Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dallégresse
illuminé
lit up [brit. angl. ˌlɪt ˈʌp] PRID. pog.
I. light up GLAG. [brit. angl. lʌɪt -, am. angl. laɪt -] pog. (light up)
1. light up:
2. light up lamp:
3. light up fig.:
light up face:
light up eyes:
II. light up GLAG. [brit. angl. lʌɪt -, am. angl. laɪt -] pog. (light up [sth], light [sth] up)
1. light up smoker cigarette, cigar, pipe:
2. light up (illuminate):
light up surroundings
light up sign
illuminer sourire: visage
s'illuminer visage:
to light up (de with)
s'illuminer ville, rue:
I. lit [brit. angl. lɪt, am. angl. lɪt] GLAG. 1. pret. GLAG. del. Pf.
lit → light
II. lit [brit. angl. lɪt, am. angl. lɪt] pog.
lit → literature
littérature ž. spol
literature [brit. angl. ˈlɪt(ə)rətʃə, am. angl. ˈlɪdərətʃər, ˈlɪdərəˌtʃʊr] SAM.
1. literature (literary writings):
littérature ž. spol
a work of literature atribut. student, course
2. literature (pamphlets):
documentation ž. spol
tracts m. spol mn.
I. light [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt] SAM.
1. light (brightness):
lumière ž. spol
by the light of fire
by the light of moon
in the light of day dobes., fig.
to cast or throw or shed light on dobes.
to cast or throw or shed light on fig.
2. light:
lumière ž. spol
lueur ž. spol
3. light (electrical appliance):
lumière ž. spol
réverbère m. spol
feu m. spol
shine the light over here! atribut. switch, shade, socket
4. light (part of gauge, indicator, dashboard):
voyant m. spol (lumineux)
5. light DIRKAL.:
phare m. spol
feu m. spol arrière
veilleuse ž. spol
6. light (flame):
to put a light to fire, gas
7. light (aspect):
light fig.
jour m. spol
to review sth in the light of evidence, experience
8. light (exposure) fig.:
to bring to light fact, evidence, truth, crime
9. light GRAD. (window):
vitre ž. spol
II. lights SAM. mn. samost.
1. lights TRANSP.:
feu m. spol
feux m. spol mn.
to shoot pog. or jump pog. the lights
2. lights (decorative display):
illuminations ž. spol mn.
3. lights GASTR.:
mou m. spol
III. light [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt] PRID.
1. light (bright):
light evening, room, house
to get or grow lighter sky:
2. light (pale):
light colour, fabric, wood, skin
light hair
nesprem. light blue socks
3. light (not heavy):
light material, substance, mist , snow, wind, clothing, plane, sleep, meal, beer, cake
light rain
light drinker
light business, trading
to have a light touch pianist:
to have a light touch writer, cook:
4. light (not severe):
light damage, punishment, sentence
5. light (delicate):
light knock, tap, footsteps
light kiss, movement
6. light (not tiring):
light work
light exercise, training
petits travaux m. spol mn.
7. light (not intellectually demanding):
light music, verse
8. light (not important):
light affair
to make light of rumour, problem
to make light of injury
9. light (cheerful):
light mood, laugh
10. light GASTR. (low-fat):
light product
light product
IV. light <pret., del. Pf. lit [lɪt] or lighted> [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt] GLAG. preh. glag.
1. light (set fire to):
light candle, gas, oven, cigarette
light wood, paper
light firework
light match
2. light (illuminate):
light torch, lamp, sun:
V. light <pret., del. Pf. lit> [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt] GLAG. nepreh. glag.
light fire:
light candle, cigarette, gas, wood, match:
VI. light [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt]
to do sth according to one's lights ur. jez.
to go light on pog. sth
y aller mollo avec qc sleng
I. light [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt] SAM.
1. light (brightness):
lumière ž. spol
by the light of fire
by the light of moon
in the light of day dobes., fig.
to cast or throw or shed light on dobes.
to cast or throw or shed light on fig.
2. light:
lumière ž. spol
lueur ž. spol
3. light (electrical appliance):
lumière ž. spol
réverbère m. spol
feu m. spol
shine the light over here! atribut. switch, shade, socket
4. light (part of gauge, indicator, dashboard):
voyant m. spol (lumineux)
5. light DIRKAL.:
phare m. spol
feu m. spol arrière
veilleuse ž. spol
6. light (flame):
to put a light to fire, gas
7. light (aspect):
light fig.
jour m. spol
to review sth in the light of evidence, experience
8. light (exposure) fig.:
to bring to light fact, evidence, truth, crime
9. light GRAD. (window):
vitre ž. spol
II. lights SAM. mn. samost.
1. lights TRANSP.:
feu m. spol
feux m. spol mn.
to shoot pog. or jump pog. the lights
2. lights (decorative display):
illuminations ž. spol mn.
3. lights GASTR.:
mou m. spol
III. light [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt] PRID.
1. light (bright):
light evening, room, house
to get or grow lighter sky:
2. light (pale):
light colour, fabric, wood, skin
light hair
nesprem. light blue socks
3. light (not heavy):
light material, substance, mist , snow, wind, clothing, plane, sleep, meal, beer, cake
light rain
light drinker
light business, trading
to have a light touch pianist:
to have a light touch writer, cook:
4. light (not severe):
light damage, punishment, sentence
5. light (delicate):
light knock, tap, footsteps
light kiss, movement
6. light (not tiring):
light work
light exercise, training
petits travaux m. spol mn.
7. light (not intellectually demanding):
light music, verse
8. light (not important):
light affair
to make light of rumour, problem
to make light of injury
9. light (cheerful):
light mood, laugh
10. light GASTR. (low-fat):
light product
light product
IV. light <pret., del. Pf. lit [lɪt] or lighted> [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt] GLAG. preh. glag.
1. light (set fire to):
light candle, gas, oven, cigarette
light wood, paper
light firework
light match
2. light (illuminate):
light torch, lamp, sun:
V. light <pret., del. Pf. lit> [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt] GLAG. nepreh. glag.
light fire:
light candle, cigarette, gas, wood, match:
VI. light [brit. angl. lʌɪt, am. angl. laɪt]
to do sth according to one's lights ur. jez.
to go light on pog. sth
y aller mollo avec qc sleng
I. up [ʌp] PRID. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
I came out of the deal £5, 000 up
3. up (wrong) pog.:
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
the bonnet brit. angl. of the car was up
6. up (finished):
il est fini pog.
7. up (facing upwards):
8. up (rising):
9. up (pinned up):
10. up (cheerful):
11. up (being repaired):
12. up (in upward direction):
13. up (on trial):
14. up ŠPORT (in tennis, badminton):
15. up brit. angl. (ready) pog.:
II. up [ʌp] PRISL.
1. up (high):
2. up (ahead):
she's 40–15 up (in tennis)
elle mène 40–15
3. up (upwards):
from (the age of) 14 up
4. up (at, to high status):
III. up [ʌp] PREDL.
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
3. up brit. angl. (at, to) pog.:
IV. up above PRISL. (gen)
up above REL.
V. up above PREDL.
up above sth
VI. up against PREDL.
up against dobes.:
VII. up and about PRISL.
VIII. up and down PRISL. (to and fro)
IX. up and down PREDL.
1. up and down (to and fro):
2. up and down (throughout):
X. up and running PRID.
to be up and running company, project:
to be up and running system:
XI. up and running PRISL.
XII. up for PREDL.
XIII. up to PREDL.
1. up to (to particular level):
2. up to (as many as):
tax on profits of up to £150, 000
3. up to (until):
up to 1964
up to 10.30 pm
jusqu'à 22 h 30
4. up to (good enough for):
5. up to (expressing responsibility):
6. up to (doing):
XIV. up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. preh. glag. (increase)
up price, interest rate, wages
XV. up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
XVI. up [ʌp]
to be up for it pog.
to be (well) up on art, history etc
to be (well) up on news, developments, changes
les hauts et les bas (of de)
up yours sleng!
va te faire foutre! sleng
I. pick over GLAG. [brit. angl. pɪk -, am. angl. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])
1. pick over dobes. articles, lentils, raisins:
2. pick over fig. film, book:
I. pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] SAM.
1. pick (tool):
pioche ž. spol
pic m. spol
pic m. spol
piolet m. spol
smille ž. spol
2. pick (choice):
choix m. spol
faire son choix (of parmi)
3. pick (best):
meilleur/-e m. spol/ž. spol
II. pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] GLAG. preh. glag.
1. pick (choose, select):
choisir (from parmi)
il sait les choisir! also iron.
chercher à se bagarrer pog. (with avec)
chercher querelle (with à)
2. pick ŠPORT:
pick player
sélectionner (from parmi)
pick team
3. pick (pluck, gather):
pick fruit, flowers
4. pick:
to pick one's way through rubble, litter
to pick one's way down mountain, slope
5. pick (poke at):
pick spot, scab, skin
to pick sth from or off sth
enlever qc de qc
III. pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. pick (choose):
tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi)
2. pick (poke) → pick at
I. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb dobes. article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig. trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) pog.:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig. truth
obtenir qc de qn
15. get pog.:
get (catch) (gen) escapee
16. get MED.:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) pog.:
25. get (learn, learn of):
to get to do pog.
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing pog.
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant pog.
II. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) pog. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) pog. pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) pog.:
get!
III. get [ɡet]
get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.
I. light up GLAG. preh. glag.
1. light up (make illuminated):
2. light up (ignite):
II. light up GLAG. nepreh. glag.
1. light up (become bright):
light up a. fig.
2. light up (start smoking tobacco):
lit [lɪt] GLAG.
lit 1. pret., del. Pf. of light
I. light1 [laɪt] PRID.
1. light a. fig. GASTR.:
2. light (not intense, strong):
light breeze, rain
fraza:
II. light1 [laɪt] PRISL.
fraza:
III. light1 [laɪt] SAM. mn.
I. light2 [laɪt] SAM.
1. light no mn. (energy, source of brightness, lamp):
light a. fig.
lumière ž. spol
2. light no mn. (brightness):
lueur ž. spol
to do sth by the light of sth
3. light no mn. (daytime):
lumière ž. spol du jour
4. light no mn. (way of perceiving):
jour m. spol
5. light no mn. (flame for igniting):
feu m. spol
6. light mn. (person's abilities, standards):
fraza:
in the light of sth, am. angl. in light of sth
II. light2 [laɪt] PRID.
III. light2 <lit, lit [or a. am. angl. lighted, lighted]> [laɪt] GLAG. preh. glag.
1. light (illuminate):
light a. fig.
2. light (start burning):
light a cigarette, pipe
IV. light2 <lit, lit [or a. am. angl. lighted, lighted]> [laɪt] GLAG. nepreh. glag.
I. light1 [laɪt] PRID.
1. light a. fig. GASTR.:
2. light (not intense, strong):
light breeze, rain
fraza:
II. light1 [laɪt] PRISL.
fraza:
III. light1 [laɪt] SAM. mn.
I. light2 [laɪt] SAM.
1. light no mn. (energy, source of brightness, lamp):
light a. fig.
lumière ž. spol
2. light no mn. (brightness):
lueur ž. spol
to do sth by the light of sth
3. light no mn. (daytime):
lumière ž. spol du jour
4. light no mn. (way of perceiving):
jour m. spol
5. light no mn. (flame for igniting):
feu m. spol
6. light mn. (person's abilities, standards):
fraza:
in the light of sth, am. angl. in light of sth
II. light2 [laɪt] PRID.
III. light2 <lit, lit [or a. am. angl. lighted, lighted]> [laɪt] GLAG. preh. glag.
1. light (illuminate):
light a. fig.
2. light (start burning):
light a cigarette, pipe
IV. light2 <lit, lit [or a. am. angl. lighted, lighted]> [laɪt] GLAG. nepreh. glag.
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout nesprem.
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up ŠPORT:
8. up RAČ., TEH.:
9. up (wrong):
fraza:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] PREDL.
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
fraza:
up and down sth
III. up [ʌp] SAM.
to be on the up and up brit. angl.
to be on the up and up am. angl. pog.
IV. up [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
V. up [ʌp] GLAG. preh. glag. pog.
VI. up [ʌp] PRID.
1. up (towards a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
I. down3 [daʊn] PRISL.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
sb is run down pog.
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
fraza:
to pay sth down
à bas qn/qc!
II. down3 [daʊn] PREDL.
once he has got sth down him pog.
III. down3 [daʊn] PRID.
1. down (depressed):
2. down RAČ., TEH.:
3. down (arriving):
down train
down2 [daʊn] SAM.
down1 [daʊn] SAM.
duvet m. spol
I. light up GLAG. preh. glag.
1. light up (make illuminated):
2. light up (ignite):
II. light up GLAG. nepreh. glag.
1. light up (become bright):
light up a. fig.
2. light up (start smoking tobacco):
épanouir visage
animer yeux
illuminer vitrine
I. light1 [laɪt] PRID.
1. light a. fig. culin:
2. light (not intense, strong):
light breeze, rain
fraza:
II. light1 [laɪt] PRISL.
fraza:
III. light1 [laɪt] SAM. mn.
I. light2 [laɪt] SAM.
1. light (energy, source of brightness, lamp):
light a. fig.
lumière ž. spol
2. light (brightness):
lueur ž. spol
to do sth by the light of sth
3. light (daytime):
lumière ž. spol du jour
4. light (way of perceiving):
jour m. spol
5. light (flame for igniting):
feu m. spol
6. light mn. (person's abilities, standards):
fraza:
in light of sth
II. light2 [laɪt] PRID.
III. light2 <lit, lit [or lighted, lighted]> [laɪt] GLAG. preh. glag.
1. light (illuminate):
light a. fig.
2. light (start burning):
light a cigarette, pipe
IV. light2 <lit, lit [or lighted, lighted]> [laɪt] GLAG. nepreh. glag.
lit1 [lɪt] GLAG.
lit 1. pret., del. Pf. of light
I. light1 [laɪt] PRID.
1. light a. fig. culin:
2. light (not intense, strong):
light breeze, rain
fraza:
II. light1 [laɪt] PRISL.
fraza:
III. light1 [laɪt] SAM. mn.
I. light2 [laɪt] SAM.
1. light (energy, source of brightness, lamp):
light a. fig.
lumière ž. spol
2. light (brightness):
lueur ž. spol
to do sth by the light of sth
3. light (daytime):
lumière ž. spol du jour
4. light (way of perceiving):
jour m. spol
5. light (flame for igniting):
feu m. spol
6. light mn. (person's abilities, standards):
fraza:
in light of sth
II. light2 [laɪt] PRID.
III. light2 <lit, lit [or lighted, lighted]> [laɪt] GLAG. preh. glag.
1. light (illuminate):
light a. fig.
2. light (start burning):
light a cigarette, pipe
IV. light2 <lit, lit [or lighted, lighted]> [laɪt] GLAG. nepreh. glag.
lit2 [lɪt] SAM.
lit okrajšava od literature
literature [ˈlɪt̬·ər·ə·tʃər] SAM.
1. literature (written artistic works):
littérature ž. spol
2. literature (specialized texts, promotional material):
documentation ž. spol
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout nesprem.
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up comput, TEH.:
8. up (wrong):
fraza:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] PREDL.
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
fraza:
up and down sth
III. up [ʌp] SAM.
to be on the up and up pog.
IV. up [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
V. up [ʌp] GLAG. preh. glag. pog.
VI. up [ʌp] PRID.
1. up (toward a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
down2 [daʊn] SAM.
duvet m. spol
I. down1 [daʊn] PRISL.
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
fraza:
à bas qn/qc!
II. down1 [daʊn] PREDL.
III. down1 [daʊn] PRID.
1. down (depressed):
2. down comput, TEH.:
IV. down1 [daʊn] SAM. (in football)
V. down1 [daʊn] GLAG. preh. glag.
1. down (strike down):
down opponent
2. down (drink quickly):
3. down (in football):
Present
Ilight up
youlight up
he/she/itlights up
welight up
youlight up
theylight up
Past
Ilit up / lighted up
youlit up / lighted up
he/she/itlit up / lighted up
welit up / lighted up
youlit up / lighted up
theylit up / lighted up
Present Perfect
Ihavelit up / lighted up
youhavelit up / lighted up
he/she/ithaslit up / lighted up
wehavelit up / lighted up
youhavelit up / lighted up
theyhavelit up / lighted up
Past Perfect
Ihadlit up / lighted up
youhadlit up / lighted up
he/she/ithadlit up / lighted up
wehadlit up / lighted up
youhadlit up / lighted up
theyhadlit up / lighted up
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
What its author lacks in modesty, he makes up for in cogency of argument and elegance of style.
en.wikipedia.org
No-one is aware of the scam until the holidaymakers turn up for the holiday house that never was.
www.traveltrends.biz
One-third of the council was up for election, with each successful candidate to serve a four-year term of office, expiring in 2014.
en.wikipedia.org
Teachers were often absent from class and moonlighting to make up for poor pay.
en.wikipedia.org
We were somewhat underwhelmed by the ham but the mortadella more than made up for it.
www.dose.ca

Poglej "lit up" v drugih jezikih