Oxford-Hachette French Dictionary
 
 
 
 I. type [tip] SAM. m. spol
1. type (genre):
2. type (représentant):
4. type (caractères physiques):
5. type (homme):
II. (-)type ZLOŽ.
I. typé (typée) [tipe] GLAG. del. Pf.
typé → typer
II. typé (typée) [tipe] PRID.
1. typé:
I. courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t] PRID.
1. courant (fréquent):
2. courant (ordinaire):
II. courant SAM. m. spol
1. courant (mouvement de l'eau):
3. courant ELEK.:
4. courant (tendance):
5. courant (déplacement):
III. au courant PRID.
1. au courant (informé):
2. au courant (au fait):
IV. courante SAM. ž. spol
V. courant2 (courante) [kuʀɑ̃, ɑ̃t]
I. plume [plym] SAM. ž. spol
1. plume (d'oiseau):
2. plume (pour écrire):
3. plume (écrivain):
II. plume [plym] SAM. m. spol sleng
plume → plumard
I. courir [kuʀiʀ] GLAG. preh. glag.
1. courir ŠPORT:
2. courir (parcourir en tous sens):
3. courir (fréquenter):
4. courir (s'exposer à):
5. courir (agacer) sleng:
II. courir [kuʀiʀ] GLAG. nepreh. glag.
1. courir (gén):
2. courir ŠPORT:
3. courir (se presser):
4. courir (chercher à rattraper):
5. courir (essayer d'obtenir):
6. courir (essayer de séduire) pog.:
7. courir (apprécier) pog.:
8. courir (se mouvoir rapidement):
9. courir (parcourir):
10. courir (se propager):
III. se courir GLAG. povr. glag.
1. se courir (avoir lieu):
2. se courir (chercher à se rattraper):
IV. courir [kuʀiʀ]
I. valoir [valwaʀ] GLAG. preh. glag. (procurer)
II. valoir [valwaʀ] GLAG. nepreh. glag.
1. valoir (en termes monétaires) maison, article:
2. valoir (qualitativement):
3. valoir (égaler):
4. valoir (équivaloir à):
5. valoir (mériter):
6. valoir (être valable):
7. valoir (avec faire):
III. se valoir GLAG. povr. glag.
IV. valoir [valwaʀ] GLAG. brezos. glag.
I. même [mɛm] PRID.
1. même (identique):
2. même (suprême):
3. même (exact):
II. même [mɛm] PRISL.
1. même (pour renchérir):
IV. de même PRISL.
V. de même que VEZ.
VII. même que VEZ.
VIII. même [mɛm] ZAIM. nedol.
I. loin [lwɛ̃] PRISL.
1. loin (dans l'espace):
2. loin (dans le temps):
3. loin fig.:
II. loin de PREDL.
1. loin de (dans l'espace):
2. loin de (dans le temps):
3. loin de fig.:
III. de loin PRISL.
1. de loin (d'un endroit éloigné):
2. de loin fig.:
V. de loin en loin PRISL.
1. de loin en loin (séparé dans l'espace):
nez [nɛ] SAM. m. spol
1. nez ANAT.:
5. nez (parfumeur créateur):
lèvre [lɛvʀ] SAM. ž. spol
1. lèvre (sur le visage):
v slovarju PONS
 
 
 
 I. type [tip] SAM. m. spol
I. courir [kuʀiʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.
1. courir a. ŠPORT:
2. courir (se répandre):
courant [kuʀɑ̃] SAM. m. spol
1. courant (cours d'eau, d'air) a. ELEK.:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
6. de (contenu):
10. de (agent, temporel):
 
 
 
 I. type [tip] SAM. m. spol
I. courir [kuʀiʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.
1. courir a. ŠPORT:
2. courir (se répandre):
courant [kuʀɑ͂] SAM. m. spol
1. courant (cours d'eau, d'air) a. ELEK.:
de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.
2. de (origine):
3. de (appartenance, partie):
6. de (contenu):
10. de (agent, temporel):
Strokovni slovar za hlajenje GEA
| je | type | 
|---|---|
| tu | types | 
| il/elle/on | type | 
| nous | typons | 
| vous | typez | 
| ils/elles | typent | 
| je | typais | 
|---|---|
| tu | typais | 
| il/elle/on | typait | 
| nous | typions | 
| vous | typiez | 
| ils/elles | typaient | 
| je | typai | 
|---|---|
| tu | typas | 
| il/elle/on | typa | 
| nous | typâmes | 
| vous | typâtes | 
| ils/elles | typèrent | 
| je | typerai | 
|---|---|
| tu | typeras | 
| il/elle/on | typera | 
| nous | typerons | 
| vous | typerez | 
| ils/elles | typeront | 
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Preiščite slovar
- tympan
 - tympanique
 - tympanon
 - Tyne
 - type de courant
 - type de fonctionnement
 - typer
 - typhique
 - typhoïde
 - typhoïdique