spring up v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za spring up v slovarju angleščina»francoščina

I.spring [brit. angl. sprɪŋ, am. angl. sprɪŋ] SAM.

II.spring <pret. sprang, del. Pf. sprung> [brit. angl. sprɪŋ, am. angl. sprɪŋ] GLAG. preh. glag.

III.spring <pret. sprang, del. Pf. sprung> [brit. angl. sprɪŋ, am. angl. sprɪŋ] GLAG. nepreh. glag.

I.up [ʌp] PRID. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

14. up ŠPORT (in tennis, badminton):

1. up (high):

XIV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. preh. glag. (increase)

XV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

glej tudi pick over, pick, get

I.pick over GLAG. [brit. angl. pɪk -, am. angl. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

1. pick over dobes. articles, lentils, raisins:

I.pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] SAM.

2. pick (poke) → pick at

I.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
il a cassé sa pipe pog.
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

spring up v slovarju PONS

Prevodi za spring up v slovarju angleščina»francoščina

II.spring <sprang [or am. angl., a. avstral. angl. sprung], sprung> [sprɪŋ] GLAG. nepreh. glag.

IV.spring [sprɪŋ] PRID. am. angl. (supported by springs)

glej tudi down3, down2, down1

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
In the 19th century, when fishing villages began to spring up on shores and sandbanks, infrastructure between farms and villages began to improve.
en.wikipedia.org
It is common for new piece to spring up overnight quite frequently.
en.wikipedia.org
In the 1980s, many urban contemporary stations began to spring up.
en.wikipedia.org
Both may be available-perhaps at distress prices-to others who can spring up to take the defunct firm's place.
en.wikipedia.org
Later, summer cottages started to spring up along with family homes.
en.wikipedia.org
Lotuses spring up from imaginary ponds amid variegated greenery, under a bluish sheen.
en.wikipedia.org
Clubs later would spring up in other cities.
en.wikipedia.org
By the 1960s residential communities began to spring up on both sides of the creek.
en.wikipedia.org
The good thus achieved was at once apparent; and similar institutions began to spring up, all over the county.
en.wikipedia.org
A common command for light infantry to advance while skirmishing, was to spring up.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski