nemško » francoski

I . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] GLAG. nepreh. glag.

1. stechen Insekt, Kaktus, Dornen:

2. stechen (hineinstechen):

4. stechen KARTE:

II . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] GLAG. preh. glag.

3. stechen KARTE:

4. stechen (gravieren):

etw in etw tož. stechen

III . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] GLAG. povr. glag.

IV . stechen <sticht, stach, gestochen> [ˈʃtɛçən] GLAG. nepreh. glag. brezos.

Steven <-s, -> [ˈʃteːvən] SAM. m. spol NAVT.

étrave ž. spol

Stein <-[e]s, -e> [ʃtaɪn] SAM. m. spol

1. Stein:

pierre ž. spol

2. Stein (Kieselstein, kleiner Stein):

caillou m. spol

3. Stein (Pflasterstein):

pavé m. spol

4. Stein (Felsbrocken):

rocher m. spol

5. Stein brez mn. (steinernes Material):

6. Stein MED.:

calcul m. spol

Stele <-, -n> [ˈsteːlə, ˈʃteːlə] SAM. ž. spol UM.

stèle ž. spol

Steno1 <-; brez mn.> [ˈʃteːno] SAM. ž. spol pog.

Steno okrajšava od Stenographie

sténo ž. spol

glej tudi Stenographie

Stenographie <-; brez mn.> [ʃtenograˈfiː] SAM. ž. spol

II . steif [ʃtaɪf] PRISL.

steif (förmlich):

I . steil [ʃtaɪl] PRID.

2. steil fig.:

3. steil ŠPORT:

stets [ʃteːts] PRISL.

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. nepreh. glag. +haben o južnem., avstr., švic. sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen ŠPORT, IGRE:

le score est nul/de 2 à 1

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

21. stehen pog. (mögen, gut finden):

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen sleng (erigiert sein):

il/je bande pog.

26. stehen fig.:

[laisser] planter qn fig. pog.

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] GLAG. nepreh. glag. brezos. +haben o južnem., avstr., švic. sein

1. stehen (sein):

on peut s'attendre à ce que +sub.
il est à craindre que +sub.

Steige <-, -n> [ˈʃtaɪgə] SAM. ž. spol DIAL

1. Steige (steile Straße):

raidillon m. spol

2. Steige avstr. (Obstkiste):

boite (boîte) ž. spol à fruit

3. Steige → Stiege

glej tudi Stiege

Stiege <-, -n> [ˈʃtiːgə] SAM. ž. spol

escalier m. spol [en bois]

Stelle <-, -n> [ˈʃtɛlə] SAM. ž. spol

2. Stelle (üblicher Platz):

4. Stelle (Textstelle, Musikstelle):

passage m. spol

5. Stelle MAT.:

chiffre m. spol

steril [ʃteˈriːl] PRID.

I . stetig PRID.

II . stetig PRISL.

Stelze <-, -n> [ˈʃtɛltsə] SAM. ž. spol

Steppe <-, -n> [ˈʃtɛpə] SAM. ž. spol

steppe ž. spol

stereo [ˈʃt-, ˈst-] PRISL.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina