nemško » poljski

Prevodi za „weghalten“ v slovarju nemško » poljski (Skoči na poljsko » nemški)

wẹg|holen GLAG. preh. glag.

1. wegholen (mitnehmen):

zabierać [dov. obl. zabrać]

2. wegholen pog.:

II . erhạlten* GLAG. povr. glag. irr

gehạlten [gə​ˈhaltən] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

gehalten pp von halten

glej tudi halten

I . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. preh. glag.

7. halten ŠPORT:

bronić [dov. obl. o‑]

11. halten (aufrechterhalten):

14. halten (abhalten):

wygłaszać [dov. obl. wygłosić]
prowadzić [dov. obl. po‑]

II . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. nepreh. glag.

5. halten (beibehalten):

III . hạlten <hält, hielt, gehalten> [ˈhaltən] GLAG. povr. glag.

1. halten (sich festhalten):

sich an etw tož. halten

3. halten METEOROL. (Schnee, Wetter):

utrzymywać [dov. obl. utrzymać] się

7. halten:

utrzymywać [dov. obl. utrzymać] się
bronić [dov. obl. o‑] się

8. halten (eine bestimmte Haltung haben):

I . verhạlten1 PRID.

1. verhalten (vorsichtig, defensiv):

3. verhalten (sehr leise):

II . verhạlten1 PRISL.

2. verhalten (unterdrückt):

Verhạlten <‑s, brez mn. > [fɛɐ̯​ˈhaltən] SAM. sr. spol

1. Verhalten:

zachowanie sr. spol
postawa ž. spol

2. Verhalten KEM. fig (einer Base):

zachowanie sr. spol się

I . he̱r|halten GLAG. preh. glag. irr

wẹg|hängen GLAG. preh. glag.

he̱i̱lig|haltenst. pravopis GLAG. preh. glag. irr

heilighalten → heilig

glej tudi heilig

I . ạn|halten GLAG. nepreh. glag. irr

1. anhalten (stehen bleiben):

stawać [dov. obl. stanąć]

3. anhalten alt (werben):

prosić [dov. obl. po‑] o rękę córki

I . zu̱|halten GLAG. preh. glag. irr

1. zuhalten (geschlossen halten):

2. zuhalten (mit der Hand bedecken):

zakrywać [dov. obl. zakryć] [sobie] uszy

II . zu̱|halten GLAG. nepreh. glag. irr

I . a̱u̱s|halten GLAG. preh. glag. irr

2. aushalten (standhalten):

znosić [dov. obl. znieść]

3. aushalten slabš. pog. (unterhalten):

II . a̱u̱s|halten GLAG. nepreh. glag. irr (Nerven)

I . a̱u̱f|halten GLAG. preh. glag. irr

1. aufhalten a. fig (am Weiterkommen hindern):

zatrzymywać [dov. obl. zatrzymać]
wstrzymywać [dov. obl. wstrzymać]

3. aufhalten (öffnen, offen hinhalten):

wyciągać [dov. obl. wyciągnąć]
otwierać [dov. obl. otworzyć]
otwierać [dov. obl. otworzyć] torbę

II . e̱i̱n|halten GLAG. nepreh. glag. irr ur. jez. (innehalten)

I . enthạlten* GLAG. preh. glag. irr

2. enthalten (einschließen):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Er soll die Zunge von der Rachenhinterwand weghalten und so die Spontanatmung oder eine Beatmung mit einem Beatmungsbeutel ermöglichen.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "weghalten" v drugih jezikih

"weghalten" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski