francosko » nemški

I . merci [mɛʀsi] MEDM.

2. merci (pour exprimer l'indignation, la déception):

I . rien [ʀjɛ͂] ZAIM. nedol. emploi sans ne: fam

II . rien [ʀjɛ͂] SAM. m. spol

1. rien (très peu de chose):

Kleinigkeit ž. spol

fraza:

im Nu
comme un rien pog.
wie nichts pog.

III . rien [ʀjɛ͂]

moins que rien [mwɛ͂kəʀjɛ͂] SAM. m. in ž. spol nesprem. pog.

propre-à-rien <propres-à-rien> [pʀɔpʀaʀjɛ͂] SAM. m. in ž. spol

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.

1. de (point de départ):

de
von [... aus]

5. de sans art (matière):

de
aus
de [ou en] bois
de [ou en] bois
Holz-
Marmorplatte ž. spol
Eisenstange ž. spol

6. de (spécificité):

Ersatzrad sr. spol
Küchenmesser sr. spol

11. de (parmi):

13. de (particule nobiliaire):

de
von

14. de après un nom dérivé de verbe (complément de nom):

de

15. de + komplement. d'un verbe (agent):

de
von

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ČL. partitif

2 [de] SAM. m. spol

de-ci [dəsi] PRISL.

de facto [defakto] PRISL.

de visu [devizy] PRISL.

de près

de couleur

barbe-de-capucin <barbes-de-capucin> [baʀbdəkapysɛ͂] SAM. ž. spol BOT.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina