Oxford-Hachette French Dictionary
I. turn back GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn back)
1. turn back (turn around):
II. turn back GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sth] back, turn back [sth])
I. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] SAM.
1. back:
2. back (reverse side):
4. back (rear-facing part):
5. back (area behind building):
6. back DIRKAL.:
7. back (furthest away area):
II. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] PRID.
III. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] PRISL.
1. back (indicating return after absence):
2. back (in return):
4. back (away):
6. back (a long time ago):
7. back (once again):
8. back (nearer the beginning):
9. back (indicating return to sb's possession):
10. back (expressing a return to a former location):
IV. back and forth PRISL.
V. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] GLAG. preh. glag.
1. back (support):
5. back (reverse):
6. back (bet on):
7. back (stiffen, line):
8. back GLAS.:
- back singer, performer
-
VI. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk] GLAG. nepreh. glag.
VII. -backed ZLOŽ.
VIII. back [brit. angl. bak, am. angl. bæk]
wall [brit. angl. wɔːl, am. angl. wɔl] SAM.
1. wall (gen):
5. wall fig.:
I. scratch [brit. angl. skratʃ, am. angl. skrætʃ] SAM.
1. scratch (wound):
2. scratch (mark):
3. scratch (action to relieve an itch):
4. scratch (sound):
-
- grattement m. spol
5. scratch (satisfaction, standard) pog.:
6. scratch (zero):
II. scratch [brit. angl. skratʃ, am. angl. skrætʃ] PRID.
III. scratch [brit. angl. skratʃ, am. angl. skrætʃ] GLAG. preh. glag.
3. scratch (trace):
4. scratch (wound):
5. scratch (react to itch):
6. scratch (damage):
IV. scratch [brit. angl. skratʃ, am. angl. skrætʃ] GLAG. nepreh. glag.
V. to scratch oneself GLAG. povr. glag.
VI. scratch [brit. angl. skratʃ, am. angl. skrætʃ]
I. own [brit. angl. əʊn, am. angl. oʊn] PRID. (belonging to particular person, group etc)
II. own [brit. angl. əʊn, am. angl. oʊn] ZAIM.
III. own [brit. angl. əʊn, am. angl. oʊn] GLAG. preh. glag.
1. own (possess):
IV. own [brit. angl. əʊn, am. angl. oʊn] GLAG. nepreh. glag.
V. own [brit. angl. əʊn, am. angl. oʊn]
I. hand [brit. angl. hand, am. angl. hænd] SAM.
1. hand ANAT.:
2. hand (handwriting):
3. hand (influence, involvement):
4. hand (assistance):
5. hand (round of applause):
6. hand (consent to marriage):
7. hand (possession):
8. hand (control):
9. hand IGRE:
10. hand:
11. hand (responsibility):
12. hand (available):
13. hand (skill):
14. hand (pointer):
18. hand (source):
II. hand [brit. angl. hand, am. angl. hænd] GLAG. preh. glag.
III. at the hands of PREDL.
IV. in hand PRID.
1. in hand (current):
2. in hand (underway):
VI. hand [brit. angl. hand, am. angl. hænd]
I. duck [brit. angl. dʌk, am. angl. dək] SAM.
1. duck <pl ducks; collect duck>:
2. duck (in cricket):
3. duck brit. angl. reg., pog.:
III. duck [brit. angl. dʌk, am. angl. dək] GLAG. preh. glag.
IV. duck [brit. angl. dʌk, am. angl. dək] GLAG. nepreh. glag.
I. beyond [bɪˈjɒnd] PREDL. Beyond is often used with a noun to produce expressions like beyond doubt, beyond a joke, beyond the grasp of, beyond the bounds of etc. For translations of these and similar expressions where beyond means outside the range of, consult the appropriate noun entry (doubt, joke, grasp, bound, etc.). See also I. 3. below.
