Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Alpha
until then
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
jusque-là [ʒyskəla] PRISL.
1. jusque-là (dans le temps):
2. jusque-là:
fraza:
en avoir jusque- de qc/qn pog.
to have had it up to here with sth/sb pog.
en avoir jusque- de qc/qn pog.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. ere [brit. angl. ɛː, am. angl. ɛr] archaic or lit. PREDL.
II. ere [brit. angl. ɛː, am. angl. ɛr] archaic or lit. VEZ.
I. until [brit. angl. ənˈtɪl, am. angl. ˌənˈtɪl] PREDL. When used as a preposition in positive sentences until is translated by jusqu'à: they're staying until Monday = ils restent jusqu'à lundi.
Remember that jusqu'à + le becomes jusqu'au and jusqu'à + les becomes jusqu'aux: until the right moment = jusqu'au bon moment; until the exams = jusqu'aux examens.
In negative sentences not until is translated by ne…pas avant: I can't see you until Friday = je ne peux pas vous voir avant vendredi.
When used as a conjunction in positive sentences until is translated by jusqu'à ce que + subjunctive: we'll stay here until Maya comes back = nous resterons ici jusqu'à ce que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have different subjects not until is translated by ne…pas avant que + subjunctive: we won't leave until Maya comes back = nous ne partirons pas avant que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have the same subject not until is translated by pas avant de + infininitive: we won't leave until we've seen Claire = nous ne partirons pas avant d'avoir vu Claire.
1. until:
(up) until 1901
vous avez jusqu'à la fin du mois (to do pour faire)
2. until (as far as):
II. until [brit. angl. ənˈtɪl, am. angl. ˌənˈtɪl] VEZ. a. till
until with 1. pret. and present tenses
until + sub.
avant de + infininitive
until you are dead PRAVO
j'attendrai d'être rentré (before doing pour faire)
death [brit. angl. dɛθ, am. angl. dɛθ] SAM.
mort ž. spol
décès m. spol
mort ž. spol
to sentence sb to death PRAVO
Deaths’ NOV.
to die a or the death fashion:
to die a or the death entertainer, play:
se ronger les sangs (about au sujet de)
I'm sick or tired to death pog. of this! pog.
I. this <pl these> [brit. angl. ðɪs, am. angl. ðɪs] DOL.
II. this <pl these> [brit. angl. ðɪs, am. angl. ðɪs] ZAIM.
III. this <pl these> [brit. angl. ðɪs, am. angl. ðɪs] PRISL.
IV. this <pl these> [brit. angl. ðɪs, am. angl. ðɪs]
I. much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] PRISL. When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.
1. much (to a considerable degree):
2. much (often):
3. much (approximately, nearly):
4. much (specifying degree to which something is true):
+ sub. thanks very much
autant (as que)
5. much (emphatic: setting up a contrast):
II. much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] ZAIM.
1. much:
there's much to be said for plan, country life, job-sharing
2. much (expressing a relative amount, degree):
it's too much! dobes.
3. much (focusing on limitations, inadequacy):
it's not up to much brit. angl.
III. much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ] PRID.
IV. much+ ZLOŽ.
V. much as VEZ.
bien que + sub.
VI. much less VEZ.
VII. so much as PRISL.
VIII. much [brit. angl. mʌtʃ, am. angl. mətʃ]
there isn't much in brit. angl. or to am. angl. it (in contest, competition)
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
jusque-là [ʒuskla] PRISL.
1. jusque-là (jusqu'à ce moment-là):
2. jusque-là (jusqu'à cet endroit):
I. fourrer [fuʀe] GLAG. preh. glag.
1. fourrer pog. (mettre):
to put sth in sth
2. fourrer (garnir):
3. fourrer GASTR.:
II. fourrer [fuʀe] GLAG. povr. glag. pog.
fourrer (se mettre):
fraza:
I. foutre [futʀ] GLAG. preh. glag. pog.
1. foutre (faire):
2. foutre (donner):
bugger off! brit. angl.
3. foutre (mettre):
fraza:
to mix sb up
II. foutre [futʀ] GLAG. povr. glag. pog.
1. foutre (se mettre):
2. foutre (se moquer):
to mock sb
to take the mickey out of sb brit. angl.
3. foutre (se désintéresser):
se foutre de qn/qc
fraza:
I. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED.:
ne pas avoir à +infin
to not have to +infin
2. avoir (obtenir, attraper):
avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement
3. avoir (porter sur ou avec soi):
avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement
4. avoir (être doté de):
to be 2 metres tall/wide brit. angl.
to be 2 meters tall/wide am. angl.
5. avoir (éprouver):
6. avoir pog. (rouler):
fraza:
en avoir après qn pog.
en avoir jusque- de qc pog.
j'ai! IGRE, ŠPORT
II. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
III. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag. brezos. glag.
1. avoir (exister):
qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] ― il y a que j'ai faim!
2. avoir (temporel):
il y a 3 jours/4 ans
fraza:
IV. avoir [avwaʀ] neprav. SAM. m. spol
1. avoir (crédit):
2. avoir (bon d'achat):
I. mettre [mɛtʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. mettre:
2. mettre (déposer, entreposer):
to leave a car in the garage/car park brit. angl.
3. mettre (jeter):
4. mettre (ajouter, conditionner):
5. mettre (répandre):
6. mettre (ajuster, adapter):
to run in a new motor brit. angl.
to break in a new motor am. angl.
