nemško » francoski

Gesang <-[e]s, -sänge> [gəˈzaŋ] SAM. m. spol

1. Gesang brez mn. (das Singen):

chant m. spol

2. Gesang (Lied):

chant m. spol
chants m. spol mn. religieux
cantiques m. spol mn.
[chant m. spol ] grégorien m. spol

3. Gesang LIT.:

chant m. spol

besät PRID.

Besen <-s, -> [ˈbeːzən] SAM. m. spol

1. Besen:

balai m. spol

2. Besen slabš. sleng (streitsüchtige Frau):

mégère ž. spol pog.

Fasan <-s, -e[n]> [faˈzaːn] SAM. m. spol

faisan m. spol

bes.

bes. okrajšava od besonders

glej tudi besonders

Bestand <-[e]s, -stände> [bəˈʃtant] SAM. m. spol

2. Bestand (vorhandene Menge):

peuplement m. spol [forestier]

4. Bestand brez mn. avstr. (das Bestehen):

existence ž. spol

II . besehen* neprav. GLAG. povr. glag.

bestens [ˈbɛstəns] PRISL.

2. bestens (herzlich):

3. bestens GOSP. (zum optimalen Preis):

Besatz <-es, -sätze> SAM. m. spol

garniture ž. spol
bordure ž. spol

glej tudi wohl , gut

I . gut <besser, beste> [guːt] PRID.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist atribut. (untadelig):

bon(ne) predpost.
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) predpost.

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) predpost.

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) predpost.
gut gegen [o. für pog.] Husten sein
wozu ist das gut? pog.
ça sert à quoi ? pog.

II . gut <besser, am besten> [guːt] PRISL.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

bester

bester → beste(r, s)

glej tudi S , gut , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> SAM. sr. spol

S
S m. spol /s m. spol

I . gut <besser, beste> [guːt] PRID.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist atribut. (untadelig):

bon(ne) predpost.
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) predpost.

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) predpost.

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) predpost.
gut gegen [o. für pog.] Husten sein
wozu ist das gut? pog.
ça sert à quoi ? pog.

II . gut <besser, am besten> [guːt] PRISL.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] PRISL.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Bei achterlichen Winden deckt der Besan das Großsegel ab und am Wind kann das Großsegel die Anströmung des Besan stören.
de.wikipedia.org
Der Besan wurde vergrößert und an einem über das Heck hinausragenden Baum gefahren.
de.wikipedia.org
Durchgesetzt hat sich ein Nummernsystem mit unterstrichenen schwarzen Ziffern im Besan.
de.wikipedia.org
Auf Schonern mit drei und mehr Masten wird ebenfalls vom Besan gesprochen.
de.wikipedia.org
Das Lateinersegel, welches im Mittelmeerraum verwendet wurde, kam als Besan bei den großen Segelschiffen in Gebrauch.
de.wikipedia.org
Der ebenfalls zusammengesetzte Fockmast und der Großmast waren rahgetakelt, während die aus einem Stück gefertigten achterlichen Besan- und Bonaventuramasten ein Lateinersegel an einer langen, schrägen Rute führten.
de.wikipedia.org
Bis auf den Besanmaststumpf unterhalb der Besan-Pardunen wurde die große Bark völlig entmastet und erlitt irreparable Schäden am Unterwasserschiff (Kielbruch) infolge der harten Strandung auf felsigem Grund.
de.wikipedia.org
Auf Booten oder Schiffen mit Bermudatakelung (Hochtakelung) ist (auch) der Besan ein dreieckiges Segel.
de.wikipedia.org
Der vordere Schiffsmast (Großmast oder Vörmast) steht im ersten Drittel des Bootes, der etwas kürzere hintere (Besan oder Hinnamast) im zweiten Drittel des Bootes.
de.wikipedia.org
Das Besan ist ganz verschwunden.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "Besan" v drugih jezikih

"Besan" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina