Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pull ahead
prendre la tête
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to pull ahead of sb company: competitor
to pull ahead of sb athlete, rally driver:
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
prendre de l'avance sur personne, pays, entreprise:
I. pull [brit. angl. pʊl, am. angl. pʊl] SAM.
1. pull (tug):
coup m. spol
to give sth a pull
2. pull (attraction):
pull dobes.
force ž. spol
pull fig.
attrait m. spol
3. pull (influence):
pull pog.
influence ž. spol
4. pull (swig):
pull pog.
lampée ž. spol pog.
5. pull (on cigarette etc):
pull pog.
bouffée ž. spol
6. pull ŠPORT:
coup m. spol d'aviron
coup m. spol hooké
7. pull (snag):
maille ž. spol tirée
8. pull TIPOGRAF.:
épreuve ž. spol
9. pull (prolonged effort):
II. pull [brit. angl. pʊl, am. angl. pʊl] GLAG. preh. glag.
1. pull (tug):
pull chain, curtain, hair, tail
pull cord, rope
2. pull (tug, move):
tirer (towards vers)
pull (by dragging) reticent person, heavy object
traîner (along le long de)
pull (to show sth) person
to pull sb/sth through hole, window
3. pull (draw):
pull vehicle: caravan, trailer
pull horse: cart, plough
pull person: handcart, sled
4. pull (remove, extract):
pull tooth
pull peas, beans, flowers
pull potatoes
to pull sth off small child, cat: shelf, table
to pull sth out of pocket, drawer
to pull sb out of wreckage
to pull sb out of river
5. pull (brandish) pog.:
pull gun, knife
6. pull (operate):
pull trigger
pull lever
7. pull MED. (strain):
pull muscle
8. pull (hold back) rider:
pull horse
9. pull (steer, guide):
10. pull ŠPORT golfer, batsman:
pull ball, shot
11. pull TIPOGRAF.:
pull proof
12. pull brit. angl. (pour) pog.:
pull beer
13. pull (attract) pog.:
pull audience, voters, girls, men
14. pull (make):
III. pull [brit. angl. pʊl, am. angl. pʊl] GLAG. nepreh. glag.
1. pull (tug):
tirer (at, on sur)
2. pull (resist restraint):
pull dog, horse:
tirer (at, on sur)
3. pull (move):
to pull ahead of sb athlete, rally driver:
to pull ahead of sb company: competitor
4. pull:
to pull at (smoke) cigarette
5. pull ŠPORT:
pull golfer, batsman:
6. pull (row):
IV. pull [brit. angl. pʊl, am. angl. pʊl]
to be on the pull sleng
draguer pog.
I. ahead [brit. angl. əˈhɛd, am. angl. əˈhɛd] PRISL. Ahead is often used after verbs in English (go ahead, plan ahead, think ahead etc.). For translations consult the appropriate verb entry (go, plan, think etc.). For all other uses see the entry below.
1. ahead (spatially):
ahead go on, run
2. ahead (in time):
3. ahead (in leading position) fig.:
to be 3% ahead
4. ahead (more advanced) fig.:
II. ahead of PREDL.
1. ahead of (spatially):
ahead of person, vehicle
2. ahead of (in time):
3. ahead of (leading) fig.:
4. ahead of (more advanced) fig.:
to be (way) ahead of the others pupil, set:
to be ahead of the field business:
III. ahead [brit. angl. əˈhɛd, am. angl. əˈhɛd]
I. think [brit. angl. θɪŋk, am. angl. θɪŋk] SAM.
to have a think about sth brit. angl.
II. think <pret., del. Pf. thought> [brit. angl. θɪŋk, am. angl. θɪŋk] GLAG. preh. glag.
1. think (hold view, believe):
croire (that que)
I don't think so I think not ur. jez.
+ sub. to think it better to do/that
2. think (imagine):
3. think (have thought, idea):
penser (that que, to do à faire)
4. think (rate, assess):
to think a lot/not much of person, work
5. think (remember):
penser (to do à faire)
III. think <pret., del. Pf. thought> [brit. angl. θɪŋk, am. angl. θɪŋk] GLAG. nepreh. glag.
1. think (engage in thought):
penser (about, of à)
réfléchir (about à)
2. think:
3. think (consider):
to think of sb as brother, friend, ally
4. think (have in mind):
5. think (imagine):
6. think (tolerate idea) tjrs zanik.:
fraza:
IV. think [brit. angl. θɪŋk, am. angl. θɪŋk]
to have another think coming pog. brit. angl.
I. straight [brit. angl. streɪt, am. angl. streɪt] SAM.
1. straight ŠPORT:
ligne ž. spol droite
2. straight IGRE:
suite ž. spol
3. straight (heterosexual):
II. straight [brit. angl. streɪt, am. angl. streɪt] PRID.
1. straight (not bent or curved):
straight line, cut, edge, road, stretch
straight chair
2. straight (level, upright):
straight fixture, post, shelf, hem, edge, wall
straight garment, bedclothes, rug, tablecloth
to put or set sth straight furniture, picture, mirror
to put or set sth straight tie, hat
3. straight (tidy, in order):
to get or put sth straight dobes., fig.
4. straight (clear):
to put or set sb straight about sth
5. straight (honest, direct):
straight person
straight answer, question
straight advice, tip
6. straight (unconditional):
straight contradiction, majority, profit
straight choice
straight denial, refusal, rejection
a straight fight brit. angl. POLIT.
7. straight (undiluted):
straight spirits, drink
8. straight (consecutive):
straight wins, defeats
to vote a straight ticket am. angl. POLIT.
