pay up v slovarju Oxford-Hachette French Dictionary

Prevodi za pay up v slovarju angleščina»francoščina

I.pay [brit. angl. peɪ, am. angl. peɪ] SAM.

salaire m. spol
paie ž. spol
salaire m. spol
solde ž. spol
gages m. spol mn. zastar.
salaire m. spol
pay ADMIN. JEZ.
traitement m. spol
prime ž. spol de salaire
to be in the pay of sb slabš.
rate of pay ADMIN. JEZ.
holidays brit. angl. or vacation am. angl. with/without pay

II.pay <pret., del. Pf. paid> [brit. angl. peɪ, am. angl. peɪ] GLAG. preh. glag.

III.pay <pret., del. Pf. paid> [brit. angl. peɪ, am. angl. peɪ] GLAG. nepreh. glag.

I.up [ʌp] PRID. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

14. up ŠPORT (in tennis, badminton):

1. up (high):

XIV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. preh. glag. (increase)

XV.up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

glej tudi pick over, pick, get

I.pick over GLAG. [brit. angl. pɪk -, am. angl. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

1. pick over dobes. articles, lentils, raisins:

I.pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] SAM.

2. pick (poke) → pick at

I.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

II.get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
il a cassé sa pipe pog.
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

pay up v slovarju PONS

Prevodi za pay up v slovarju angleščina»francoščina

Prevodi za pay up v slovarju angleščina»francoščina

glej tudi down3, down2, down1

ameriška angleščina

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
The family is given until the end of the summer to pay up.
en.wikipedia.org
He said no-one will have to pay up-front tuition fees.
en.wikipedia.org
They have to lose their only valuables, their house, to pay up their late father's debt.
en.wikipedia.org
According to this unsupported explanation, the bubbles continue as long as the fools can find greater fools to pay up for the overvalued asset.
en.wikipedia.org
If the court is satisfied that the landlord has not complied, a sheriff can order the landlord to pay up to three times the deposit.
en.wikipedia.org
Professional photographers, however, had to pay up to 300 annually.
en.wikipedia.org
We pay up a coin and hope to be distracted, we want to laugh from the heart.
en.wikipedia.org
When the victim heard this warning, he would quickly pay up.
en.wikipedia.org
For example, it has been observed that urban users can pay up to 10 times more for water than agricultural users.
en.wikipedia.org
He threatened to get to her and the other girls at the mansion if she didn't pay up.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski