nemško » francoski

Beben <-s, -> SAM. sr. spol

1. Beben brez mn. (das Wackeln, Zittern):

tremblement m. spol

2. Beben (Erdbeben):

tremblement m. spol de terre

beben [ˈbeːbən] GLAG. nepreh. glag.

1. beben Mauer, Erde:

vor Wut daj. beben

2. beben ur. jez. (bangen):

Debet <-s, -s> [ˈdeːbɛt] SAM. sr. spol FINAN.

I . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] GLAG. preh. glag.

1. geben (aushändigen, reichen, schenken):

2. geben (mitteilen):

3. geben (veranstalten):

4. geben (produzieren):

5. geben (gewähren):

7. geben (machen, ergeben):

7 mal 7 gibt 49
7 fois 7 font 49

9. geben (spenden):

11. geben (verhängen):

12. geben (einräumen, prognostizieren):

13. geben (äußern):

14. geben pog. (erbrechen):

tout rendre pog.

II . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] GLAG. nepreh. glag.

geben a. KARTE:

fraza:

donner à penser à qn

III . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] GLAG. preh. glag. brezos.

1. geben (existieren, vorhanden sein):

es gibt ...
il y a ...

IV . geben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] GLAG. povr. glag.

1. geben (nachlassen):

Gebet <-[e]s, -e> [gəˈbeːt] SAM. sr. spol

Hebel <-s, -> [ˈheːbəl] SAM. m. spol

1. Hebel (Griffhebel, Hebelstange):

levier m. spol

2. Hebel (Druckmittel):

moyen m. spol de pression

I . heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. preh. glag.

1. heben (nach oben bewegen):

2. heben (hochheben):

5. heben južnem. (halten, festhalten):

6. heben pog. (trinken):

boire un coup pog.
einen auf etw tož. heben
arroser qc pog.

II . heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. povr. glag.

III . heben <hob, gehoben> [ˈheːbən] GLAG. nepreh. glag.

2. heben južnem. (haltbar sein):

Leben <-s, -> SAM. sr. spol

Leber <-, -n> [ˈleːbɐ] SAM. ž. spol

foie m. spol

fraza:

frei [o. frisch] von der Leber weg pog.
sich daj. etw von der Leber reden pog.

Nebel <-s, -> SAM. m. spol

1. Nebel:

brouillard m. spol
brume ž. spol

2. Nebel ASTRON.:

nébuleuse ž. spol

3. Nebel NAVT.:

brume ž. spol

I . neben PREDL. +Dat

1. neben (an der Seite):

3. neben (verglichen mit):

Weber(in) <-s, -> SAM. m. spol(ž. spol)

tisserand(e) m. spol (ž. spol)

Geber(in) <-s, -> [ˈgeːbɐ] SAM. m. spol(ž. spol) KARTE

donneur(-euse) m. spol (ž. spol)

Heber m. spol, Lupfer

lob m. spol

Februar <-[s], neobč. -e> [ˈfeːbruaːɐ] SAM. m. spol, Feber [ˈfeːbɐ] <-s, -> SAM. m. spol avstr.

février m. spol

glej tudi April

I . weben <webte [o. ur. jez. wob], gewebt [o. ur. jez. gewoben]> [ˈveːbən] GLAG. preh. glag.

II . weben <webte [o. ur. jez. wob], gewebt [o. ur. jez. gewoben]> [ˈveːbən] GLAG. nepreh. glag.

1. weben:

an etw daj. weben

2. weben ur. jez. (geheimnisumwittert sein):

III . weben <webte [o. ur. jez. wob], gewebt [o. ur. jez. gewoben]> [ˈveːbən] GLAG. povr. glag. ur. jez.

Fieber <-s; brez mn.> [ˈfiːbɐ] SAM. sr. spol a. fig.

Giebel <-s, -> [ˈgiːbəl] SAM. m. spol

pignon m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina