Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

compresseur pour véhicules
vehicle compressor
Oxford-Hachette French Dictionary
Oxford-Hachette French Dictionary
véhicule [veikyl] SAM. m. spol
1. véhicule (moyen de transport):
2. véhicule (moyen d'expression):
vehicle (de for)
véhiculer [veikyle] GLAG. preh. glag.
véhiculer (transporter) personnes, marchandises
véhiculer (transmettre) substance, virus, message, idée
I. peu [pø] PRISL. Les emplois de peu avec avant, d'ici, depuis, sous sont traités respectivement sous chacun de ces mots.
Il sera également utile de se reporter à la note d'usage sur les quantités .
1. peu (modifiant un verbe):
40 euros/un demi-litre/1, 50 m, c'est (bien) peu
très peu pour moi pog.! fig.
no thanks! pog.
2. peu (modifiant un adjectif):
II. peu [pø] ZAIM. nedol.
III. peu de DOL. nedol.
1. peu de (avec un nom dénombrable):
2. peu de (avec un nom non dénombrable):
IV. peu [pø] SAM. m. spol
1. peu (petite quantité):
le peu de importance, confiance, pluie, liberté
le peu de livres, souvenirs, amis
2. peu (manque):
V. un peu PRISL.
1. un peu (dans une mesure faible):
il a plu?—‘pas qu'un peu! pog.
did it rain?—‘did it ever! pog.
2. un peu (modifiant un adverbe):
un peu moins de pluie, humour
un peu moins de gens, tableaux
3. un peu (emploi stylistique):
4. un peu (emploi par antiphrase):
5. un peu (pour renforcer une affirmation) pog.:
would you do it?—‘I sure would! pog.
VI. peu à peu PRISL.
VII. pour un peu PRISL.
VIII. pour peu que VEZ.
I. autant [otɑ̃] PRISL.
II. autant de DOL. nedol.
1. autant de (avec un nom dénombrable):
2. autant de (avec un nom non dénombrable):
III. d'autant PRISL.
IV. pour autant PRISL.
V. pour autant que VEZ.
I. beaucoup [boku] PRISL.
1. beaucoup:
to like sb/sth a lot ou a great deal
2. beaucoup (modifiant un adverbe):
3. beaucoup:
a lot of pog.
lots of pog.
beaucoup de objets, problèmes, idées (dans les phrases interrogatives et négatives)
beaucoup de (une grande quantité) argent, eau, bruit, chaleur
4. beaucoup (avec valeur pronominale):
II. de beaucoup PRISL.
III. pour beaucoup PRISL.
pour1 [puʀ] PREDL.
1. pour (indiquant le but):
pour que
so that
2. pour (indiquant une destination):
3. pour (en ce qui concerne):
4. pour (en faveur de):
je suis pour pog.
to be in favour of sth/doing sth
je suis pour Paris ŠPORT
5. pour (avec une indication de temps):
6. pour (comme):
7. pour (à la place de):
to write sth instead of sth
8. pour (à son avantage):
9. pour (introduisant une concession):
10. pour (marquant l'emphase):
11. pour (indiquant une quantité):
I've put in 50 euros' worth of petrol brit. angl.
I've put in 50 euros' worth of gas am. angl.
12. pour (indiquant une cause):
13. pour (introduisant une proportion):
I. oui [wi] PRISL. En anglais la réponse yes est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: are you happy? yes, I am; do you like Brahms? yes, I do.
1. oui:
to agree to sth
2. oui (renforce une constatation):
3. oui (marque l'insistance):
tu viens, oui ou merde sleng?
4. oui (marque une transition):
je voudrais—‘oui, vas-y, dis-le!
I'd like—‘yes ou well, go on, say it!
5. oui (remplace une proposition):
je crois que oui ou qu'oui pog.
II. oui <mn. oui> [wi] SAM. m. spol
1. oui (accord):
2. oui (vote positif):
60% votedyes’ ou in favour
III. oui [wi]
pour un oui (ou) pour un non s'absenter, s'énerver
pour un oui (ou) pour un non changer d'avis
pour2 [puʀ] SAM. m. spol
compresseur [kɔ̃pʀɛsœʀ] SAM. m. spol
v slovarju PONS
v slovarju PONS
véhicule [veikyl] SAM. m. spol
1. véhicule (support) a. AVTO.:
2. véhicule (agent de transmission):
véhicule d'une maladie
véhicule d'une information
véhiculer [veikyle] GLAG. preh. glag.
1. véhiculer AVTO.:
2. véhiculer (transmettre):
véhiculer maladie, savoir
véhiculer émotions
I. pour [puʀ] PREDL.
1. pour:
2. pour (en direction de):
3. pour (en faveur de):
pour qn/qc
for sb/sth
4. pour (quant à):
5. pour (à cause de):
6. pour (à la place de):
7. pour (comme):
to take as sb's wife
8. pour (pour ce qui est de):
9. pour (dans le but de):
pour +infin
(in order) to +infin
he's too young to +infin
fraza:
II. pour [puʀ] SAM. m. spol
v slovarju PONS
véhicule [veikyl] SAM. m. spol
1. véhicule (support) a. AVTO.:
2. véhicule (agent de transmission):
véhicule d'une maladie
véhicule d'une information
véhiculer [veikyle] GLAG. preh. glag.
1. véhiculer AVTO.:
2. véhiculer (transmettre):
véhiculer maladie, savoir
véhiculer émotions
I. pour [puʀ] PREDL.
1. pour:
2. pour (en direction de):
3. pour (en faveur de):
pour qn/qc
for sb/sth
4. pour (quant à):
5. pour (à cause de):
6. pour (à la place de):
7. pour (comme):
to take as sb's wife
8. pour (pour ce qui est de):
9. pour (dans le but de):
pour +infin
(in order) to +infin
he's too young to +infin
fraza:
II. pour [puʀ] SAM. m. spol
Strokovni slovar za hlajenje GEA
compresseur pour véhicules
Strokovni slovar za hlajenje GEA
Strokovni slovar za hlajenje GEA
compresseur
Présent
jevéhicule
tuvéhicules
il/elle/onvéhicule
nousvéhiculons
vousvéhiculez
ils/ellesvéhiculent
Imparfait
jevéhiculais
tuvéhiculais
il/elle/onvéhiculait
nousvéhiculions
vousvéhiculiez
ils/ellesvéhiculaient
Passé simple
jevéhiculai
tuvéhiculas
il/elle/onvéhicula
nousvéhiculâmes
vousvéhiculâtes
ils/ellesvéhiculèrent
Futur simple
jevéhiculerai
tuvéhiculeras
il/elle/onvéhiculera
nousvéhiculerons
vousvéhiculerez
ils/ellesvéhiculeront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Cela détermine les dimensions à donner à ces clavettes pour peu que l'on connaisse les propriétés de résistance du matériau dont elles sont faites.
fr.wikipedia.org
Pour peu que l’empereur du moment ne vienne à perdre quelques batailles, il était presque certain qu’un usurpateur tenterait de le renverser.
fr.wikipedia.org
La physique assez poussée du jeu permet des comportements assez réalistes pour peu que les moddeurs s'y attardent un peu.
fr.wikipedia.org
Une moto cargo est un véhicule utilitaire à trois roues dérivé d'une motocyclette (ou d'un cyclomoteur).
fr.wikipedia.org
Les potentiels acheteurs, mais plus encore le réseau de distribution, sont déroutés par ce véhicule inhabituel.
fr.wikipedia.org