nemško » francoski

piepe PRID., piepegal PRID. pog.

II . piepen [ˈpiːpən] GLAG. nepreh. glag. brezos. pog.

pieseln [ˈpiːzəln] GLAG. nepreh. glag. pog.

1. pieseln (nieseln):

2. pieseln (urinieren):

pisser pog.

Spiegel <-s, -> [ˈʃpiːgəl] SAM. m. spol

1. Spiegel:

miroir m. spol
glace ž. spol

2. Spiegel (Autorückspiegel):

rétroviseur m. spol

3. Spiegel (Wasserspiegel):

surface ž. spol de l'eau

4. Spiegel (Alkoholspiegel):

Wiege <-, -n> SAM. ž. spol

Wiege a. fig. ur. jez. (Geburtsort):

berceau m. spol

Liege <-, -n> [ˈliːgə] SAM. ž. spol

1. Liege (Bett):

divan m. spol

2. Liege (Liegestuhl):

chaise ž. spol longue

Riege <-, -n> [ˈriːgə] SAM. ž. spol

1. Riege ŠPORT:

section ž. spol

2. Riege slabš. (Gruppe):

clique ž. spol pog.

Ziege <-, -n> [ˈtsiːgə] SAM. ž. spol

1. Ziege:

chèvre ž. spol

2. Ziege slabš. pog. (Schimpfwort):

cette conne ! pog.

pilgern [ˈpɪlgɐn] GLAG. nepreh. glag. +sein

I . biegen <bog, gebogen> [ˈbiːgən] GLAG. preh. glag. +haben

2. biegen SLOVN.:

glej tudi gebogen

I . gebogen [gəˈboːgən] GLAG.

gebogen del. Pf. von biegen

II . gebogen [gəˈboːgən] PRID.

liegen <lag, gelegen> [ˈliːgən] GLAG. nepreh. glag. +haben o južnem., avstr., švic. sein

4. liegen (horizontal gelagert werden):

5. liegen (hängen):

7. liegen (begraben sein):

8. liegen (angeordnet sein, geformt sein):

11. liegen (einen Rang, eine Position einnehmen):

13. liegen (gefaltet sein):

glej tudi gelegen

I . gelegen [gəˈleːgən] GLAG.

gelegen del. Pf. von liegen

Riegel <-s, -> [ˈriːgəl] SAM. m. spol

1. Riegel (Verschluss):

verrou m. spol

2. Riegel (Schokoladenriegel):

barre ž. spol

Siegel <-s, -> [ˈziːgəl] SAM. sr. spol

1. Siegel (Abdruck):

sceau m. spol

2. Siegel (Stempel):

cachet m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina