Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

догорает
air-cooled condensing unit
I. refroidir [ʀəfʀwadiʀ] GLAG. preh. glag.
1. refroidir (faire baisser la température de):
refroidir personne, mécanisme: mélange, moteur
refroidir brouillard: atmosphère
2. refroidir (calmer) personne, nouvelle:
refroidir ardeur, enthousiasme
3. refroidir (décourager):
refroidir qn nouvelle, échec, accueil:
4. refroidir (tuer):
refroidir sleng
to bump [sb] off pog.
5. refroidir IGRE (à cache-tampon):
II. refroidir [ʀəfʀwadiʀ] GLAG. nepreh. glag.
1. refroidir (devenir moins chaud):
refroidir bain, soupe:
2. refroidir (devenir trop froid):
refroidir bain, soupe, café:
III. se refroidir GLAG. povr. glag.
se refroidir povr. glag.:
se refroidir temps:
se refroidir muscle, articulation:
se refroidir personne:
groupe [ɡʀup] SAM. m. spol
1. groupe (ensemble de personnes):
group (de of)
former un groupe autour de qn badauds:
former un groupe autour de qn disciples:
2. groupe:
cluster (de of)
3. groupe:
groupe GOSP., FINAN., NOV.
fraza:
groupe de choc VOJ.
I. grouper [ɡʀupe] GLAG. preh. glag.
grouper factures, chèques:
II. se grouper GLAG. povr. glag.
1. se grouper (physiquement):
se grouper personnes:
to gather (autour de around)
2. se grouper (s'organiser):
to form a group (autour de around)
condensation [kɔ̃dɑ̃sasjɔ̃] SAM. ž. spol
air [ɛʀ] SAM. m. spol
1. air (que l'on respire):
mettre qc à l'air lit, tapis
de l'air! dobes.
de l'air! (va-t'en) pog.
get lost! pog.
2. air (brise, vent):
there's a draught brit. angl. ou draft am. angl.
a draught brit. angl. ou draft am. angl.
there's a draught brit. angl. ou draft am. angl.
3. air (autour de la terre):
dans l'air fig. réforme, idée
en l'air menace, paroles, promesse:
en l'air projet, idée:
envoyer ou flanquer qc en l'air pog.
4. air:
5. air (ambiance):
6. air (mélodie):
air liquide TEH.
fraza:
I. avance [avɑ̃s] SAM. ž. spol
1. avance (progression):
2. avance (avantage):
avoir une avance de 3% dans les sondages parti, candidat:
prendre de l'avance sur personne, pays, entreprise:
avoir de l'avance sur personne, pays, entreprise:
3. avance FINAN. (acompte):
II. à l'avance PRISL.
III. d'avance PRISL.
it's already been agreed, she will get a rise brit. angl. ou raise am. angl.
IV. en avance PRISL.
1. en avance (sur l'heure):
2. en avance (sur les autres):
V. par avance PRISL.
VI. avances SAM. ž. spol mn.
avances ž. spol mn.:
to come on to sb am. angl. pog.
VII. avance [avɑ̃s]
I. contre1 [kɔ̃tʀ] PREDL.
1. contre (marquant un contact entre personnes):
2. contre (marquant l'opposition):
II. contre1 [kɔ̃tʀ] PRISL.
1. contre (marquant un contact):
2. contre (marquant l'opposition):
III. par contre PRISL.
fortune [fɔʀtyn] SAM. ž. spol
1. fortune (richesse):
to spend a fortune (à faire doing, pour, en on)
to make a fortune (dans in, en faisant doing)
2. fortune (chance):
3. fortune (destinée):
4. fortune (improvisé):
fraza:
I. suite [sɥit] SAM. ž. spol
1. suite (reste):
2. suite (partie suivante):
next instalment brit. angl.
3. suite:
sequel (à, de to)
follow-up (à, de to)
4. suite (résultat):
5. suite (réponse produite):
donner suite à plainte, affaire
donner suite à projet
donner suite à requête
donner suite à lettre
donner suite à TRG. commande
rester sans suite demande, plainte:
rester sans suite projet:
classé sans suite’ ADMIN. JEZ.
6. suite (indiquant la position):
faire suite à paragraphe
faire suite à incident
7. suite (cohérence):
8. suite (série):
series ed.
series ed.
9. suite (dans un hôtel):
10. suite (entourage):
11. suite MAT.:
series + glag. ed.
12. suite GLAS.:
13. suite LINGV.:
14. suite IGRE (aux cartes):
II. de suite PRISL.
1. de suite (d'affilée):
2. de suite (immédiatement):
III. par la suite PRISL.
IV. par suite PRISL.
V. par suite de PREDL.
VI. à la suite de PREDL.
1. à la suite de (en conséquence, après):
2. à la suite de (derrière):
entraîner qn à sa suite (dans une chute) dobes., fig.
to join (the end of) the queue brit. angl.
to join (the end of) the line am. angl.
VII. suite à PREDL.
I. conséquent (conséquente) [kɔ̃sekɑ̃, ɑ̃t] PRID.
1. conséquent (important):
conséquent (conséquente)
2. conséquent (cohérent):
conséquent (conséquente)
consistent (avec with)
3. conséquent GEOGR.:
conséquent (conséquente) rivière, percée
4. conséquent:
conséquent (conséquente) LINGV., FILOZ. proposition
II. conséquent SAM. m. spol
conséquent m. spol:
conséquent LINGV., FILOZ., GLAS.
III. par conséquent PRISL.
I. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] GLAG. preh. glag.
1. refroidir (faire baisser la température de):
2. refroidir (décourager):
II. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] GLAG. nepreh. glag.
refroidir (devenir plus froid) moteur, aliment
III. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] GLAG. povr. glag.
I. grouper [gʀupe] GLAG. preh. glag.
1. grouper (réunir):
grouper personnes, objets, idées
grouper ressources
2. grouper (classer):
II. grouper [gʀupe] GLAG. povr. glag.
se grouper personnes, partis
groupe [gʀup] SAM. m. spol
1. groupe:
2. groupe (ensemble de choses):
condensation [kɔ̃dɑ̃sasjɔ̃] SAM. ž. spol sans mn.
air1 [ɛʀ] SAM. m. spol
1. air sans mn. (gaz):
en plein air concert
en plein air piscine
2. air sans mn. (brise dans une pièce):
3. air mn. (ciel):
4. air (haut):
5. air (atmosphère, ambiance):
fraza:
air2 [ɛʀ] SAM. m. spol
1. air (apparence):
2. air (ressemblance):
3. air (expression):
fraza:
air3 [ɛʀ] SAM. m. spol
1. air (mélodie):
2. air (aria):
3. air slabš. (discours):
par [paʀ] PREDL.
1. par (grâce à l'action de, au moyen de):
2. par (origine):
3. par gén sans čl. (cause, motif):
4. par (à travers, via):
5. par (localisation):
at a depth of 5 metres brit. angl.
at a depth of 5 meters am. angl.
6. par (distribution, mesure):
7. par (durant, pendant):
8. par (dans des exclamations, serments):
fraza:
1 [de] SAM. m. spol
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
fraza:
I. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] GLAG. preh. glag.
1. refroidir (faire baisser la température de):
2. refroidir (décourager):
II. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] GLAG. nepreh. glag.
refroidir (devenir plus froid) moteur, aliment
III. refroidir [ʀ(ə)fʀwadiʀ] GLAG. povr. glag.
groupe [gʀup] SAM. m. spol
1. groupe:
2. groupe (ensemble de choses):
I. grouper [gʀupe] GLAG. preh. glag.
1. grouper (réunir):
grouper personnes, objets, idées
grouper ressources
2. grouper (classer):
II. grouper [gʀupe] GLAG. povr. glag.
grouper se grouper:
grouper personnes, partis
condensation [ko͂dɑ͂sasjo͂] SAM. ž. spol sans mn.
air1 [ɛʀ] SAM. m. spol
1. air sans mn. (gaz):
en plein air concert
en plein air piscine
2. air sans mn. (brise dans une pièce):
3. air mn. (ciel):
4. air (haut):
5. air (atmosphère, ambiance):
fraza:
air2 [ɛʀ] SAM. m. spol
1. air (apparence):
2. air (ressemblance):
3. air (expression):
fraza:
air3 [ɛʀ] SAM. m. spol
1. air (mélodie):
2. air (aria):
par [paʀ] PREDL.
1. par (grâce à l'action de, au moyen de):
2. par (origine):
3. par gén sans čl. (cause, motif):
4. par (à travers, via):
5. par (localisation):
6. par (distribution, mesure):
7. par (durant, pendant):
8. par (dans des exclamations, serments):
fraza:
1 [de] SAM. m. spol
1. dé (jeu):
2. dé (cube):
to dice sth
fraza:
groupe m. spol
groupe m. spol
groupe de condensation refroidi par air
Présent
jerefroidis
turefroidis
il/elle/onrefroidit
nousrefroidissons
vousrefroidissez
ils/ellesrefroidissent
Imparfait
jerefroidissais
turefroidissais
il/elle/onrefroidissait
nousrefroidissions
vousrefroidissiez
ils/ellesrefroidissaient
Passé simple
jerefroidis
turefroidis
il/elle/onrefroidit
nousrefroidîmes
vousrefroidîtes
ils/ellesrefroidirent
Futur simple
jerefroidirai
turefroidiras
il/elle/onrefroidira
nousrefroidirons
vousrefroidirez
ils/ellesrefroidiront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Ensemble ils élaborent l'historique délirant du groupe, imaginant les noms des membres et des albums.
fr.wikipedia.org
Notamment, le groupe bantoïde (dont les langues bantoues), le groupe gur/voltaïque, le groupe kwa, le groupe mandé ou encore le groupe des langues ouest-atlantiques.
fr.wikipedia.org
Un concept se définit comme une connaissance abstraite, comme, un territoire autonome ou un groupe géographique.
fr.wikipedia.org
Dans la version originale telle qu'elle est présentée sur le site du groupe, les titres sont indiqués "tels que l'album était prévu".
fr.wikipedia.org
Un groupe de huit poursuivantes se forme alors.
fr.wikipedia.org