Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

second in command
lieutenant
second in command SAM.
1. second in command VOJ.:
2. second in command (gen):
second adjoint m. spol
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
commander (être à la direction de) armée, troupe, division
avoir le commandement de, être au commandement de armée, opération, avion, bateau
I. command [brit. angl. kəˈmɑːnd, am. angl. kəˈmænd] SAM.
1. command (order):
ordre m. spol
2. command (military control):
commandement m. spol
to give sb command of sth
to be under the command of sb person:
to be under the command of sb regiment:
3. command (mastery):
maîtrise ž. spol
être maître/maîtresse m. spol/ž. spol de soi
4. command VOJ.:
commandement m. spol
commandement m. spol
5. command RAČ.:
commande ž. spol
command atribut.
II. command [brit. angl. kəˈmɑːnd, am. angl. kəˈmænd] GLAG. preh. glag.
1. command (order):
command person
2. command (obtain as one's due):
command affection, obedience, respect
command admiration
3. command (dispose of):
command funds, resources, support, majority
4. command valley:
command (dominate) fortress:
command (overlook) place, house:
5. command VOJ.:
command regiment
command fig. nation, army: air, sea
III. command [brit. angl. kəˈmɑːnd, am. angl. kəˈmænd] GLAG. nepreh. glag.
I. second SAM. [brit. angl. ˈsɛk(ə)nd, am. angl. ˈsɛkənd]
1. second:
second (unit of time) MAT., FIZ.
seconde ž. spol
instant m. spol
2. second (ordinal number):
deuxième m. in ž. spol
second/-e m. spol/ž. spol
3. second (date):
4. second brit. angl. UNIV.:
5. second:
second, a. second gear DIRKAL.
deuxième ž. spol
second, a. second gear DIRKAL.
seconde ž. spol
6. second (defective article):
7. second:
soigneur m. spol
témoin m. spol
8. second GLAS. (interval):
seconde ž. spol
II. seconds SAM.
seconds mn. samost. [ˈsekəndz] pog.:
rab m. spol pog.
III. second PRID. [ˈsekənd]
second violin GLAS.
IV. second PRISL. [ˈsekənd]
1. second (in second place):
fraza:
V. second GLAG. preh. glag.
1. second (help) (gen):
second person
second ŠPORT boxer
second duellist
2. second [ˈsekənd] (support):
second (gen) person
second idea
second (in debate, election) motion, resolution, vote of thanks
3. second [sɪˈkɒnd]:
second VOJ., TRG.
détacher (from de, to à)
VI. second
I. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRID.
1. full (completely filled):
full box, glass, room, cupboard
full hotel, flight, car park
full theatre
full to overflowing room, suitcase
full of ideas, life, energy, surprises
to be full of oneself slabš.
2. full (sated):
full, a. full up stomach
I'm full pog.
3. full (busy):
full day, week
4. full (complete):
full pack of cards, set of teeth
full name, breakfast, story, details
full price, control
full responsibility
full support
full understanding, awareness
full inquiry, investigation
5. full (officially recognized):
full member, partner
full right
6. full (maximum):
full employment, bloom, power
to make full use of sth, to use sth to full advantage opportunity, situation
to get full marks brit. angl.
7. full (for emphasis):
full hour, kilo, month
8. full (rounded):
full cheeks, face
full lips
full figure
full skirt, sleeve
9. full ASTRON.:
full moon
10. full (rich):
full flavour, tone
II. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRISL.
1. full (directly):
2. full (very):
3. full (to the maximum):
III. in full PRISL.
IV. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl]
I. favour brit. angl., favor am. angl. [brit. angl. ˈfeɪvə, am. angl. ˈfeɪvər] SAM.
1. favour (approval):
to look with favour on sb/sth, look on sb/sth with favour
approuver qn/qc
to be out of favour with sb person:
to be out of favour with sb idea, fashion, method:
to fall out of or from favour with sb person:
to fall or go out of favour idea, fashion, method:
2. favour (kindness):
service m. spol
ils desservent leur (propre) cause (by doing en faisant)
do me a favour! dobes.
rendre la pareille (by doing en faisant)
3. favour (favouritism):
4. favour (advantage):
to be in sb's favour situation:
to be in sb's favour financial rates, wind:
in your favour money, balance
5. favour (small gift):
favour zastar.
petit cadeau m. spol
6. favour ZGOD. (token):
faveur ž. spol
II. favours SAM.
favours mn. samost. (sexual):
favours evfem.
faveurs ž. spol mn.
III. favour brit. angl., favor am. angl. [brit. angl. ˈfeɪvə, am. angl. ˈfeɪvər] GLAG. preh. glag.
1. favour (prefer):
favour choice, method, solution, horse, team
favour clothing, colour, date
favour political party
2. favour (benefit):
favour plans, circumstances:
favour law, balance of power:
3. favour (approve of):
favour course of action
favour proposal
4. favour (honour) ur. jez. or iron.:
to favour sb with sth
IV. favoured PRID.
1. favoured (most likely):
favoured course of action, date, plan, view
favoured candidate
2. favoured (favourite):
V. in favour of PREDL.
1. in favour of (on the side of):
to be in favour of sb/sth
être pour qn/qc
to speak in favour of motion, idea, plan
to come out in favour of plan, person
2. in favour of (to the advantage of):
to decide in sb's favour PRAVO
3. in favour of (out of preference for):
in favour of reject etc
I. term [brit. angl. təːm, am. angl. tərm] SAM.
1. term (period of time):
période ž. spol
terme m. spol
term ŠOL., UNIV.
trimestre m. spol
session ž. spol
durée ž. spol (de bail)
peine ž. spol de prison
in or during term(-time) ŠOL., UNIV.
autumn/spring/summer term ŠOL., UNIV.
2. term (word, phrase):
terme m. spol
injure ž. spol
3. term MAT.:
terme m. spol
4. term (limit):
terme m. spol
limite ž. spol
to set or put a term to sth
II. terms SAM. mn. samost.
1. terms (conditions):
termes m. spol mn.
conditions ž. spol mn.
dispositions ž. spol mn.
terms TRG.
modalités ž. spol mn.
terms of trade TRG., GOSP.
avec facilités ž. spol mn. de paiement
peace terms POLIT.
attributions ž. spol mn.
2. terms:
to come to terms with (accept) identity, past, condition, disability
to come to terms with death, defeat, failure
3. terms (relations):
termes m. spol mn.
4. terms (point of view):
III. in terms of PREDL.
1. in terms of MAT.:
2. in terms of (from the point of view of):
IV. term [brit. angl. təːm, am. angl. tərm] GLAG. preh. glag.
to term sth sth
appeler or nommer qc qc
I. effect [brit. angl. ɪˈfɛkt, am. angl. əˈfɛkt] SAM.
1. effect (net result):
effet m. spol (of de, on sur)
to have an effect on sth/sb
2. effect (repercussions):
répercussions ž. spol mn. (of de, on sur)
3. effect (power, efficacy):
efficacité ž. spol
to take effect price increases:
to take effect law, ruling:
to take effect pills, anaesthetic:
to come into effect PRAVO, ADMIN. JEZ.
4. effect (theme):
5. effect (impression):
effet m. spol
6. effect:
effect FIZ., KEM., BIOL.
effet m. spol
II. effects SAM.
effects mn. samost. PRAVO (belongings):
effets m. spol mn.
III. in effect PRISL.
IV. effect [brit. angl. ɪˈfɛkt, am. angl. əˈfɛkt] GLAG. preh. glag.
effect reduction, repair, sale, transformation, reform
effect improvement
effect reconciliation, settlement
I. case1 [brit. angl. keɪs, am. angl. keɪs] SAM.
1. case (instance, example):
cas m. spol
in 7 out of 10 cases
7 fois sur 10, dans 7 cas sur 10
2. case (state of affairs, situation):
cas m. spol
3. case (legal arguments):
the case for the Crown brit. angl., the case for the State am. angl.
l'accusation ž. spol
the case is closed PRAVO fig.
4. case (convincing argument):
arguments m. spol mn.