1. beyond (on the far side of):
2. beyond (after a certain point in time):
3. beyond (outside the range of):
4. beyond (further than):
5. beyond (too much for, above):
6. beyond (other than):
II. beyond [bɪˈjɒnd] PRISL.
1. beyond (expressing location: further on):
III. beyond [bɪˈjɒnd] VEZ.
I. answer [brit. angl. ˈɑːnsə, am. angl. ˈænsər] SAM.
1. answer (reply):
2. answer (solution) (to difficulty, puzzle):
3. answer (to criticism):
II. answer [brit. angl. ˈɑːnsə, am. angl. ˈænsər] GLAG. preh. glag.
1. answer (reply to):
2. answer PRAVO:
3. answer (meet):
III. answer [brit. angl. ˈɑːnsə, am. angl. ˈænsər] GLAG. nepreh. glag.
1. answer (respond):
2. answer:
I. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] SAM.
1. turn (opportunity, in rotation):
2. turn (circular movement):
3. turn (in vehicle):
4. turn (bend, side road):
5. turn (change, development):
6. turn brit. angl. (attack):
II. in turn PRISL.
1. in turn (in rotation):
III. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. preh. glag.
1. turn (rotate):
2. turn (turn over, reverse):
3. turn (change direction of):
4. turn (focus, direction of):
5. turn (transform):
6. turn (deflect):
7. turn (pass the age of) pog.:
IV. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. nepreh. glag.
1. turn (change direction):
2. turn (reverse direction):
3. turn (revolve):
4. turn:
5. turn (spin round angrily):
6. turn (resort to, rely on) fig.:
7. turn (change):
8. turn (become by transformation):
9. turn (have change of heart) pog.:
V. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn]
I. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn around)
1. turn around (to face other way):
2. turn around fig.:
4. turn around (change trend):
II. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sth] around, turn around [sth])
1. turn around (to face other way):
2. turn around (reverse decline in):
3. turn around TRANSP. (unload and reload):
4. turn around (rephrase):
century [brit. angl. ˈsɛntʃʊri, am. angl. ˈsɛn(t)ʃ(ə)ri] SAM.
v slovarju PONS
I. turn back GLAG. nepreh. glag.
I. back [bæk] SAM.
1. back (↔ front):
2. back ANAT.:
fraza:
II. back [bæk] PRID.
III. back [bæk] PRISL.
1. back (to previous place, situation):
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into past):
IV. back [bæk] GLAG. preh. glag.
1. back with money:
3. back (reverse):
I. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] SAM.
1. turn (change of direction):
4. turn (changing point):
5. turn (changing condition):
6. turn (allotted time):
8. turn (service):
II. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. nepreh. glag.
2. turn (turn round):
3. turn (switch direction):
4. turn (become):
III. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. preh. glag.
4. turn (switch direction):
5. turn (direct):
6. turn (transform):
fraza:
I. turn back GLAG. nepreh. glag.
I. back [bæk] SAM.
1. back (↔ front):
2. back ANAT.:
fraza:
II. back [bæk] PRID.
III. back [bæk] PRISL.
1. back (to previous place, situation):
2. back (to the rear, behind):
3. back (in return):
4. back (into past):
IV. back [bæk] GLAG. preh. glag.
1. back with money:
3. back (reverse):
I. turn [tɜrn] SAM.
1. turn (change of direction):
4. turn (changing point):
5. turn (changing condition):
6. turn (allotted time):
II. turn [tɜrn] GLAG. nepreh. glag.
2. turn (turn around):
3. turn (switch direction):
4. turn (become):
III. turn [tɜrn] GLAG. preh. glag.
4. turn (switch direction):
5. turn (direct):
6. turn (transform):
fraza:
Glosar OFAJ "Intégration et égalité des chances"
| I | turn back |
|---|---|
| you | turn back |
| he/she/it | turns back |
| we | turn back |
| you | turn back |
| they | turn back |
| I | turned back |
|---|---|
| you | turned back |
| he/she/it | turned back |
| we | turned back |
| you | turned back |
| they | turned back |
| I | have | turned back |
|---|---|---|
| you | have | turned back |
| he/she/it | has | turned back |
| we | have | turned back |
| you | have | turned back |
| they | have | turned back |
| I | had | turned back |
|---|---|---|
| you | had | turned back |
| he/she/it | had | turned back |
| we | had | turned back |
| you | had | turned back |
| they | had | turned back |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.