7. mettre (coudre):
8. mettre (introduire):
9. mettre (écrire):
10. mettre (nommer, inscrire, classer):
to put above/below sb/sth
11. mettre (revêtir):
mettre qc vêtement, chaussures, chapeau, lunettes, bijou, bague, maquillage
to put sth on
mettre qc lentilles de contact
to put sth in
mettre qc broche
to pin sth on
12. mettre (consacrer):
13. mettre (investir):
14. mettre (transformer):
15. mettre (faire fonctionner):
to turn sth on
16. mettre (régler):
17. mettre (installer):
mettre rideaux, papier peint
mettre moquette
mettre électricité
18. mettre (faire):
19. mettre (envoyer):
20. mettre (admettre):
21. mettre RAČ.:
22. mettre fig.:
II. mettre [mɛtʀ] neprav. GLAG. povr. glag.
1. mettre (se placer):
to put oneself at sb's/sth's disposal
2. mettre (placer sur soi):
3. mettre (se ranger):
4. mettre (porter):
5. mettre (commencer à):
6. mettre (pour exprimer le changement d'état):
se mettre en place réforme, nouvelle politique
7. mettre (se coincer):
8. mettre pog.:
se mettre avec qn coéquipiers, amoureux
9. mettre pog. (boire trop):
10. mettre fig.:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
thus [ðʌs] PRISL.
I. until [ənˈtɪl] PREDL.
II. until [ənˈtɪl] VEZ.
ne pas faire qc avant que +subj
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
jusque-là [ʒuskla] PRISL.
1. jusque-là (jusqu'à ce moment-là):
2. jusque-là (jusqu'à cet endroit):
I. fourrer [fuʀe] GLAG. preh. glag.
1. fourrer pog. (mettre):
to put sth in sth
2. fourrer (garnir):
3. fourrer culin:
II. fourrer [fuʀe] GLAG. povr. glag. pog.
fourrer (se mettre):
fraza:
I. foutre [futʀ] GLAG. preh. glag. pog.
1. foutre (faire):
2. foutre (donner):
3. foutre (mettre):
fraza:
to mix sb up
II. foutre [futʀ] GLAG. povr. glag. pog.
1. foutre (se mettre):
2. foutre (se moquer):
to mock sb
3. foutre (se désintéresser):
se foutre de qn/qc
fraza:
I. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED.:
ne pas avoir à +infin
to not have to +infin
2. avoir (obtenir, attraper):
avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement
3. avoir (porter sur ou avec soi):
avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement
4. avoir (être doté de):
5. avoir (éprouver):
6. avoir pog. (rouler):
fraza:
en avoir après qn pog.
en avoir jusque- de qc pog.
j'ai! IGRE, ŠPORT
II. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
III. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag. brezos. glag.
1. avoir (exister):
qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] – il y a que j'ai faim!
2. avoir (temporel):
il y a 3 jours/4 ans
fraza:
IV. avoir [avwaʀ] neprav. SAM. m. spol
1. avoir (crédit):
2. avoir (bon d'achat):
I. mettre [mɛtʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. mettre:
2. mettre (déposer, entreposer):
3. mettre (jeter):
4. mettre (ajouter, conditionner):
5. mettre (répandre):
6. mettre (ajuster, adapter):
7. mettre (coudre):
8. mettre (introduire):
9. mettre (écrire):
10. mettre (nommer, inscrire, classer):
to put above/below sb/sth
11. mettre (revêtir):
mettre qc vêtement, chaussures, chapeau, lunettes, bijou, bague, maquillage
to put sth on
mettre qc lentilles de contact
to put sth in
mettre qc broche
to pin sth on
12. mettre (consacrer):
13. mettre (investir):
14. mettre (transformer):
15. mettre (faire fonctionner):
to turn sth on
16. mettre (régler):
17. mettre (installer):
mettre rideaux, papier peint
mettre moquette
mettre électricité
18. mettre (faire):
19. mettre (envoyer):
20. mettre (admettre):
21. mettre inform:
22. mettre fig.:
II. mettre [mɛtʀ] neprav. GLAG. povr. glag.
1. mettre (se placer):
to put oneself at sb's/sth's disposal
2. mettre (placer sur soi):
3. mettre (se ranger):
4. mettre (porter):
5. mettre (commencer à):
6. mettre (pour exprimer le changement d'état):
se mettre en place réforme, nouvelle politique
7. mettre (se coincer):
8. mettre pog.:
se mettre avec qn coéquipiers
9. mettre pog. (boire trop):
10. mettre fig.:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
thus [ðʌs] PRISL.
I. until [ə n·ˈtɪl] PREDL.
II. until [ə n·ˈtɪl] VEZ.
ne pas faire qc avant que +subj
Présent
jefourre
tufourres
il/elle/onfourre
nousfourrons
vousfourrez
ils/ellesfourrent
Imparfait
jefourrais
tufourrais
il/elle/onfourrait
nousfourrions
vousfourriez
ils/ellesfourraient
Passé simple
jefourrai
tufourras
il/elle/onfourra
nousfourrâmes
vousfourrâtes
ils/ellesfourrèrent
Futur simple
jefourrerai
tufourreras
il/elle/onfourrera
nousfourrerons
vousfourrerez
ils/ellesfourreront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Il n'avait eu jusque-là que de vagues notions de l'idéologie socialiste, et surtout du marxisme.
fr.wikipedia.org
Très peu de peintres se sont, jusque-là, représentés au centre de leurs œuvres.
fr.wikipedia.org
La propriété ecclésiastique s’accroît et la masse monétaire en circulation augmente au détriment des liquidités jusque-là thésaurisées.
fr.wikipedia.org
Cet épisode explique plusieurs événements jusque-là encore mystérieux dans les deux saisons précédentes.
fr.wikipedia.org
Boris, qui jusque-là est resté à l’écart du pouvoir, parvient, à l’aide de manœuvre politique, à chasser en 1935 les conspirateurs.
fr.wikipedia.org