5. case (trial):
affaire ž. spol
procès m. spol
causes ž. spol mn. célèbres
6. case (criminal investigation):
7. case MED.:
cas m. spol
malade m. in ž. spol
8. case (in welfare work):
cas m. spol
9. case (person) pog.:
10. case LINGV.:
cas m. spol
II. in any case PRISL.
III. in case VEZ.
au cas + conditional
IV. in case of PREDL.
V. case1 [brit. angl. keɪs, am. angl. keɪs]
get off my case pog.!
I. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst] SAM.
1. rest (what remains):
le reste (of de)
et tout et tout pog.
2. rest (other people):
3. rest (repose, inactivity):
repos m. spol
to set or put sb's mind at rest
to lay sb/sth to rest dobes., fig.
enterrer qn/qc
4. rest:
pause ž. spol
sieste ž. spol
5. rest (object which supports):
support m. spol
6. rest GLAS.:
pause ž. spol
7. rest (immobility):
II. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst] GLAG. preh. glag.
1. rest (lean):
to rest sth on rock, table
2. rest (allow to rest):
rest legs, feet
rest injured limb
rest horse
3. rest KMET. (leave uncultivated):
rest land
4. rest (keep from entering) organizer, team:
rest competitor
5. rest PRAVO:
I rest my case fig.
III. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst] GLAG. nepreh. glag.
1. rest (relax, lie down):
rest person:
2. rest:
to rest on (be supported on) hand, weight, shelf:
to be resting on elbow, arm:
3. rest evfem. actor:
4. rest dead person:
5. rest (lie) fig.:
IV. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst]
give it a rest pog.!
headcase SAM. pog.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. command [kəˈmɑ:nd, am. angl. -ˈmænd] GLAG. preh. glag.
1. command (order):
2. command (have command over):
command regiment, ship
3. command (have at one's disposal):
4. command ur. jez. (inspire):
command respect
5. command ur. jez. (give):
II. command [kəˈmɑ:nd, am. angl. -ˈmænd] GLAG. nepreh. glag.
III. command [kəˈmɑ:nd, am. angl. -ˈmænd] SAM.
1. command (order):
ordre m. spol
2. command (control):
maîtrise ž. spol
3. command VOJ.:
commandement m. spol
4. command RAČ.:
commande ž. spol
5. command no mn. (knowledge):
command of a language
maîtrise ž. spol
6. command no mn. ur. jez. (view):
vue ž. spol
I. second1 [ˈsekənd] PRID.
1. second (after first):
2. second (after winner):
3. second (not first in importance, size):
to be second only to sb/sth
4. second (another):
second car, chance
II. second1 [ˈsekənd] SAM.
1. second brit. angl. (degree grade):
2. second no čl., no mn. (second gear):
seconde ž. spol
3. second mn. (extra helping):
supplément m. spol
4. second (imperfect item):
5. second (in a duel):
témoin m. spol
6. second (in boxing):
soigneur m. spol
III. second1 [ˈsekənd] PRISL.
IV. second1 [ˈsekənd] GLAG. preh. glag.
1. second (support):
2. second brit. angl., avstral. angl. VOJ.:
to be seconded from sth to sth
second2 [ˈsekənd] SAM.
seconde ž. spol
I. in [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
fraza:
II. in [ɪn] PRISL.
in (to a place):
fraza:
to be in for sth pog.
in on sth
III. in [ɪn] PRID. (popular)
IV. in [ɪn] SAM.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
1. out (knock out):
2. out (reveal sb's homosexuality):
II. out [aʊt] PREDL. pog.
out → out of
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
11. out (incorrect):
fraza:
IV. out [aʊt] PRID.
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT.:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out pog. (in existence):
9. out (unconscious, tired):
K.-O. nesprem.
10. out ŠPORT:
out ball
out player
out fig.
11. out (not possible):
12. out (unfashionable):
13. out brit. angl. (drunk):
14. out (mistaken):
fraza:
to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin
V. out [aʊt] SAM.
échappatoire ž. spol
2. out am. angl.:
I. in between PREDL.
II. in between PRISL.
in [ɪn] SAM.
in okrajšava od inch
pouce m. spol
I. inch <-es> [ɪntʃ] SAM.
pouce m. spol
fraza:
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch
II. inch [ɪntʃ] GLAG. nepreh. glag. + directional prisl.
III. inch [ɪntʃ] GLAG. preh. glag.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. command [kə·ˈmænd] GLAG. preh. glag.
1. command (order):
2. command (have command over):
command regiment, ship
3. command (have at one's disposal):
4. command ur. jez. (inspire):
command respect
5. command ur. jez. (give):
II. command [kə·ˈmænd] GLAG. nepreh. glag.
III. command [kə·ˈmænd] SAM.
1. command (order):
ordre m. spol
2. command (control):
maîtrise ž. spol
3. command VOJ.:
commandement m. spol
4. command comput:
commande ž. spol
5. command (knowledge):
command of a language
maîtrise ž. spol
6. command ur. jez. (view):
vue ž. spol
I. second1 [ˈsek· ə nd] PRID.
1. second (after first):
2. second (after winner):
3. second (in importance, size):
to be second only to sb/sth
4. second (another):
second car, chance
II. second1 [ˈsek· ə nd] SAM.
1. second no čl. (second gear):
seconde ž. spol
2. second mn. (extra helping):
supplément m. spol
3. second (flawed item):
4. second (in a duel):
témoin m. spol
5. second (in boxing):
soigneur m. spol
III. second1 [ˈsek· ə nd] GLAG. preh. glag. (support)
IV. second1 [ˈsek· ə nd] PRISL.
second2 [ˈsek· ə nd] SAM.
seconde ž. spol
I. in1 [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
revolver m. spol au poing
to put sth in sb's hands
2. in (within):
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (within a period):
to do sth in 4 hours
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
in search of sb/sth
9. in (concerning, with respect to):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in sb's place
in lieu of sth
17. in (as consequence of):
fraza:
II. in1 [ɪn] PRISL.
in (at a place):
fraza:
to be in for sth pog.
in on sth
III. in1 [ɪn] PRID. (popular)
IV. in1 [ɪn] SAM.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PREDL. pog.
out → out of
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
fraza:
IV. out [aʊt] PRID.
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out BOT.:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out pog. (in existence):
to be out person
to be out object
9. out (unconscious, tired):
K.-O. nesprem.
10. out sports:
out ball
out player
out fig.
11. out (not allowed):
12. out (unfashionable):
fraza:
to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin
V. out [aʊt] SAM.
échappatoire ž. spol
fraza:
I. in between PREDL.
II. in between PRISL.
in2 [ɪn] SAM.
in okrajšava od inch
pouce m. spol
I. inch <-es> [ɪn(t)ʃ] SAM.
pouce m. spol
fraza:
to avoid [or miss] sb/sth by an inch
not to budge [or give] [or move] an inch
II. inch [ɪn(t)ʃ] GLAG. nepreh. glag. + directional prisl.
III. inch [ɪn(t)ʃ] GLAG. preh. glag.
IN SAM.
IN okrajšava od Indiana
Indiana [ˌɪn·di·ˈæn·ə] SAM.
l'Indiana m. spol
Present
Icommand
youcommand
he/she/itcommands
wecommand
youcommand
theycommand
Past
Icommanded
youcommanded
he/she/itcommanded
wecommanded
youcommanded
theycommanded
Present Perfect
Ihavecommanded
youhavecommanded
he/she/ithascommanded
wehavecommanded
youhavecommanded
theyhavecommanded
Past Perfect
Ihadcommanded
youhadcommanded
he/she/ithadcommanded
wehadcommanded
youhadcommanded
theyhadcommanded
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Hit enter and the command prompt window should open for you.
www.cnet.com
I mean, it seems to me a heck of a lot more important to condemn slavery than to command people not to misspell your name.
thecnnfreedomproject.blogs.cnn.com
If the "genius" of the "imperator", or commander of all troops, was to be propitiated, so was that of all the units under his command.
en.wikipedia.org
A mark 7 is a decent grade, implying the student has satisfactory command of the subject matter but is not exceptionally good either.
en.wikipedia.org
Voice command devices are becoming more widely available, and innovative ways for using the human voice are always being created.
en.wikipedia.org

Poglej "second in command" v drugih jezikih