Oxford-Hachette French Dictionary
missing [brit. angl. ˈmɪsɪŋ, am. angl. ˈmɪsɪŋ] PRID.
I. miss [brit. angl. mɪs, am. angl. mɪs] SAM.
1. miss (failure to score):
II. Miss
1. Miss:
III. miss [brit. angl. mɪs, am. angl. mɪs] GLAG. preh. glag.
1. miss:
2. miss (fail to take or catch):
3. miss (fail to see):
4. miss (fail to hear or understand):
7. miss (escape, avoid):
8. miss (notice absence of):
9. miss (regret absence of):
IV. miss [brit. angl. mɪs, am. angl. mɪs] GLAG. nepreh. glag.
V. miss [brit. angl. mɪs, am. angl. mɪs]
miss → mile
I. mile [brit. angl. mʌɪl, am. angl. maɪl] SAM.
1. mile (unit of length):
2. mile fig.:
II. miles SAM.
action [brit. angl. ˈakʃ(ə)n, am. angl. ˈækʃ(ə)n] SAM.
1. action U:
2. action (deed):
3. action (fighting):
4. action:
5. action (excitement) pog.:
6. action PRAVO:
I. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRID.
II. full [brit. angl. fʊl, am. angl. fʊl] PRISL.
1. full (directly):
2. full (very):
III. in full PRISL.
I. favour brit. angl., favor am. angl. [brit. angl. ˈfeɪvə, am. angl. ˈfeɪvər] SAM.
1. favour (approval):
2. favour (kindness):
3. favour (favouritism):
4. favour (advantage):
III. favour brit. angl., favor am. angl. [brit. angl. ˈfeɪvə, am. angl. ˈfeɪvər] GLAG. preh. glag.
1. favour (prefer):
2. favour (benefit):
- favour law, balance of power:
-
IV. favoured PRID.
V. in favour of PREDL.
1. in favour of (on the side of):
2. in favour of (to the advantage of):
I. term [brit. angl. təːm, am. angl. tərm] SAM.
1. term (period of time):
2. term (word, phrase):
II. terms SAM. mn. samost.
1. terms (conditions):
-
- dispositions ž. spol mn.
- terms TRG.
-
- terms and conditions PRAVO
- modalités ž. spol mn.
-
- attributions ž. spol mn.
2. terms:
3. terms (relations):
III. in terms of PREDL.
1. in terms of MAT.:
2. in terms of (from the point of view of):
I. effect [brit. angl. ɪˈfɛkt, am. angl. əˈfɛkt] SAM.
1. effect (net result):
2. effect (repercussions):
3. effect (power, efficacy):
4. effect (theme):
5. effect (impression):
I. case1 [brit. angl. keɪs, am. angl. keɪs] SAM.
1. case (instance, example):
2. case (state of affairs, situation):
3. case (legal arguments):
4. case (convincing argument):
5. case (trial):
6. case (criminal investigation):
7. case MED.:
8. case (in welfare work):
9. case (person) pog.:
10. case LINGV.:
II. in any case PRISL.
III. in case VEZ.
I. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst] SAM.
1. rest (what remains):
2. rest (other people):
3. rest (repose, inactivity):
4. rest:
II. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst] GLAG. preh. glag.
2. rest (allow to rest):
4. rest (keep from entering) organizer, team:
- rest competitor
-
III. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst] GLAG. nepreh. glag.
1. rest (relax, lie down):
2. rest:
4. rest dead person:
IV. rest [brit. angl. rɛst, am. angl. rɛst]
v slovarju PONS
missing [ˈmɪsɪŋ] PRID.
1. missing (lost or stolen):
action [ˈækʃn] SAM.
1. action no mn. (activeness):
4. action no mn. VOJ.:
9. action no mn. pog. (exciting events):
I. miss2 <-sses> [mɪs] SAM.
II. miss2 [mɪs] GLAG. nepreh. glag.
III. miss2 [mɪs] GLAG. preh. glag.
1. miss (not hit, not catch):
4. miss (not see):
8. miss (regret absence):
I. in [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
2. in (within):
4. in (during):
5. in (at later time):
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
II. in [ɪn] PRISL.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PREDL. pog.
out → out of
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
9. out (come to an end, conclude):
11. out (incorrect):
IV. out [aʊt] PRID.
I. inch <-es> [ɪntʃ] SAM.
fraza:
II. inch [ɪntʃ] GLAG. nepreh. glag. + directional prisl.
missing [ˈmɪs·ɪŋ] PRID.
1. missing (lost or stolen):
action [ˈæk·ʃ ə n] SAM.
1. action (activeness):
4. action VOJ.:
9. action pog. (exciting events):
I. miss2 <-sses> [mɪs] SAM.
II. miss2 [mɪs] GLAG. nepreh. glag.
III. miss2 [mɪs] GLAG. preh. glag.
1. miss (not hit, not catch):
4. miss (not see):
8. miss (regret absence):
I. in1 [ɪn] PREDL.
1. in (inside, into):
2. in (within):
4. in (during):
5. in (at later time):
7. in (for):
8. in (in situation, state, manner of):
9. in (concerning, with respect to):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
II. in1 [ɪn] PRISL.
I. out [aʊt] GLAG. preh. glag.
II. out [aʊt] PREDL. pog.
out → out of
III. out [aʊt] PRISL.
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
6. out (unconscious):
9. out (come to an end, conclude):
IV. out [aʊt] PRID.
I. inch <-es> [ɪn(t)ʃ] SAM.
II. inch [ɪn(t)ʃ] GLAG. nepreh. glag. + directional prisl.
| I | miss |
|---|---|
| you | miss |
| he/she/it | misses |
| we | miss |
| you | miss |
| they | miss |
| I | missed |
|---|---|
| you | missed |
| he/she/it | missed |
| we | missed |
| you | missed |
| they | missed |
| I | have | missed |
|---|---|---|
| you | have | missed |
| he/she/it | has | missed |
| we | have | missed |
| you | have | missed |
| they | have | missed |
| I | had | missed |
|---|---|---|
| you | had | missed |
| he/she/it | had | missed |
| we | had | missed |
| you | had | missed |
| they | had | missed |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Preiščite slovar
- misrule
- miss
- missal
- misshapen
- missile
- missing in action
- missing link
- missing person
- mission
- missionary
- missionary position