Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Pygmy
sur mesure

Oxford-Hachette French Dictionary

made to measure PRID.

made to measure garment:

Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
(fait) sur mesure robe, costume, chemise
taillé sur mesure vêtement
made-to-measure brit. angl.
Oxford-Hachette French Dictionary

I. measure [brit. angl. ˈmɛʒə, am. angl. ˈmɛʒər] SAM.

1. measure (unit):

unité ž. spol de mesure
les poids et mesures m. spol mn.

2. measure (standard amount, container):

mesure ž. spol

3. measure (device for measuring):

4. measure (qualified amount, extent) fig.:

in full measure feel, possess, fulfil, contribute
in full measure suffer

5. measure (way of estimating, indication):

mesure ž. spol
mesure ž. spol
indication ž. spol
critère m. spol
to give some measure of delight, failure, talent, arrogance etc
to use sth as a measure of effects, impact, success

6. measure (assessment):

beyond measure change, increase
beyond measure anxious, beautiful, difficult

7. measure (action, step):

mesure ž. spol (against contre, to do pour faire)
the measure was defeated POLIT., PRAVO

8. measure:

measure GLAS., LIT.
mesure ž. spol

II. measure [brit. angl. ˈmɛʒə, am. angl. ˈmɛʒər] GLAG. preh. glag.

1. measure (by standard system) person, instrument:

measure length, rate, depth, person, waist
to measure sth in metres, inches
to measure sth into container

2. measure (have a measurement of):

3. measure (assess):

measure performance, ability, success, popularity

4. measure (compare):

to measure sth against achievement, standard, effort

III. measure [brit. angl. ˈmɛʒə, am. angl. ˈmɛʒər] GLAG. nepreh. glag.

measure person, instrument:

IV. to measure oneself against GLAG. povr. glag.

to measure oneself against povr. glag.:

V. measure [brit. angl. ˈmɛʒə, am. angl. ˈmɛʒər]

I. made [brit. angl. meɪd, am. angl. meɪd] GLAG. 1. pret. GLAG. del. Pf.

made → make

II. made [brit. angl. meɪd, am. angl. meɪd] PRID.

III. -made ZLOŽ.

IV. made [brit. angl. meɪd, am. angl. meɪd]

I. make [brit. angl. meɪk, am. angl. meɪk] SAM. (brand)

marque ž. spol

II. make <pret., del. Pf. made> [brit. angl. meɪk, am. angl. meɪk] GLAG. preh. glag.

1. make (create):

make dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise
édicter les lois ur. jez.
to make sth for sb, to make sb sth
faire qc pour qn

2. make (cause to be or become, render):

make friends, enemies
to make sth worse problem, situation

3. make (cause to do):

to make sb do sth
faire faire qc à qn
to make sth do
to make sth work person: machine etc
to make sth grow/burn person:
to make sth grow/burn chemical, product:

4. make (force, compel):

5. make (turn into):

to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
it'll make a man of you šalj.
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
faire tout un plat de qc pog.

6. make (add up to, amount to):

7. make (earn):

make salary, amount
to make £300 a week

8. make (reach, achieve):

make place, position
make ranking, level
make speed, distance
faire la une de pog.
newspaper to make six spades (in bridge)
faire or marquer 295

9. make (estimate, say):

10. make (cause success of):

make holiday, day
it really makes the room feature, colour:
go ahead, make my day! iron.
to make or break sb/sth

11. make (have sex with):

make pog.
se faire sleng

12. make (eat) ur. jez.:

make meal

13. make ELEK.:

make circuit

14. make IGRE (shuffle):

make cards

15. make IGRE (win):

III. make <pret., del. Pf. made> [brit. angl. meɪk, am. angl. meɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. make (act):

2. make (move) → make after

3. make (shuffle cards):

IV. make [brit. angl. meɪk, am. angl. meɪk]

to be on the make pog. (gen)
s'envoyer en l'air pog. (with avec)

I. make [brit. angl. meɪk, am. angl. meɪk] SAM. (brand)

marque ž. spol

II. make <pret., del. Pf. made> [brit. angl. meɪk, am. angl. meɪk] GLAG. preh. glag.

1. make (create):

make dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise
édicter les lois ur. jez.
to make sth for sb, to make sb sth
faire qc pour qn

2. make (cause to be or become, render):

make friends, enemies
to make sth worse problem, situation

3. make (cause to do):

to make sb do sth
faire faire qc à qn
to make sth do
to make sth work person: machine etc
to make sth grow/burn person:
to make sth grow/burn chemical, product:

4. make (force, compel):

5. make (turn into):

to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
it'll make a man of you šalj.
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
faire tout un plat de qc pog.

6. make (add up to, amount to):

7. make (earn):

make salary, amount
to make £300 a week

8. make (reach, achieve):

make place, position
make ranking, level
make speed, distance
faire la une de pog.
newspaper to make six spades (in bridge)
faire or marquer 295

9. make (estimate, say):

10. make (cause success of):

make holiday, day
it really makes the room feature, colour:
go ahead, make my day! iron.
to make or break sb/sth

11. make (have sex with):

make pog.
se faire sleng

12. make (eat) ur. jez.:

make meal

13. make ELEK.:

make circuit

14. make IGRE (shuffle):

make cards

15. make IGRE (win):

III. make <pret., del. Pf. made> [brit. angl. meɪk, am. angl. meɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. make (act):

2. make (move) → make after

3. make (shuffle cards):

IV. make [brit. angl. meɪk, am. angl. meɪk]

to be on the make pog. (gen)
s'envoyer en l'air pog. (with avec)

I. make towards GLAG. [brit. angl. meɪk -, am. angl. meɪk -] (make towards [sth/sb])

I. make for GLAG. [brit. angl. meɪk -, am. angl. meɪk -] (make for [sth])

1. make for (head for):

make for door, town, home

2. make for (help create):

make for easy life, happy marriage

II. make for GLAG. [brit. angl. meɪk -, am. angl. meɪk -] (make for [sb])

1. make for (attack):

2. make for (approach):

I. make after GLAG. [brit. angl. meɪk -, am. angl. meɪk -] (make after [sb])

I. strain [brit. angl. streɪn, am. angl. streɪn] SAM.

1. strain FIZ.:

effort m. spol
déformation ž. spol (on sur)
tensions ž. spol mn. (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:

2. strain (pressure):

stress m. spol
tension ž. spol
tension ž. spol nerveuse
to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization

3. strain (injury):

4. strain (breed):

race ž. spol
variété ž. spol
souche ž. spol

5. strain (recurring theme):

courant m. spol (of de)

6. strain (tendency):

tendance ž. spol (of à)

7. strain (style):

veine ž. spol
ton m. spol

II. strains SAM.

strains mn. samost. (tune) (of piece of music, song):

strains lit.
air m. spol

III. strain [brit. angl. streɪn, am. angl. streɪn] GLAG. preh. glag.

1. strain (stretch):

strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)

2. strain fig.:

strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding

3. strain (injure):

4. strain (sieve):

strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice

IV. strain [brit. angl. streɪn, am. angl. streɪn] GLAG. nepreh. glag.

to strain at leash, rope

V. to strain oneself GLAG. povr. glag.

1. to strain oneself (injure):

2. to strain oneself (tire):

I. nerve [brit. angl. nəːv, am. angl. nərv] SAM.

1. nerve:

nerve ANAT.
nerf m. spol
nerve BOT.
nervure ž. spol

2. nerve:

courage m. spol
assurance ž. spol

3. nerve (impudence, cheek):

nerve pog.
culot m. spol pog.
nerve pog.
audace ž. spol
il est gonflé! pog.
il a du culot! pog.
quel culot! pog.

II. nerves SAM.

nerves mn. samost.:

nerfs m. spol mn.
trac m. spol pog.

III. nerve oneself GLAG. povr. glag.

nerve oneself povr. glag.:

IV. nerve [brit. angl. nəːv, am. angl. nərv]

I. to teem with, to be teeming with GLAG. nepreh. glag.

II. teem [brit. angl. tiːm, am. angl. tim] GLAG. brezos. glag.

III. teeming PRID.

1. teeming (swarming):

teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds

2. teeming (pouring):

teeming rain

I. flatten [brit. angl. ˈflat(ə)n, am. angl. ˈflætn] GLAG. preh. glag.

1. flatten (level):

flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town

2. flatten (smooth out):

flatten surface, ground, road
flatten metal

3. flatten (crush):

flatten animal, fruit, hat, box etc

4. flatten (beat) fig., pog.:

flatten person, team

5. flatten GLAS.:

flatten note

6. flatten brit. angl.:

flatten DIRKAL., ELEK. radio battery
flatten car battery

II. flatten [brit. angl. ˈflat(ə)n, am. angl. ˈflætn] GLAG. nepreh. glag.

flatten → flatten out

III. to flatten oneself GLAG. povr. glag.

to flatten oneself povr. glag.:

s'aplatir (against contre)

IV. flattened PRID.

flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district

I. flatten out GLAG. [brit. angl. ˈflat(ə)n -, am. angl. ˈflætn -] (flatten out)

flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:

II. flatten out GLAG. [brit. angl. ˈflat(ə)n -, am. angl. ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)

flatten out ground, road:

v slovarju PONS

made to measure PRID.

made to measure suit:

v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to measure up to sb/sth
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
mesurer conséquences, risque
v slovarju PONS

I. measure [ˈmeʒəʳ, am. angl. -ɚ] SAM.

1. measure (measurement, unit, system):

mesure ž. spol

2. measure (set amount, portion):

mesure ž. spol
measure alcohol
dose ž. spol
demi-mesure ž. spol

3. measure:

mètre m. spol
règle ž. spol
verre m. spol doseur

4. measure (degree):

part ž. spol

5. measure (proof, indication):

preuve ž. spol

6. measure fig. (plan, action):

mesure ž. spol

fraza:

II. measure [ˈmeʒəʳ, am. angl. -ɚ] GLAG. preh. glag.

1. measure (judge size):

2. measure (stating size):

3. measure fig. (consider):

measure one's strength
measure one's words

4. measure (judge):

III. measure [ˈmeʒəʳ, am. angl. -ɚ] GLAG. nepreh. glag.

I. make <made, made> [meɪk] GLAG. preh. glag.

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make pog. (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

fraza:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] GLAG. nepreh. glag.

fraza:

to make as if to +infin ur. jez.
to make like am. angl.

III. make [meɪk] SAM.

marque ž. spol

fraza:

to be on the make slabš.

I. made [meɪd] GLAG.

made del. Pf., 1. pret. of make

II. made [meɪd] PRID.

made in ...
to have (got) it made pog.

I. make <made, made> [meɪk] GLAG. preh. glag.

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make pog. (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

fraza:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] GLAG. nepreh. glag.

fraza:

to make as if to +infin ur. jez.
to make like am. angl.

III. make [meɪk] SAM.

marque ž. spol

fraza:

to be on the make slabš.

I. to [tu:] PREDL.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

I talk to sb

7. to (towards):

8. to (expressing a relation):

3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

fraza:

II. to [tu:] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to so sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu:] PRISL.

fraza:

from [frɒm, am. angl. frɑ:m] PREDL.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 MAT.

fraza:

at-sign SAM. RAČ.

ar(r)obas m. spol
a m. spol commercial

at2

at → at-sign

at1 [ət] PREDL.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (towards):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin

fraza:

at all often not translated do you know her husband at all?
v slovarju PONS

made to measure PRID.

made to measure suit:

v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to measure up to sb/sth
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
mesurer conséquences, risque
v slovarju PONS

I. measure [ˈmeʒ·ər] SAM.

1. measure (measurement, unit, system):

mesure ž. spol

2. measure (set amount, portion):

mesure ž. spol
measure alcohol
dose ž. spol

3. measure:

mètre m. spol
règle ž. spol
verre m. spol doseur

4. measure (degree):

part ž. spol

5. measure (proof, indication):

preuve ž. spol

6. measure fig. (plan, action):

mesure ž. spol

fraza:

II. measure [ˈmeʒ·ər] GLAG. preh. glag.

1. measure (judge size):

2. measure (stating size):

3. measure fig. (consider):

measure one's strength
measure one's words

4. measure (judge):

III. measure [ˈmeʒ·ər] GLAG. nepreh. glag.

I. make <made, made> [meɪk] GLAG. preh. glag.

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make pog. (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

fraza:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] GLAG. nepreh. glag.

to make as if to +infin ur. jez.

III. make [meɪk] SAM.

marque ž. spol

fraza:

to be on the make slabš.

I. made [meɪd] GLAG.

made del. Pf., 1. pret. of make

II. made [meɪd] PRID.

made in ...

I. make <made, made> [meɪk] GLAG. preh. glag.

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make pog. (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

fraza:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] GLAG. nepreh. glag.

to make as if to +infin ur. jez.

III. make [meɪk] SAM.

marque ž. spol

fraza:

to be on the make slabš.

I. to [tu] PREDL.

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

7. to (toward):

8. to (expressing a relation):

3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

secrétaire m. in ž. spol du patron

fraza:

II. to [tu] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to do sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu] PRISL.

fraza:

from [fram] PREDL.

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. fig.

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn

fraza:

at2 [æt]

at → at sign

at1 [ət] PREDL.

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (toward):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at $10 a pound
at 65 mph

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

fraza:

at all often not translated do you know her husband at all?
Present
Imeasure
youmeasure
he/she/itmeasures
wemeasure
youmeasure
theymeasure
Past
Imeasured
youmeasured
he/she/itmeasured
wemeasured
youmeasured
theymeasured
Present Perfect
Ihavemeasured
youhavemeasured
he/she/ithasmeasured
wehavemeasured
youhavemeasured
theyhavemeasured
Past Perfect
Ihadmeasured
youhadmeasured
he/she/ithadmeasured
wehadmeasured
youhadmeasured
theyhadmeasured

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

The decision they make after this event is one that cements their friendship.
en.wikipedia.org
But the most important part of the study was actually not the survey but the decision participants were asked to make after it.
nymag.com
Prior to his arrest, he was signed up to act in 12 more films, but he lost interest and the few movies he did make after his release were unsuccessful.
en.wikipedia.org
However, individuals with a super balance of more than $1.6 million will no longer be eligible to make after-tax contributions.
au.news.yahoo.com
Scientists in the field have listened to bats and have been able to identify some sounds with some behaviour bats will make after the sounds are made.
en.wikipedia.org

Poglej "made to measure" v drugih jezikih