nemško » francoski

I . offensiv [ɔfɛnˈziːf] PRID.

I . offenbar [ˈɔfən(ˈ)baːɐ] PRID.

II . offenbar [ˈɔfən(ˈ)baːɐ] PRISL.

offen|stehen GLAG. nepreh. glag. neprav.

1. offenstehen (unbezahlt sein) Betrag, Schuld, Rechnung:

glej tudi stehen

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. nepreh. glag. +haben o južnem., avstr., švic. sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen ŠPORT, IGRE:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

21. stehen pog. (mögen, gut finden):

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen sleng (erigiert sein):

il/je bande pog.

26. stehen fig.:

[laisser] planter qn fig. pog.

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. nepreh. glag. brezos. +haben o južnem., avstr., švic. sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +sub.
il est à craindre que +sub.

glej tudi lassen

I . lassen <lässt, ließ, gelassen [o. nach einem Infinitiv lassen]> [ˈlasən] GLAG. preh. glag.

6. lassen (nicht stören):

8. lassen (gewähren lassen):

II . lassen <lässt, ließ, lassen> [ˈlasən] GLAG. pom. glag. modal

III . lassen <lässt, ließ, gelassen> [ˈlasən] GLAG. nepreh. glag.

offenherzig PRID.

1. offenherzig (freimütig):

2. offenherzig šalj. pog. (tief ausgeschnitten):

I . offenbaren* <PP: offenbart [o. geoffenbart]> ur. jez. GLAG. preh. glag.

1. offenbaren (enthüllen):

dévoiler qc à qn ur. jez.

2. offenbaren (mitteilen):

annoncer à qn que +pov. nakl.

II . offenbaren* <PP: offenbart [o. geoffenbart]> ur. jez. GLAG. povr. glag.

Offensive <-, -n> [ɔfɛnˈziːvə] SAM. ž. spol

offensive ž. spol

Offenheit <-; brez mn.> SAM. ž. spol (frei heraus, ehrlich)

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina