Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lachèvement
Homme de la marque Rag-and-Bone
rag-and-bone man SAM. brit. angl. pog., zastar.
chiffonnier m. spol
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
he's a meat-and-two-veg man brit. angl. pog. , he's a meat-and-potatoes man am. angl. pog.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
chiffonnier (chiffonnière)
I. man <pl men> [brit. angl. man, am. angl. mæn] SAM.
1. man (adult male):
homme m. spol
a leg/bum man pog.
he has worked for the party, man and boy brit. angl.
héros m. spol du match
mon vieux! pog.
my little man pog.
2. man (husband, partner):
homme m. spol
her young man zastar.
3. man (person):
homme m. spol
4. man (person of courage):
homme m. spol
5. man (mankind):
man, a. Man man
l'humanité ž. spol
6. man ŠPORT (team member):
joueur m. spol
7. man IGRE (piece):
pièce ž. spol
pion m. spol
8. man (servant):
man zastar. or šalj.
valet m. spol
II. men SAM.
men mn. samost. VOJ. (subordinates):
hommes m. spol mn.
now men
soldats
III. man [brit. angl. man, am. angl. mæn] MEDM.
1. man (expressing surprise):
man pog.
mince, alors! pog.
2. man (addressing somebody):
eh mec! pog.
IV. man <sed. del. manning; pret., del. Pf. manned> [brit. angl. man, am. angl. mæn] GLAG. preh. glag.
1. man (gen):
man switchboard, desk
2. man VOJ.:
man ship
man barricade, gun
V. manned PRID. ASTRONAVT.
manned flight, spacecraft, base
VI. man [brit. angl. man, am. angl. mæn]
I. bone [brit. angl. bəʊn, am. angl. boʊn] SAM.
1. bone:
os m. spol
arête ž. spol
he hasn't got a romantic/jealous bone in his body atribut. handle, button
2. bone (in corset etc):
baleine ž. spol
3. bone (trombone):
bone pog.
trombone m. spol
II. bones SAM. mn. samost.
1. bones (animal skeleton):
ossements m. spol mn.
2. bones (human remains):
ossements m. spol mn. humains
my old bones pog.
mes vieux os pog.
3. bones (dice):
dés m. spol mn.
III. bone [brit. angl. bəʊn, am. angl. boʊn] GLAG. preh. glag.
1. bone GASTR.:
bone joint, chicken
bone fish
2. bone (reinforce):
bone corset, bodice
IV. bone [brit. angl. bəʊn, am. angl. boʊn]
sujet m. spol de dispute
pomme ž. spol de discorde
I. rag [brit. angl. raɡ, am. angl. ræɡ] SAM.
1. rag (cloth):
chiffon m. spol
2. rag:
canard m. spol pog.
rag (tabloid) slabš.
torchon m. spol pog., slabš.
rag (tabloid) slabš.
fraza:
rag m. spol
II. rags SAM.
rags mn. samost. (old clothes):
loques ž. spol mn.
III. rag <sed. del. ragging; pret., del. Pf. ragged> [brit. angl. raɡ, am. angl. ræɡ] GLAG. preh. glag. pog.
to rag sb
taquiner qn (about à propos de)
IV. rag [brit. angl. raɡ, am. angl. ræɡ]
to be on the rag vulg. am. angl. (menstruate)
to lose one's rag pog. brit. angl.
and [brit. angl. ənd, (ə)n, and, am. angl. ænd, (ə)n] VEZ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or lit.
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that pog. brit. angl.
and how pog.!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] SAM.
attente ž. spol
II. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. preh. glag.
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me pog. am. angl.
2. wait am. angl.:
III. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. nepreh. glag.
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu vas voir! pog.
tiens-toi bien! pog.
wait for it! VOJ.
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse m. spol/ž. spol
IV. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] SAM.
1. try (attempt):
essai m. spol
nice try! iron.
2. try ŠPORT (in rugby):
essai m. spol
II. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. preh. glag. <pret., del. Pf. tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try PRAVO:
try case, criminal
III. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. nepreh. glag. <pret., del. Pf. tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! pog.
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ]
I. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? VOJ.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go evfem.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POLIT. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment va? sleng
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law brit. angl. or to the law am. angl.
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go pog., evfem.
39. go am. angl. (in takeaway):
II. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) pog.:
he went £20
III. go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.
1. go brit. angl.:
tour m. spol
essai m. spol
to have a go at sth
2. go (energy):
go pog.
dynamisme m. spol
3. go brit. angl. pog.:
attaque ž. spol
4. go (board game):
go m. spol
IV. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.
all systems are go! ASTRONAVT.
V. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go pog.!
it's all the go pog.!
that was a near go pog.!
to go off on one brit. angl. pog.
to go off like a frog in a sock avstral. angl. pog. event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go pog.!
don't go there sleng
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. bone [bəʊn, am. angl. boʊn] SAM.
os m. spol
bone of fish
arête ž. spol
II. bone [bəʊn, am. angl. boʊn] PRID.
III. bone [bəʊn, am. angl. boʊn] GLAG. preh. glag.
bone meat
bone fish
I. rag [ræg] SAM.
1. rag (cloth):
lambeau m. spol
2. rag mn. (old clothes):
3. rag am. angl. (duster):
4. rag brit. angl. (student event):
5. rag slabš. pog. (newspaper):
torchon m. spol
6. rag (ragtime music):
ragtime m. spol
II. rag <-gg-> [ræg] GLAG. preh. glag. pog.
and [ən] VEZ.
1. and (also):
2. and MAT.:
3. and (then):
4. and (increase):
fraza:
I. man <men> [mæn] SAM.
1. man (male human):
homme m. spol
2. man no mn. (human race):
l'homme m. spol
3. man (object in games):
pion m. spol
fraza:
II. man <men> [mæn] GLAG. preh. glag. <-nn->
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. rag [ræg] SAM.
1. rag:
lambeau m. spol
2. rag mn. (old clothes):
3. rag slabš. sleng (newspaper):
torchon m. spol
4. rag (ragtime music):
ragtime m. spol
fraza:
to be on the rag sleng
II. rag <-gg-> [ræg] GLAG. preh. glag. pog. (tease)
I. bone [boʊn] SAM.
os m. spol
bone of fish
arête ž. spol
II. bone [boʊn] PRID.
III. bone [boʊn] GLAG. preh. glag.
bone meat
bone fish
and [ənd] VEZ.
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
fraza:
I. man <men> [mæn] SAM.
1. man (male human):
homme m. spol
2. man (human race):
l'homme m. spol
3. man (object in games):
pion m. spol
fraza:
II. man <men> [mæn] GLAG. preh. glag. <-nn->
III. man <men> [mæn] MEDM. pog.
Present
Iman
youman
he/she/itmans
weman
youman
theyman
Past
Imanned
youmanned
he/she/itmanned
wemanned
youmanned
theymanned
Present Perfect
Ihavemanned
youhavemanned
he/she/ithasmanned
wehavemanned
youhavemanned
theyhavemanned
Past Perfect
Ihadmanned
youhadmanned
he/she/ithadmanned
wehadmanned
youhadmanned
theyhadmanned
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
After learning some ragtime by ear, he started composing his own rags.
en.wikipedia.org
He considers the group a rag tag band of possible delinquents.
en.wikipedia.org
The steward stripped him naked, gave him rags, and sent him out to beg service.
en.wikipedia.org
I knew precisely how every fabric should look on me, whether it was a princess' gown or a washerwoman's rags.
en.wikipedia.org
Till 1850 paper was exclusively made from rags.
en.wikipedia.org

Poglej "rag-and-bone man" v drugih jezikih