nemško » poljski

zwa̱r [tsvaːɐ̯] PRISL.

Za̱r(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [tsaːɐ̯] SAM. m. spol(ž. spol)

Zar(in)
car(yca) m. spol (ž. spol)

zịg [tsɪç] ŠTEV. pog.

I . za̱rt [tsaːɐ̯t] PRID.

1. zart (weich):

3. zart (zerbrechlich [wirkend], verletzlich):

im zarten Alter von 3 Jahren fig ur. jez.

4. zart (mürbe, locker):

kruche mięso sr. spol

6. zart (sanft, ästhetisches Empfinden reizend):

II . za̱rt [tsaːɐ̯t] PRISL. (zärtlich)

zu̱r [tsuːɐ̯] KONTR

zur → zu der, → zu

glej tudi zu

I . zu̱ [tsuː] PREDL. +daj.

2. zu fig (bei Personen):

czuć [dov. obl. po‑] do kogoś sympatię

4. zu (in Eigennamen):

7. zu (gemeinsam, gleichzeitig mit):

12. zu pog. (für):

ra̱r [raːɐ̯] PRID.

Ha̱a̱r <‑[e]s, ‑e> [haːɐ̯] SAM. sr. spol

3. Haar:

owłosienie sr. spol
sierść ž. spol

Pa̱a̱r <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol (Menschen, Dinge)

Sa̱a̱r <‑, brez mn. > [zaːɐ̯] SAM. ž. spol (Fluss)

Saara ž. spol

I . ba̱r [baːɐ̯] PRID.

2. bar (rein, pur):

3. bar ur. jez. (ohne):

bar

II . ba̱r [baːɐ̯] PRISL.

Ba̱r1 <‑, ‑s> [baːɐ̯] SAM. ž. spol

1. Bar:

bar m. spol
knajpa ž. spol pog.
[nocny] lokal m. spol

2. Bar (Theke):

Bar
bar m. spol
Bar
bufet m. spol

Ca̱r <‑s, ‑s> [kaːɐ̯] SAM. m. spol švic.

Car
autokar m. spol

wa̱r [vaːɐ̯] GLAG. nepreh. glag., aux, brezos.

war pret. von sein

glej tudi sein

I . se̱i̱n <bin, bist, ist, sind, seid, war, gewesen> [zaɪn] GLAG. nepreh. glag. +sein

2. sein (alt sein):

5. sein (empfunden werden):

6. sein (hergestellt sein):

7. sein (ergeben):

2 und 2 ist 4
2 plus 2 jest 4

11. sein mit zu und substantiviertem Verb:

I . kla̱r [klaːɐ̯] PRID.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski