Oxford-Hachette French Dictionary
I. check up on GLAG. [brit. angl. tʃɛk -, am. angl. tʃɛk -] (check up on [sb])
check-up [brit. angl. ˈtʃɛkʌp, am. angl. ˈtʃɛkˌəp] SAM.
I. check [brit. angl. tʃɛk, am. angl. tʃɛk] SAM.
1. check (inspection):
3. check (restraint):
4. check (in chess):
5. check TEKST.:
II. check [brit. angl. tʃɛk, am. angl. tʃɛk] PRID. atribut.
III. check [brit. angl. tʃɛk, am. angl. tʃɛk] GLAG. preh. glag.
1. check (for security):
2. check (for accuracy, reliability):
3. check (for health, progress):
5. check (find out):
6. check (curb):
7. check (restrain, keep in):
12. check am. angl. (for safekeeping):
13. check am. angl. (register):
- check baggage
-
14. check am. angl. (tick) → check off
IV. check [brit. angl. tʃɛk, am. angl. tʃɛk] GLAG. nepreh. glag.
2. check (examine):
V. to check oneself GLAG. povr. glag.
VI. check [brit. angl. tʃɛk, am. angl. tʃɛk] MEDM.
VII. checked PRID.
I. up [ʌp] PRID. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
3. up (wrong) pog.:
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
6. up (finished):
7. up (facing upwards):
8. up (rising):
13. up (on trial):
II. up [ʌp] PRISL.
1. up (high):
2. up (ahead):
3. up (upwards):
III. up [ʌp] PREDL.
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
VI. up against PREDL.
up against dobes.:
VII. up and about PRISL.
VIII. up and down PRISL. (to and fro)
IX. up and down PREDL.
X. up and running PRID.
XII. up for PREDL.
XIII. up to PREDL.
1. up to (to particular level):
2. up to (as many as):
3. up to (until):
4. up to (good enough for):
5. up to (expressing responsibility):
XIV. up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. preh. glag. (increase)
XV. up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
XVI. up [ʌp]
I. pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] SAM.
1. pick (tool):
2. pick (choice):
II. pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] GLAG. preh. glag.
1. pick (choose, select):
2. pick ŠPORT:
4. pick:
5. pick (poke at):
I. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain):
5. get (acquire):
6. get (achieve):
7. get (fetch):
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
13. get (take hold of):
14. get (oblige to give) pog.:
15. get pog.:
16. get MED.:
18. get:
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
22. get (hit):
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) pog.:
25. get (learn, learn of):
26. get (have opportunity):
27. get (start):
28. get (must):
29. get (persuade):
30. get (have somebody do):
31. get (cause):
II. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get:
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [ɡet]
v slovarju PONS
I. check [tʃek] SAM.
1. check (inspection):
2. check (search for information):
3. check am. angl. (money order):
6. check am. angl. (intersection):
-
- intersection ž. spol
III. check [tʃek] GLAG. preh. glag.
1. check (inspect):
5. check ZRAČ. PROM.:
IV. check [tʃek] GLAG. nepreh. glag.
1. check (examine):
cheque [tʃek] SAM. brit. angl., avstral. angl.
cheque → check
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
4. up (position):
5. up (state):
9. up (wrong):
II. up [ʌp] PREDL.
III. up [ʌp] SAM.
VI. up [ʌp] PRID.
I. down3 [daʊn] PRISL.
1. down (with movement):
2. down (less intensity):
3. down (position):
4. down (temporal):
II. down3 [daʊn] PREDL.
I. check [tʃek] SAM.
1. check (inspection):
2. check (search for information):
3. check (money):
8. check (intersection):
-
- intersection ž. spol
III. check [tʃek] GLAG. preh. glag.
1. check (inspect):
6. check ZRAČ. PROM.:
IV. check [tʃek] GLAG. nepreh. glag.
1. check (examine):
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
4. up (position):
5. up (state):
II. up [ʌp] PREDL.
VI. up [ʌp] PRID.
I. down1 [daʊn] PRISL.
1. down (with movement):
2. down (less intensity):
3. down (position):
4. down (temporal):
II. down1 [daʊn] PREDL.
III. down1 [daʊn] PRID.
| I | check up |
|---|---|
| you | check up |
| he/she/it | checks up |
| we | check up |
| you | check up |
| they | check up |
| I | checked up |
|---|---|
| you | checked up |
| he/she/it | checked up |
| we | checked up |
| you | checked up |
| they | checked up |
| I | have | checked up |
|---|---|---|
| you | have | checked up |
| he/she/it | has | checked up |
| we | have | checked up |
| you | have | checked up |
| they | have | checked up |
| I | had | checked up |
|---|---|---|
| you | had | checked up |
| he/she/it | had | checked up |
| we | had | checked up |
| you | had | checked up |
| they | had | checked up |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.