance à):

donner dans le masochisme roman, film:

6. donner (se lancer):

7. donner (consacrer):

8. donner (attaquer):

donner troupe, chars:

III. se donner GLAG. povr. glag.

1. se donner (se livrer):

se donner à travail, cause, peinture

2. se donner (s'octroyer):

3. se donner (s'imposer):

4. se donner (affecter):

5. se donner (échanger):

6. se donner (être joué):

se donner film:
to be showing (à at)
se donner spectacle:
to be put on (à at)
se donner pièce:
to be playing (à at)

IV. donner [dɔne]

donne [dɔn] SAM. ž. spol

1. donne (aux cartes):

2. donne (rapport de forces):

I. donner [dɔne] GLAG. preh. glag.

1. donner (mettre en la possession de):

donner livre, jouet, argent, salaire
donner qc à qn
to give sth to sb, to give sb sth

2. donner (attribuer):

donner nom, titre
to give (à to)

3. donner (faire avoir):

donner migraine, appétit, courage, cauchemars
to give (à to)

4. donner (procurer):

donner objet, emploi, nourriture, réponse, conseil
to give (à to)
donner IGRE cartes
to deal (à to)

5. donner (transmettre, communiquer):

donner renseignement
to give (à to)

6. donner (confier):

donner objet, tâche
to give (à faire to do)

7. donner (accorder):

donner temps, moyens, autorisation

8. donner (présenter):

donner salle, cinéma: film
donner théâtre: pièce
donner troupe: spectacle, représentation

9. donner (organiser):

donner dîner, réception, gala
to give (pour qn for sb)

10. donner (assurer):

donner cours, exposé
to give (à, devant to)

11. donner (considérer):

donner personne, œuvre
to give (comme, pour as)

12. donner (produire):

donner aspect: sentiment, impression
donner plante: ombre
donner fruits, jus, substance
donner expérience, méthode: résultats
donner procédé, éclairage, maquillage: aspect, teinte

13. donner (manifester):

donner signes
to show (à to)

14. donner (dénoncer):

donner pog.
to grass on brit. angl. pog.
donner pog.
to fink on am. angl. pog.
donner complice
to inform on (à to)

15. donner (entreprendre) troupe, infanterie, police:

II. donner [dɔne] GLAG. nepreh. glag.

1. donner (produire):

donner plante:
to produce a crop brit. angl.
donner plante:

2. donner (émettre un son):

donner radio, hi-fi:
donner du cor LOV.

3. donner (heurter):

donner sur ou contre personne, animal:
donner sur ou contre tête:
donner sur ou contre véhicule:

4. donner (être orienté):

donner sur ou dans porte, chambre, fenêtre: (d'une hauteur)
donner sur ou dans (de plain-pied) mer, cour, rue
donner au nord/sud façade, pièce:

5. donner (avoir tendance à):

donner dans le masochisme roman, film:

6. donner (se lancer):

7. donner (consacrer):

8. donner (attaquer):

donner troupe, chars:

III. se donner GLAG. povr. glag.

1. se donner (se livrer):

se donner à travail, cause, peinture

2. se donner (s'octroyer):

3. se donner (s'imposer):

4. se donner (affecter):

5. se donner (échanger):

6. se donner (être joué):

se donner film:
to be showing (à at)
se donner spectacle:
to be put on (à at)
se donner pièce:
to be playing (à at)

IV. donner [dɔne]

temps <mn. temps> [tɑ̃] SAM. m. spol

1. temps METEOROL.:

weather uncountable
grey weather brit. angl.
gray weather am. angl.

2. temps (notion):

3. temps (durée):

to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
(j'ai) pas l'temps! pog.
to devote time to sb/sth brit. angl.
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou pog.
it took ages pog.
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
I've wasted loads of time pog. (à faire doing)

4. temps (moment):

à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)

5. temps (époque):

avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it pog.
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:

6. temps (phase):

7. temps LINGV. (de verbe):

8. temps TRG. (de travail):

working day brit. angl.
workday am. angl.
working week brit. angl.
workweek am. angl.

9. temps ŠPORT:

10. temps MEH. (de moteur):

11. temps GLAS.:

temps civil ADMIN. JEZ.
temps faible GLAS.
temps fort GLAS.
temps fort fig.
temps légal ADMIN. JEZ.
temps mort RAČ.
time-sharing atribut. raba
temps de pose FOTO.
temps réel RAČ.
real-time atribut. raba

fraza:

main [mɛ̃] SAM. ž. spol

1. main ANAT.:

la main dans la main dobes.
avoir les mains liées dobes., fig.
passer de main en main objet, livre:
avoir qc bien en main(s) dobes.
avoir qc bien en main(s) fig.
to do sth by hand
fait main produit
à la main (sans machine) contrôler, régler
à mains nues se battre

2. main (personne):

3. main (dénotant le contrôle, la possession):

être entre les mains de qn pouvoir, responsabilité, entreprise:
avoir/prendre qc en mains affaire, tâche
prendre qn par la main dobes., fig.
de la main à la main vendre, acheter

4. main (origine):

5. main (dénotant l'habileté):

6. main ZOOL. (de primate):

7. main (longueur approximative):

8. main TIPOGRAF. (de papier):

9. main ŠPORT (au football):

10. main IGRE:

perdre la main dobes.
garder la main dobes.

11. main (direction):

main chaude IGRE
hot cockles + glag. ed.
main courante GRAD.
main courante FINAN.

fraza:

d'une main de fer gouverner, diriger
to step down (à in favour brit. angl. of)
faire main basse sur marché, pays
to feel sb up pog.

I. joie [ʒwa] SAM. ž. spol

1. joie (bonheur):

how are things at work?—‘not great ! pog.

2. joie (plaisir):

3. joie (source de plaisir):

II. joies SAM. ž. spol mn.

joies ž. spol mn. (aspects agréables):

III. joie [ʒwa]

IV. joie [ʒwa]

chat2 [tʃat] SAM. m. spol

chat1 [ʃa] SAM. m. spol

1. chat (animal):

2. chat (terme d'affection) pog.:

mon chat pog.
my pet brit. angl. pog.
mon chat pog.
honeybunch am. angl. pog.

3. chat IGRE:

to play tig brit. angl.
chat de gouttière slabš.
cat-o'-nine-tails + glag. ed.
off-ground tig brit. angl.

fraza:

I. technique [tɛknik] PRID. (tous contextes)

II. technique [tɛknik] SAM. m. spol

III. technique [tɛknik] SAM. ž. spol

1. technique (méthode):

he hasn't got the knack pog. (pour faire of doing)

2. technique (maîtrise):

3. technique (ensemble de connaissances):

technology uncountable

4. technique AVDIO, RADIO, TV:

v slovarju PONS

donné(e) [dɔne] PRID.

donné (déterminé):

fraza:

I. donner [dɔne] GLAG. preh. glag.

1. donner (remettre):

donner qc à qn
to give sth to sb
donner qc à qn
to give sb sth

2. donner (communiquer):

3. donner (causer):

4. donner (conférer):

5. donner (attribuer):

6. donner (produire):

donner des résultats recherches

7. donner (faire passer pour):

II. donner [dɔne] GLAG. nepreh. glag. (s'ouvrir sur)

donner sur qc pièce, fenêtre
to look (out) onto sth
donner sur qc porte

III. donner [dɔne] GLAG. povr. glag.

1. donner (se dévouer):

se donner à qn/qc

2. donner (faire l'amour):

I. technique [tɛknik] PRID.

technique ouvrage, revue, terme:

II. technique [tɛknik] SAM. m. spol ŠOL.

III. technique [tɛknik] SAM. ž. spol

v slovarju PONS

donné(e) [dɔne] PRID.

donné (déterminé):

fraza:

I. donner [dɔne] GLAG. preh. glag.

1. donner (remettre):

donner qc à qn
to give sth to sb
donner qc à qn
to give sb sth

2. donner (communiquer):

3. donner (causer):

4. donner (conférer):

5. donner (attribuer):

6. donner (produire):

donner des résultats recherches

7. donner (faire passer pour):

II. donner [dɔne] GLAG. nepreh. glag. (s'ouvrir sur)

donner sur qc pièce, fenêtre
to look (out) onto sth
donner sur qc porte

III. donner [dɔne] GLAG. povr. glag.

1. donner (se dévouer):

se donner à qn/qc

2. donner (faire l'amour):

I. technique [tɛknik] PRID.

technique ouvrage, revue, terme:

II. technique [tɛknik] SAM. m. spol ŠOL.

III. technique [tɛknik] SAM. ž. spol

Strokovni slovar za hlajenje GEA

données techniques

Présent
jedonne
tudonnes
il/elle/ondonne
nousdonnons
vousdonnez
ils/ellesdonnent
Imparfait
jedonnais
tudonnais
il/elle/ondonnait
nousdonnions
vousdonniez
ils/ellesdonnaient
Passé simple
jedonnai
tudonnas
il/elle/ondonna
nousdonnâmes
vousdonnâtes
ils/ellesdonnèrent
Futur simple
jedonnerai
tudonneras
il/elle/ondonnera
nousdonnerons
vousdonnerez
ils/ellesdonneront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Cet exercice permet de travailler individuellement des éléments techniques (enchaînements, routines, schémas tactiques, etc.) et également de s’autocorriger à l’aide d’un miroir.
fr.wikipedia.org
Mais celui-ci, conseiller technique du film, s'y opposa pour des raisons inconnues.
fr.wikipedia.org
En effet, ce terme se réfère à une approche du jeu de guitare qui met l'accent sur la vitesse et la difficulté technique de l'exécution.
fr.wikipedia.org
Cette technique est aussi utilisée pour l'exploration d'épaves.
fr.wikipedia.org
Cette technique permet de bloquer un coup de pied de face (mae geri chudan).
fr.wikipedia.org