nemško » francoski

II . fies [fiːs] pog. PRISL.

Fes2 <-es, -e> SAM. m. spol

Fes
fez m. spol

Fels <-ens, -en> [fɛls] SAM. m. spol

1. Fels (Felsen):

rocher m. spol

2. Fels (Gestein):

roche ž. spol

I . fest [fɛst] PRID.

1. fest (hart, nicht flüssig):

3. fest (kräftig):

4. fest (tief):

5. fest (nicht locker):

serré(e)

7. fest (stabil):

II . fest [fɛst] PRISL.

1. fest (kräftig):

4. fest (klar, genau):

6. fest (tief):

Fee <-, -n> [feː, Plː ˈfeːən] SAM. ž. spol

fehl

fehl → Platz

glej tudi Platz

Platz <-es, Plätze> [plats, Plː ˈplɛtsə] SAM. m. spol

2. Platz (Anlage, freie Fläche):

place ž. spol

4. Platz (Stelle, Ort, Startplatz):

place ž. spol

feil PRID.

1. feil slabš. ur. jez.:

vénal(e)

2. feil star. Gegenstand:

I . fett PRID.

1. fett (fetthaltig):

gras(se)

3. fett TIPOGRAF.:

gras(se)

4. fett (üppig):

gras(se)
gros(se) predpost.

5. fett sleng (hervorragend):

d'enfer pog.

II . fett PRISL.

1. fett:

I . fein [faɪn] PRID.

1. fein (nicht grob):

fin(e)

2. fein (dünn, zart):

fin(e)

4. fein pog. (anständig):

sympa pog.
drôle de predpost.

5. fein (scharf):

fin(e)

6. fein (vornehm):

7. fein (dezent):

fin(e)

8. fein (sehr gut):

fein!
super ! pog.

fraza:

fein [he]raus sein pog.

II . fein [faɪn] PRISL.

1. fein otr. jez.:

sei fein artig [o. brav]!

2. fein (schön):

I . fern [fɛrn] PRID.

ces, Ces [tsɛs] <-, -> SAM. sr. spol GLAS.

ces
do m. spol bémol

I . des1 [dɛs] ČL. dol., maskulin, rod. ed. von der¹, I.

1. des (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

des
du

III . des1 [dɛs] ZAIM. kaz., maskulin, rod. ed. von der², I.

1. des (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

des
de ce
la voix de cet homme[-là]/de ce garçon[-là]

2. des (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

des
le nom de ce chien[-là]/de cette perruche-[]

IV . des1 [dɛs] ZAIM. kaz., Neutrum,

des rod. ed. von das II.

des
le nom de cet enfant[-là]
les yeux de ce veau[-là]

glej tudi der , der , das , das

I . der2 ZAIM. kaz., maskulin, im. ed.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 ZAIM. kaz., feminin, rod. ed. von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 ZAIM. kaz.,

der rod. Pl von die¹, II.

VI . der2 ZAIM. kaz. o ozir., maskulin, im. ed.

I . der1 [deːɐ] ČL. dol., maskulin, im. ed.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ČL. dol., feminin, rod. ed. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ČL. dol., feminin, daj. ed. von die¹, I.

2. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ČL. dol.,

I . das2 ZAIM. kaz., Neutrum, im. und tož. ed.

des2, Des <-; brez mn.> SAM. sr. spol GLAS.

des
m. spol bémol

ges, Ges [gɛs] <-, -> SAM. sr. spol GLAS.

ges
sol m. spol bémol

Kies <-es, -e> [kiːs] SAM. m. spol

1. Kies (kleine Steine):

gravier m. spol

2. Kies brez mn. pog. (Geld):

pognon m. spol pog.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina