francosko » nemški

I . être1 [ɛtʀ] GLAG. nepreh. glag.

5. être (appartenir):

être à qn

10. être (pour exprimer l'obligation):

12. être (participer à, faire partie de):

il en est šalj. (est homosexuel)
er ist andersherum evfem. pog.

13. être (être vêtu ou chaussé de):

glej tudi ce , ce

ce2 [sə] PRID. kaz.

3. ce (avec une nuance d'étonnement):

ce
so ein(e)
ce
was für ein(e)

4. ce (formule de politesse):

ce
der

5. ce (mise en opposition):

7. ce (allusion à un sujet dont on a déjà parlé):

ce1 <devant “en” et formes de “être” c'; devant “a” ç'> [sə] PRID. kaz.

2. ce (pour désigner un pronom):

wer ist da? – Ich [bin es]/sie [ist es]
wer war das? – [Das waren] sie
à qui est ce livre ? – C'est à luimoi

5. ce (pour justifier, expliquer):

c'est que ...
nämlich ...
das heißt ...

être2 [ɛtʀ] SAM. m. spol

2. être ( animal):

Mensch m. spol

3. être (essence):

Être [ɛtʀ] SAM. m. spol (Dieu)

mieux-être [mjøzɛtʀ] SAM. m. spol sans mn.

peut-être [pøtɛtʀ] PRISL.

2. peut-être (environ):

bienêtreNO [bjɛ͂nɛtʀ], bien-êtreOT SAM. m. spol sans mn.

1. bien-être (sensation):

Wohlbefinden sr. spol

2. bien-être (remise en forme, soins):

Wellness ž. spol

3. bien-être (confort):

Wohlstand m. spol

malêtreNO [malɛtʀ], mal-êtreOT SAM. m. spol sans plur

1. malêtre star.:

Unwohlsein sr. spol

2. malêtre (malaise social):

Unbehagen sr. spol

savoir-être SAM.

Geslo uporabnika
Höflichkeit ž. spol

bien-être SAM.

Geslo uporabnika
bien-être animal m. spol
Tierwohl sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Nombre des premières implémentations sur micro-ordinateur n'eurent que ces instructions, les programmes n'étaient donc pas structurés.
fr.wikipedia.org
Les pointes des stégosaures, comme leurs plaques osseuses, n'étaient pas reliées à la colonne vertébrale, mais imbriquées dans une peau épaisse.
fr.wikipedia.org
Avant 1954, les ballons-sacrifices n'étaient pas considérés dans le calcul de la moyenne de présence sur les buts puisque cette statistique n'existait pas.
fr.wikipedia.org
Il était possible de « réguler » une tête de bielle pour réparation, si les dégâts n'étaient pas trop importants.
fr.wikipedia.org
Mais les élèves et leurs parents n'étaient pas satisfaits.
fr.wikipedia.org
Les bris de bouteilles n'étaient pas rares, et l'humidité et la chaleur des latitudes méridionales affectaient la qualité des substances.
fr.wikipedia.org
La plupart des nationalistes s'en méfiaient parce qu'ils n'étaient pas pleinement intégrés dans les « communautés nationales ».
fr.wikipedia.org
Par ailleurs, le tribunal a déclaré que les fautes n'étaient pas « détachables du service de l'État ».
fr.wikipedia.org
Longtemps, pour ne pas ternir l'image de la station, ces problèmes n'étaient guère évoqués publiquement.
fr.wikipedia.org
Plusieurs autres personnes qui n'étaient pas impliquées dans la conspiration, mais connaissent ou sont liées aux conspirateurs, sont également interrogées.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina