Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Staphylococcus
Coup et contre-coup
Oxford-Hachette French Dictionary
cut and thrust SAM.
Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
deeply dig, cut, thrust
to cut and run fig.
couper-coller m. spol
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Oxford-Hachette French Dictionary
I. cut [brit. angl. kʌt, am. angl. kət] SAM.
1. cut (incision):
entaille ž. spol
incision ž. spol
to make a cut in cloth, wood
to make a cut in surgeon: flesh
2. cut (wound):
coupure ž. spol
3. cut (hairstyle):
coupe ž. spol
4. cut (share):
cut pog.
part ž. spol
5. cut (reduction):
réduction ž. spol (in de)
6. cut (trim):
to give [sth] a cut hair, grass
7. cut GASTR.:
morceau m. spol
8. cut (shape):
taille ž. spol
coupe ž. spol
9. cut FILM:
coupure ž. spol
plan m. spol de raccord (from de, to à)
10. cut (in editing):
coupure ž. spol
to make cuts in article, story
11. cut (shorter route):
raccourci m. spol
12. cut:
cut UM., TIPOGRAF.
cliché m. spol
cut UM., TIPOGRAF.
gravure ž. spol
13. cut ŠPORT:
coup m. spol tranchant
14. cut pog. GLAS. (track):
morceau m. spol
II. cut <sed. del. cutting, pret., del. Pf. cut> [brit. angl. kʌt, am. angl. kət] GLAG. preh. glag.
1. cut (slice):
cut bread, fabric, metal, paper, slice, wood
cut hole, slit
to cut sth out of fabric
to cut sth out of magazine
to cut sth in half or in two
to cut sth to shreds or ribbons fabric, document
2. cut (sever):
cut rope, ribbon, throat, wire
cut vein
cut flower, stem
cut wheat
cut fig. ties, links
3. cut (carve out):
cut notch
cut channel, tunnel
cut initials
graver (in dans)
to cut sth open packet, sack
to cut sth open surgeon: chest, stomach
to cut one's way through undergrowth
4. cut (wound):
cut (once) dobes. victim
cut (repeatedly) victim
cut fig. remark: person
5. cut (trim):
cut grass, hair
cut hedge
6. cut (shape, fashion):
cut gem, marble, wood
cut pastry
cut suit
cut locksmith: key
7. cut (liberate):
to cut sb from sth wreckage
to cut sb/sth free or loose
libérer qn/qc (from de)
8. cut (edit):
cut article, film
cut scene
I cut the article from 3, 000 to 2, 000 words
9. cut (reduce):
cut price, rate
cut cost, expenditure, inflation, list, number, staff, wages
réduire (by de)
cut length, size, working day, salary
cut budget
10. cut (grow):
11. cut (switch off):
cut headlights
12. cut (record):
cut album
cut track
13. cut RAČ.:
cut paragraph, section
14. cut IGRE:
cut cards, deck
15. cut (dilute):
cut drink, drugs
couper (with avec)
16. cut (intersect):
cut line: circle
cut track: road
17. cut (stop) pog.:
cut the crap sleng!
18. cut (fail to attend):
cut pog.
sécher pog.
cut class, lesson meeting, conference
19. cut (snub):
cut person
20. cut FILM (splice):
III. cut <sed. del. cutting, pret., del. Pf. cut> [brit. angl. kʌt, am. angl. kət] GLAG. nepreh. glag.
1. cut (slice, make an incision):
to cut into cake, pie
to cut into fabric, paper
to cut into flesh, organ
2. cut (move, go):
3. cut FILM:
4. cut IGRE:
5. cut fig.:
to cut into (impinge on) leisure time, working day
IV. to cut oneself GLAG. povr. glag.
to cut oneself < sed. del. cutting; pret., del. Pf. cut>:
V. cut [brit. angl. kʌt, am. angl. kət] PRID.
1. cut (sliced, sawn):
cut fabric, rope, pages, timber
2. cut (shaped):
cut gem, stone
3. cut (injured):
cut lip
4. cut KMET.:
cut hay
cut grass, flowers
5. cut (edited):
cut film, text
VI. cut [brit. angl. kʌt, am. angl. kət]
to be a cut above sb/sth
to cut and run fig.
to cut both ways argument, measure:
I. thrust [brit. angl. θrʌst, am. angl. θrəst] SAM.
1. thrust (gen) dobes.:
thrust VOJ., TEH., ARHIT.
poussée ž. spol
2. thrust (main aim):
portée ž. spol
3. thrust (attack):
pointe ž. spol (at dirigé contre)
II. thrust <pret., del. Pf. thrust> [brit. angl. θrʌst, am. angl. θrəst] GLAG. preh. glag.
to thrust sth towards or at sb
to thrust sth into sth
to thrust sb/sth away or out of the way
III. thrust <pret., del. Pf. thrust> [brit. angl. θrʌst, am. angl. θrəst] GLAG. povr. glag.
and [brit. angl. ənd, (ə)n, and, am. angl. ænd, (ə)n] VEZ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or lit.
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that pog. brit. angl.
and how pog.!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] SAM.
attente ž. spol
II. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. preh. glag.
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me pog. am. angl.
2. wait am. angl.:
III. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. nepreh. glag.
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu vas voir! pog.
tiens-toi bien! pog.
wait for it! VOJ.
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse m. spol/ž. spol
IV. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] SAM.
1. try (attempt):
essai m. spol
nice try! iron.
2. try ŠPORT (in rugby):
essai m. spol
II. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. preh. glag. <pret., del. Pf. tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try PRAVO:
try case, criminal
III. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. nepreh. glag. <pret., del. Pf. tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! pog.
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ]
I. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. nepreh. glag.
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? VOJ.
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go evfem.
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative POLIT. country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment va? sleng
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law brit. angl. or to the law am. angl.
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go pog., evfem.
39. go am. angl. (in takeaway):
II. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note
1. go (travel):
2. go (bet, bid) pog.:
he went £20
III. go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.
1. go brit. angl.:
tour m. spol
essai m. spol
to have a go at sth
2. go (energy):
go pog.
dynamisme m. spol
3. go brit. angl. pog.:
attaque ž. spol
4. go (board game):
go m. spol
IV. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.
all systems are go! ASTRONAVT.
V. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go pog.!
it's all the go pog.!
that was a near go pog.!
to go off on one brit. angl. pog.
to go off like a frog in a sock avstral. angl. pog. event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go pog.!
don't go there sleng
v slovarju PONS
couper-coller m. spol nesprem.
v slovarju PONS
I. cut [kʌt] SAM.
1. cut (cutting):
coupure ž. spol
cut on object, wood
entaille ž. spol
2. cut (slice):
tranche ž. spol
cut of meat
morceau m. spol
3. cut (wound):
coupure ž. spol
plaie ž. spol profonde
4. cut MED.:
incision ž. spol
5. cut (style):
cut of clothes, hair
coupe ž. spol
6. cut (share):
part ž. spol
7. cut (decrease):
réduction ž. spol
cut in interest, production
baisse ž. spol
cut in staff
compression ž. spol
to take a cut in sth
8. cut mn. (decrease in government spending):
9. cut ELEK. (interruption):
coupure ž. spol
10. cut FILM, LIT.:
coupure ž. spol
11. cut (blow):
coup m. spol
12. cut IGRE:
cut cards
coupe ž. spol
fraza:
to be a cut above sb/sth
II. cut [kʌt] PRID.
1. cut (sliced, incised):
2. cut (shaped):
3. cut (reduced):
III. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] GLAG. preh. glag.
1. cut (make an opening, incision):
to cut sth out of sth
to cut sb/sth free
2. cut (slice):
3. cut (shape):
cut fingernails, hair, a flower
cut grass
cut initials
4. cut MED.:
5. cut fig. ties:
6. cut FINAN., GOSP.:
cut costs, prices
7. cut FILM:
cut a film
8. cut (remove):
9. cut am. angl. pog. ŠOL., UNIV.:
cut a lesson
cut school
10. cut TEH.:
cut motor
11. cut (have a tooth emerge):
12. cut (split card deck):
cut cards
13. cut (record):
cut CD
14. cut fig. (stop):
cut sarcasm
fraza:
to cut the cackle brit. angl., avstral. angl. pog.
to cut a fine figure, to cut quite a figure, [or brit. angl. dash]
to cut it am. angl. pog.
to cut sth (a bit) fine
IV. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] GLAG. nepreh. glag.
1. cut (make an incision):
cut in slice
2. cut MED.:
3. cut IGRE:
fraza:
I. thrust <-, -> [θrʌst] GLAG. nepreh. glag.
1. thrust (shove):
2. thrust (throw):
thrust at sb/sth with sth
porter un coup à qn/qc avec qc
II. thrust <-, -> [θrʌst] GLAG. preh. glag.
1. thrust (shove):
to thrust sth into sth
to thrust sb/sth aside
2. thrust (impel):
to thrust sth on sb
imposer qc à qn
III. thrust [θrʌst] SAM.
1. thrust (lunge):
thrust a. fig.
coup m. spol
2. thrust no mn. (gist):
idée ž. spol principale
3. thrust no mn. TEH.:
poussée ž. spol
and [ən] VEZ.
1. and (also):
2. and MAT.:
3. and (then):
4. and (increase):
fraza:
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
coupe-brushing ž. spol
couper-coller m. spol nesprem.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS
I. cut [kʌt] SAM.
1. cut (cutting):
coupure ž. spol
cut on object, wood
entaille ž. spol
2. cut (slice):
tranche ž. spol
cut of meat
morceau m. spol
3. cut (wound):
coupure ž. spol
plaie ž. spol profonde
4. cut MED.:
incision ž. spol
5. cut (style):
cut of clothes, hair
coupe ž. spol
coupe-brushing ž. spol
6. cut (share):
part ž. spol
7. cut (decrease):
réduction ž. spol
cut in interest, production
baisse ž. spol
cut in staff
compression ž. spol
8. cut mn. (decrease in spending):
9. cut ELEK. (interruption):
coupure ž. spol
10. cut FILM, LIT.:
coupure ž. spol
11. cut (blow):
coup m. spol
12. cut IGRE:
cut cards
coupe ž. spol
fraza:
to be a cut above sb/sth
II. cut [kʌt] PRID.
1. cut (sliced, incised):
2. cut (shaped):
3. cut (reduced):
III. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] GLAG. preh. glag.
1. cut (make an opening, incision):
to cut sth out of sth
to cut sb/sth free
2. cut (slice):
3. cut (shape):
cut fingernails, hair, a flower
cut grass
cut initials
4. cut MED.:
5. cut fig. ties:
6. cut FINAN., GOSP.:
cut costs, prices
7. cut FILM:
cut a film
8. cut (remove):
9. cut pog. ŠOL., UNIV.:
cut a class
cut school
10. cut TEH.:
cut motor
11. cut (have a tooth emerge):
12. cut (split card deck):
cut cards
13. cut (record):
cut CD
14. cut fig. (stop):
cut sarcasm
fraza:
to cut it pog.
to cut sb some slack pog.
IV. cut <cut, cut, -tt-> [kʌt] GLAG. nepreh. glag.
1. cut (make an incision):
cut in slice
2. cut MED.:
3. cut IGRE:
fraza:
I. thrust <-, -> [θrʌst] GLAG. nepreh. glag.
1. thrust (shove):
2. thrust (throw):
thrust at sb/sth with sth
porter un coup à qn/qc avec qc
II. thrust <-, -> [θrʌst] GLAG. preh. glag.
1. thrust (shove):
to thrust sth into sth
to thrust sb/sth aside
2. thrust (impel):
to thrust sth on sb
imposer qc à qn
III. thrust [θrʌst] SAM.
1. thrust (lunge):
thrust a. fig.
coup m. spol
2. thrust (gist):
idée ž. spol principale
3. thrust TEH.:
poussée ž. spol
and [ənd] VEZ.
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
fraza:
Present
Icut
youcut
he/she/itcuts
wecut
youcut
theycut
Past
Icut
youcut
he/she/itcut
wecut
youcut
theycut
Present Perfect
Ihavecut
youhavecut
he/she/ithascut
wehavecut
youhavecut
theyhavecut
Past Perfect
Ihadcut
youhadcut
he/she/ithadcut
wehadcut
youhadcut
theyhadcut
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The use of higher alpha-olefins (hexene or octene) gives rise to enhanced stretch film characteristics, particularly in respect of elongation at break and puncture resistance.
en.wikipedia.org
He had the presence of mind to ask for his phone and call an aviator acquaintance who had worked for a medical helicopter service.
www.thespec.com
There, plant staff separate non-combustible items and divert them to their proper destination.
www.citynews.ca
The una corda and damper pedals are at the left and right of this space, and face straight in, like the table piano pedals.
en.wikipedia.org
Many elements of target concepts come from source domains and are not preexisting.
en.wikipedia.org

Poglej "cut and thrust" v drugih jezikih