9. straight GLED.:
straight actor, play, role
10. straight (quits):
11. straight pog. person:
III. straight [brit. angl. streɪt, am. angl. streɪt] PRISL.
1. straight (not obliquely or crookedly):
straight walk, stand up, grow, fly, steer, hang, cut, throw, hit
straight shoot
2. straight (without delay):
3. straight (frankly):
4. straight GLED. (conventionally):
straight act, produce
5. straight (neat):
IV. straight [brit. angl. streɪt, am. angl. streɪt]
to go straight pog. criminal:
straight up pog.? brit. angl.
sans blague? pog.
I. plan [brit. angl. plan, am. angl. plæn] SAM.
1. plan (scheme, course of action):
plan m. spol
2. plan (definite aim):
projet m. spol (for de, to do pour faire)
3. plan:
plan ARHIT., GRAD., TEH.
plan m. spol (of de)
4. plan (rough outline):
plan m. spol
5. plan (map):
plan m. spol
II. plans SAM. mn. samost.
1. plans (arrangements):
projet m. spol
projets m. spol mn.
to have plans for sth/sb
2. plans ARHIT., GRAD.:
les plans m. spol mn.
III. plan <sed. del. planning; pret., del. Pf. planned> [brit. angl. plan, am. angl. plæn] GLAG. preh. glag.
1. plan (prepare, organize):
plan future, traffic system, economy, production
plan timetable, meeting, operation, expedition
plan retirement
plan day
plan career
2. plan (intend, propose):
plan visit, trip
plan new development, factory
3. plan (premeditate):
plan crime
4. plan (design):
plan ARHIT., GRAD. kitchen, garden, city centre, building
5. plan:
plan (give structure to) essay, book
plan (make notes for) essay, book
6. plan (decide on size of):
IV. plan <sed. del. planning; pret., del. Pf. planned> [brit. angl. plan, am. angl. plæn] GLAG. nepreh. glag.
to plan for changes, increase
I. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? VOJ.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go evfem.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POLIT. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment va? sleng
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law brit. angl. or to the law am. angl.
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go pog., evfem.
39. go am. angl. (in takeaway):
II. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) pog.:
he went £20
III. go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.
1. go brit. angl.:
tour m. spol
essai m. spol
to have a go at sth
2. go (energy):
go pog.
dynamisme m. spol
3. go brit. angl. pog.:
attaque ž. spol
4. go (board game):
go m. spol
IV. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.
all systems are go! ASTRONAVT.
V. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go pog.!
it's all the go pog.!
that was a near go pog.!
to go off on one brit. angl. pog.
to go off like a frog in a sock avstral. angl. pog. event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go pog.!
don't go there sleng
pull ahead GLAG. nepreh. glag.
ahead [əˈhed] PRISL.
1. ahead (in front):
to be ahead fig. party, team
2. ahead (for the future):
I. pull [pʊl] GLAG. preh. glag.
1. pull (exert force, tug, draw):
pull rope
2. pull (extract):
pull tooth, plant
pull cork
pull gun, knife
to pull sth out of sth
sortir qc de qc
to pull sb out of sth
extraire qn de qc
3. pull MED. (strain):
pull muscle, tendon
4. pull (attract):
5. pull avstral. angl., brit. angl. pog. (pick up):
pull boyfriend, girlfriend
fraza:
to pull sb's leg pog.
II. pull [pʊl] GLAG. nepreh. glag.
1. pull (exert a pulling force):
2. pull (row):
III. pull [pʊl] SAM.
1. pull (act of pulling):
coup m. spol
2. pull no mn. pog. (influence):
influence ž. spol
3. pull (knob, handle):
poignée ž. spol
4. pull (attraction):
attrait m. spol
5. pull (deep inhale or swig):
6. pull ŠPORT (a mishit):
essai m. spol manqué
pull ahead GLAG. nepreh. glag.
ahead ·ˈhed] PRISL.
1. ahead (in front):
to be ahead fig. party, team
2. ahead (for the future):
I. pull [pʊl] GLAG. preh. glag.
1. pull (exert force, tug, draw):
pull rope
2. pull (extract):
pull tooth, weeds
pull cork
pull gun, knife
to pull sth out of sth
sortir qc de qc
to pull sb out of sth
extraire qn de qc
3. pull MED. (strain):
pull muscle, tendon
4. pull (attract):
fraza:
to pull sb's leg pog.
II. pull [pʊl] GLAG. nepreh. glag.
1. pull (exert a pulling force):
2. pull (row):
III. pull [pʊl] SAM.
1. pull (act of pulling):
coup m. spol
2. pull (huge effort):
3. pull (knob, handle):
poignée ž. spol
4. pull (deep inhalation or swig):
5. pull pog. (influence):
influence ž. spol
6. pull pog. (appeal):
attrait m. spol
Present
Ipull
youpull
he/she/itpulls
wepull
youpull
theypull
Past
Ipulled
youpulled
he/she/itpulled
wepulled
youpulled
theypulled
Present Perfect
Ihavepulled
youhavepulled
he/she/ithaspulled
wehavepulled
youhavepulled
theyhavepulled
Past Perfect
Ihadpulled
youhadpulled
he/she/ithadpulled
wehadpulled
youhadpulled
theyhadpulled
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
But women's willingness to be flexible with traditional gender roles is now allowing them to pull ahead.
www.huffingtonpost.co.uk
It's really big for us and, hopefully, we can pull ahead of them.
www.vancouversun.com
As they duke it out for market share, usually we'll see one network pull ahead (often leading to the demise of the other).
www.business2community.com
After all, they began the race in third place and didn't really pull ahead until just before election day.
www.theglobeandmail.com
During the final frame, the two clubs played a game of pull ahead and catch up.
morinvillenews.com