francosko » nemški

laisse [lɛs] SAM. ž. spol

1. laisse (lanière):

laisse
Leine ž. spol
tenir un animal en laisse

2. laisse fig.:

tenir qn en laisse
tenir qn en laisse

I . laisser [lese] GLAG. preh. glag.

10. laisser (ne pas déranger):

11. laisser (déposer):

je te laisse ?

12. laisser ŠPORT:

13. laisser fig. (surpasser):

19. laisser (ne pas faire):

20. laisser (ne pas suivre, ne pas emprunter):

21. laisser (garder, réserver):

je lui laisse la place

23. laisser (vendre):

je vous laisse le tapis à [ou pour] cent euros

II . laisser [lese] GLAG. nepreh. glag.

1. laisser (pour demander de ne pas faire):

laisse [donc] !
laisse [donc] !

III . laisser [lese] GLAG. povr. glag.

3. laisser (pour marquer la qualité, l'intérêt de qc):

c'est un film qui se laisse voir

laissé-pour-compte <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] SAM. m. spol

1. laissé-pour-compte (exclu):

Abgeschobene(r) m. spol

3. laissé-pour-compte (invendable):

Restposten m. spol

laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ͂t] PRID.

laisser-aller [leseale] SAM. m. spol nesprem.

laisser-faire [lesefɛʀ] SAM. m. spol nesprem.

Laisser-faire[-Stil m. spol ] sr. spol
Gewährenlassen sr. spol

laissé-pour-compte PRID.

Geslo uporabnika

sot-l'y-laisse SAM.

Geslo uporabnika
sot-l'y-laisse m. spol GASTR.

laissé-pour-compte SAM.

Geslo uporabnika
laissé(e)-pour-compte m. in ž. spol
Ausgestoßene(r) m. in ž. spol

sot-l'y-laisse, solilesse SAM.

Geslo uporabnika
sot-l'y-laisse m. spol
Pfaffenstück sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Le hic, c'est qu'elle ne veut être entre ses bras avant qu'il ne l'épouse, ce qui le laisse perplexe : se marier ou non ?
fr.wikipedia.org
Il laisse quatre filles, toutes mariées à d'importantes figures des marches galloises, entre lesquels le patrimoine est divisé.
fr.wikipedia.org
Il est fréquent qu'une femelle laisse les autres femelles du groupe s'occuper de son petit, et même l'allaiter, comme le fait a été observé.
fr.wikipedia.org
Gigant se moque alors de ce poltron qui laisse passer l'ennemi sans sourciller.
fr.wikipedia.org
S'il laisse passer la balle derrière lui, un coureur peut tenter d'avancer sur la prochaine base (vol de base).
fr.wikipedia.org
La dureté de cette situation laisse à penser que la création de lits supplémentaires pourrait être la solution.
fr.wikipedia.org
Le relâchement de l'embargo laisse entrevoir de nombreuses possibilités commerciales, en particulier dans le domaine du tourisme et du transport aérien.
fr.wikipedia.org
Il laisse le souvenir d’un homme courageux et audacieux, au tempérament impétueux et faisant preuve d’un gaullisme ombrageux.
fr.wikipedia.org
Quittant le style très violent et sombre des deux premiers opus, cet album laisse transpirer un sentiment d'étrangeté.
fr.wikipedia.org
Cette contrainte laisse une certaine place à la créativité et les voiliers de la classe peuvent présenter des différences notables, contrairement aux monotypes.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina