Oxford-Hachette French Dictionary
I. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] ZAIM.
1. all (everything):
2. all (the only thing):
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
II. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] DOL.
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
III. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] PRISL.
1. all (emphatic: completely):
2. all (emphatic: nothing but):
IV. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] SAM.
V. all+ ZLOŽ.
1. all+ (completely):
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along PRISL.
VII. all but PRISL.
IX. all that PRISL.
X. all the PRISL.
XI. all too PRISL.
XII. and all PRISL.
XIII. at all PRISL.
XIV. for all PREDL.
XV. of all PREDL.
XVI. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl]
I. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] SAM.
1. worst (most difficult, unpleasant):
2. worst (expressing the most pessimistic outlook):
3. worst (most unbearable):
4. worst (most negative trait):
5. worst (of the lowest standard, quality):
II. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRID. superlative of bad
1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):
2. worst (most serious):
3. worst (most inappropriate):
III. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRISL.
I. thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ] SAM.
1. thing (object):
2. thing (action, task, event):
3. thing (matter, fact):
4. thing (person, animal):
II. things SAM. mn. samost.
1. things (personal belongings, equipment):
2. things (situation, circumstances, matters):
3. things PRAVO:
III. thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ]
I. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] SAM.
1. place (location, position):
2. place (town, hotel etc):
3. place (for specific purpose):
4. place (home):
5. place (seat, space):
6. place:
7. place brit. angl. UNIV.:
8. place (in competition, race):
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
11. place (rank):
12. place (role):
13. place (situation):
14. place (moment):
15. place (in book) (in paragraph, speech):
II. out of place PRID.
III. in place of PREDL.
IV. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] GLAG. preh. glag.
1. place dobes.:
2. place (locate):
3. place (using service):
4. place (put) fig.:
5. place (rank):
6. place (judge):
7. place (identify):
V. placed PRID.
1. placed (gen) (situated):
VI. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs]
I. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.
II. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. mn. samost.
1. people:
2. people (inhabitants):
3. people (citizens, subjects):
4. people (experts):
I. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] SAM.
1. best (most enjoyable, pleasant):
2. best (of the highest quality, standard):
3. best (most competent):
4. best (most appropriate, desirable or valid):
5. best (most favourable):
6. best (peak, height):
7. best (greatest personal effort):
8. best (virtues, qualities):
9. best (most advantageous or pleasing part):
11. best (good wishes):
II. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRID. superlative of good
1. best (most excellent or pleasing):
2. best (most competent):
3. best (most appropriate or suitable):
III. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRISL.
best superlative of well
IV. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] GLAG. preh. glag. (defeat, outdo)
I. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] SAM.
1. bad (evil):
II. bad <comp worse, superl worst> [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRID.
1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):
2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):
3. bad (morally or socially unacceptable):
4. bad (severe, serious):
5. bad:
6. bad (inappropriate, unsuitable):
7. bad (ill, with a weakness or injury):
8. bad FINAN.:
III. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRISL. pog. esp am. angl.
I. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] ZAIM.
1. all (everything):
2. all (the only thing):
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
II. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] DOL.
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
III. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] PRISL.
1. all (emphatic: completely):
2. all (emphatic: nothing but):
IV. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] SAM.
V. all+ ZLOŽ.
1. all+ (completely):
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along PRISL.
VII. all but PRISL.
IX. all that PRISL.
X. all the PRISL.
XI. all too PRISL.
XII. and all PRISL.
XIII. at all PRISL.
XIV. for all PREDL.
XV. of all PREDL.
XVI. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl]
I. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] SAM.
1. worst (most difficult, unpleasant):
2. worst (expressing the most pessimistic outlook):
3. worst (most unbearable):
4. worst (most negative trait):
5. worst (of the lowest standard, quality):
II. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRID. superlative of bad
1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):
2. worst (most serious):
3. worst (most inappropriate):
III. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRISL.
I. thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ] SAM.
1. thing (object):
2. thing (action, task, event):
3. thing (matter, fact):
4. thing (person, animal):
II. things SAM. mn. samost.
1. things (personal belongings, equipment):
2. things (situation, circumstances, matters):
3. things PRAVO:
III. thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ]
I. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] SAM.
1. place (location, position):
2. place (town, hotel etc):
3. place (for specific purpose):
4. place (home):
5. place (seat, space):
6. place:
7. place brit. angl. UNIV.:
8. place (in competition, race):
9. place (in argument, analysis):
10. place (correct position):
11. place (rank):
12. place (role):
13. place (situation):
14. place (moment):
15. place (in book) (in paragraph, speech):
II. out of place PRID.
III. in place of PREDL.
IV. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] GLAG. preh. glag.
1. place dobes.:
2. place (locate):
3. place (using service):
4. place (put) fig.:
5. place (rank):
6. place (judge):
7. place (identify):
V. placed PRID.
1. placed (gen) (situated):
VI. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs]
I. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.
II. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. mn. samost.
1. people:
2. people (inhabitants):
3. people (citizens, subjects):
4. people (experts):
I. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] SAM.
1. best (most enjoyable, pleasant):
2. best (of the highest quality, standard):
3. best (most competent):
4. best (most appropriate, desirable or valid):
5. best (most favourable):
6. best (peak, height):
7. best (greatest personal effort):
8. best (virtues, qualities):
9. best (most advantageous or pleasing part):
11. best (good wishes):
II. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRID. superlative of good
1. best (most excellent or pleasing):
2. best (most competent):
3. best (most appropriate or suitable):
III. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRISL.
best superlative of well
IV. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] GLAG. preh. glag. (defeat, outdo)
I. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] SAM.
1. bad (evil):
II. bad <comp worse, superl worst> [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRID.
1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):
2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):
3. bad (morally or socially unacceptable):
4. bad (severe, serious):
5. bad:
6. bad (inappropriate, unsuitable):
7. bad (ill, with a weakness or injury):
8. bad FINAN.:
III. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRISL. pog. esp am. angl.
I. along [brit. angl. əˈlɒŋ, am. angl. əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] PRISL. When along is used as a preposition meaning all along it can usually be translated by le long de: there were trees along the road = il y avait des arbres le long de la route. For particular usages see the entry below.
along is often used after verbs of movement. If the addition of along does not change the meaning of the verb, along will not be translated: as he walked along = tout en marchant.
However, the addition of along often produces a completely new meaning. This is the case in expressions like the project is coming along, how are they getting along?. For translations consult the appropriate verb entry (come along, get along etc).
II. along [brit. angl. əˈlɒŋ, am. angl. əˈlɔŋ, əˈlɑŋ] PREDL.
1. along:
2. along (the length of):
3. along (at a point along):
III. along with PREDL.
get along GLAG.
1. get along (progress):
2. get along (cope):
3. get along (be suited as friends):
come along GLAG. [brit. angl. kʌm -, am. angl. kəm -]
1. come along (arrive):
3. come along (attend):
4. come along (make progress):
I. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] ZAIM.
1. all (everything):
2. all (the only thing):
3. all (everyone):
4. all (the whole amount):
5. all (emphasizing unanimity or entirety):
II. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] DOL.
1. all (each one of):
2. all (the whole of):
III. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] PRISL.
1. all (emphatic: completely):
2. all (emphatic: nothing but):
IV. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] SAM.
V. all+ ZLOŽ.
1. all+ (completely):
2. all+ (in the highest degree) → all-consuming
VI. all along PRISL.
VII. all but PRISL.
IX. all that PRISL.
X. all the PRISL.
XI. all too PRISL.
XII. and all PRISL.
XIII. at all PRISL.
XIV. for all PREDL.
XV. of all PREDL.
XVI. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl]
v slovarju PONS
I. along [əˈlɒŋ, am. angl. -ˈlɑ:ŋ] PREDL.
II. along [əˈlɒŋ, am. angl. -ˈlɑ:ŋ] PRISL.
I. all [ɔ:l] PRID.
II. all [ɔ:l] ZAIM.
1. all (everybody):
2. all (everything):
3. all (the whole quantity):
4. all (the only thing):
III. all [ɔ:l] PRISL.
I. along [ə·ˈlɔŋ] PREDL.
I. all [ɔl] PRID.
II. all [ɔl] ZAIM.
1. all (everybody):
2. all (everything):
3. all (the whole quantity):
4. all (the only thing):
III. all [ɔl] PRISL.
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.