nemško » francoski

dement [deˈmɛnt] PRID. PSIH.

Jemen <-s> [ˈjeːmən] SAM. m. spol

glej tudi die , die

I . die2 ZAIM. kaz., feminin, im. und tož. ed.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 ZAIM. kaz.,

die Nomin und tož. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 ZAIM. kaz. o ozir., feminin, im. ed.

I . die1 [di(ː)] ČL. dol., feminin, im. und tož. ed.

I . deren [ˈdeːrən] ZAIM. kaz.,

II . deren [ˈdeːrən] ZAIM. kaz.,

III . deren [ˈdeːrən] ZAIM. ozir., rod. Sg von die², III.

2. deren (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

IV . deren [ˈdeːrən] ZAIM. ozir., rod. Pl von die², V.

1. deren (auf Personen bezogen):

glej tudi die , die

I . die2 ZAIM. kaz., feminin, im. und tož. ed.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 ZAIM. kaz.,

die Nomin und tož. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 ZAIM. kaz. o ozir., feminin, im. ed.

I . die1 [di(ː)] ČL. dol., feminin, im. und tož. ed.

Demenz <-, -en> [deˈmɛnts] SAM. ž. spol PSIH., MED.

Bremen <-s> [ˈbreːmən] SAM. sr. spol

Riemen <-s, -> [ˈriːmən] SAM. m. spol

1. Riemen:

courroie ž. spol
bride ž. spol

2. Riemen (Ruder):

rame ž. spol
aviron m. spol

ziemen [ˈtsiːmən] GLAG. povr. glag. ur. jez.

hemmen [ˈhɛmən] GLAG. preh. glag.

1. hemmen (ein Hemmnis sein):

2. hemmen (bremsen):

I . denken <dachte, gedacht> [ˈdɛŋkən] GLAG. nepreh. glag.

2. denken (meinen):

penser que +pov. nakl.
je pensais [ou me disais] en moi-même que +pov. nakl.
ich denke ja [o. schon]

5. denken (sich vorstellen):

6. denken (sich erinnern):

penser à qn/qc

8. denken (im Sinn haben):

dealen [ˈdiːlən] GLAG. nepreh. glag. sleng

I . decken [ˈdɛkən] GLAG. preh. glag.

2. decken ur. jez. (herrichten):

dresser le couvert ur. jez.

3. decken (bedecken, bedachen):

4. decken (abschirmen):

decken ŠPORT (Gegner)

6. decken (begatten):

II . decken [ˈdɛkən] GLAG. nepreh. glag.

1. decken (überdecken):

2. decken ŠPORT:

3. decken (den Tisch herrichten):

III . decken [ˈdɛkən] GLAG. povr. glag. sich decken

1. decken Ansichten, Aussagen:

2. decken GEOM.:

3. decken (sich schützen) Boxer:

I . dehnen [ˈdeːnən] GLAG. preh. glag.

2. dehnen (gedehnt aussprechen):

II . dehnen [ˈdeːnən] GLAG. povr. glag. sich dehnen

1. dehnen Zeit, Vorgang:

2. dehnen (sich strecken) Person:

I . dessen [ˈdɛsən] ZAIM. kaz.,

dessen rod. ed. von der², I.

II . dessen [ˈdɛsən] ZAIM. kaz.,

dessen rod. ed. von das², I.

III . dessen [ˈdɛsən] ZAIM. ozir., rod. ed. von der², II.

2. dessen (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

glej tudi der , der , das , das

I . der2 ZAIM. kaz., maskulin, im. ed.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 ZAIM. kaz., feminin, rod. ed. von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 ZAIM. kaz.,

der rod. Pl von die¹, II.

VI . der2 ZAIM. kaz. o ozir., maskulin, im. ed.

I . der1 [deːɐ] ČL. dol., maskulin, im. ed.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ČL. dol., feminin, rod. ed. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ČL. dol., feminin, daj. ed. von die¹, I.

2. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ČL. dol.,

I . das2 ZAIM. kaz., Neutrum, im. und tož. ed.

II . deuten [ˈdɔɪtən] GLAG. nepreh. glag.

1. deuten (zeigen):

2. deuten (hinweisen):

tout laisse à penser que +pov. nakl.

I . den1 ČL. dol., maskulin, tož. Sg von der¹

1. den (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

den
le

3. den (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. den pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

glej tudi die , die , der , der , das , das

I . die2 ZAIM. kaz., feminin, im. und tož. ed.

1. die (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

die
cette femme[-là]/vendeuse[-là]
cette jument[-là]

2. die (allgemein auf ein Tier, auf eine Sache bezogen):

die
ce chat[-là]/cette vache[-là]
cette plante[-là]
je voudrais ce jean[-là]/cette nappe[-là]

II . die2 ZAIM. kaz.,

die Nomin und tož. Pl von der² I., die² I., das² I.

die
ces
ces hommes[-là]/femmes[-là]

VII . die2 ZAIM. kaz. o ozir., feminin, im. ed.

I . die1 [di(ː)] ČL. dol., feminin, im. und tož. ed.

I . der2 ZAIM. kaz., maskulin, im. ed.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 ZAIM. kaz., feminin, rod. ed. von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 ZAIM. kaz.,

der rod. Pl von die¹, II.

VI . der2 ZAIM. kaz. o ozir., maskulin, im. ed.

I . der1 [deːɐ] ČL. dol., maskulin, im. ed.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ČL. dol., feminin, rod. ed. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ČL. dol., feminin, daj. ed. von die¹, I.

2. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ČL. dol.,

I . das2 ZAIM. kaz., Neutrum, im. und tož. ed.

Degen <-s, -> [ˈdeːgən] SAM. m. spol

épée ž. spol

Dementi <-s, -s> [deˈmɛnti] SAM. sr. spol

démenti m. spol

priemen [ˈpriːmən] GLAG. nepreh. glag.

Schemen <-s, -> [ˈʃeːmən] SAM. m. spol ur. jez.

ombre ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina