Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Intelligent Design
Étude des temps et des mouvements

Oxford-Hachette French Dictionary

time and motion study SAM.

Oxford-Hachette French Dictionary
Oxford-Hachette French Dictionary

I. motion [brit. angl. ˈməʊʃ(ə)n, am. angl. ˈmoʊʃ(ə)n] SAM.

1. motion (movement):

mouvement m. spol
to set sth in motion dobes. pendulum
to set sth in motion fig. plan
to set sth in motion chain of events

2. motion (gesture):

geste m. spol
mouvement m. spol

3. motion:

motion ADMIN. JEZ., POLIT.
motion ž. spol

4. motion MED.:

selles ž. spol mn.

II. motion [brit. angl. ˈməʊʃ(ə)n, am. angl. ˈmoʊʃ(ə)n] GLAG. preh. glag.

III. motion [brit. angl. ˈməʊʃ(ə)n, am. angl. ˈmoʊʃ(ə)n] GLAG. nepreh. glag.

faire signe (to à)

IV. motion [brit. angl. ˈməʊʃ(ə)n, am. angl. ˈmoʊʃ(ə)n]

I. study [brit. angl. ˈstʌdi, am. angl. ˈstədi] SAM.

1. study (gaining of knowledge):

étude ž. spol
study atribut. group, visit

2. study (piece of research):

étude ž. spol (of, on de)

3. study (room):

bureau m. spol

4. study:

study UM., GLAS.
étude ž. spol

5. study (model):

II. studies SAM.

studies mn. samost.:

études ž. spol mn.
studies computer studies
informatique ž. spol
studies social studies
sciences ž. spol mn. humaines

III. study [brit. angl. ˈstʌdi, am. angl. ˈstədi] GLAG. preh. glag.

study UNIV. French, Law, Physics

IV. study [brit. angl. ˈstʌdi, am. angl. ˈstədi] GLAG. nepreh. glag.

1. study (revise):

2. study (get one's education):

faire ses études (under sb avec qn)

V. study [brit. angl. ˈstʌdi, am. angl. ˈstədi]

and [brit. angl. ənd, (ə)n, and, am. angl. ænd, (ə)n] VEZ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.

1. and (joining words or clauses):

2. and (in numbers):

five and twenty archaic archaic or lit.

3. and (with repetition):

4. and (for emphasis):

5. and (in phrases):

and that pog. brit. angl.
and how pog.!
and?

6. and (alike):

7. and (with negative):

I. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] SAM.

attente ž. spol

II. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. preh. glag.

1. wait (await):

wait turn, chance
don't wait dinner for me pog. am. angl.

2. wait am. angl.:

III. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt] GLAG. nepreh. glag.

1. wait (remain patiently):

to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu vas voir! pog.
tiens-toi bien! pog.
wait for it! VOJ.

2. wait (be left until later):

wait object, meal, action:

3. wait (server):

être serveur/-euse m. spol/ž. spol

IV. wait [brit. angl. weɪt, am. angl. weɪt]

to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:

I. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] SAM.

1. try (attempt):

essai m. spol
nice try! iron.

2. try ŠPORT (in rugby):

essai m. spol

II. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. preh. glag. <pret., del. Pf. tried>

1. try (attempt):

try exam question

2. try (test out):

try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir

3. try (taste, sample):

4. try (consult):

try person
try book

5. try (subject to stress):

try tolerance, faith

6. try PRAVO:

try case, criminal

III. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ] GLAG. nepreh. glag. <pret., del. Pf. tried>

1. try (make attempt):

to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! pog.

2. try (enquire):

IV. try <pl tries> [brit. angl. trʌɪ, am. angl. traɪ]

I. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. nepreh. glag.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? VOJ.

2. go (on specific errand, activity):

3. go (attend):

4. go (used as auxiliary with present participle):

5. go (depart):

6. go (die):

go evfem.

7. go (disappear):

8. go (be sent, transmitted):

9. go (become):

10. go (change over to new system):

to go Labour/Conservative POLIT. country, constituency:

11. go (be, remain):

12. go (weaken, become impaired):

13. go (of time):

14. go (be got rid of):

15. go (operate, function):

go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going fig. business:
to keep going person, business, machine:
to keep going person, business, machine:

16. go (start):

17. go (lead):

aller, conduire, mener (to à)

18. go (extend in depth or scope):

19. go (belong, be placed):

20. go (fit):

21. go (be expressed, sung etc in particular way):

22. go (be accepted):

23. go (be about to):

24. go (happen):

comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment ça va? pog.
how goes it? šalj.
comment va? sleng

25. go (be on average):

26. go (be sold):

the house went for over £100, 000

27. go (be on offer):

28. go (contribute):

29. go (be given):

go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)

30. go (emphatic use):

31. go (of money) (be spent, used up):

32. go (make sound, perform action or movement):

go bell, alarm:

33. go (resort to, have recourse to):

to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law brit. angl. or to the law am. angl.

34. go:

go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:

35. go (bid, bet):

I'll go as high as £100
I went up to £100

36. go (take one's turn):

37. go (be in harmony):

38. go (relieve oneself):

go pog., evfem.

39. go am. angl. (in takeaway):

II. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] GLAG. preh. glag. see usage note

1. go (travel):

2. go (bet, bid) pog.:

he went £20

III. go <pl goes> [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] SAM.

1. go brit. angl.:

tour m. spol
essai m. spol
to have a go at sth

2. go (energy):

go pog.
dynamisme m. spol

3. go brit. angl. pog.:

attaque ž. spol

4. go (board game):

go m. spol

IV. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ] PRID.

all systems are go! ASTRONAVT.

V. go [brit. angl. ɡəʊ, am. angl. ɡoʊ]

to make a go of sth
he's all go pog.!
it's all the go pog.!
that was a near go pog.!
to go off on one brit. angl. pog.
to go off like a frog in a sock avstral. angl. pog. event:
to go off like a frog in a sock person:
there you go pog.!
don't go there sleng

I. time [brit. angl. tʌɪm, am. angl. taɪm] SAM.

1. time (continuum):

temps m. spol

2. time (specific duration):

temps m. spol

3. time (hour of the day, night):

heure ž. spol
to lose time clock:

4. time (era, epoch):

époque ž. spol
to be ahead of or in advance of the times person, invention:

5. time (moment):

moment m. spol

6. time (occasion):

fois ž. spol

7. time (experience):

8. time ADMIN. JEZ. (hourly rate):

9. time (length of period):

10. time GLAS.:

mesure ž. spol

11. time ŠPORT:

temps m. spol

12. time MAT. fig.:

II. time [brit. angl. tʌɪm, am. angl. taɪm] GLAG. preh. glag.

1. time (schedule):

time attack
prévoir (for pour)
time holiday, visit
prévoir, fixer (for pour)
time appointment, meeting

2. time (judge):

time blow, stroke, shot

3. time (measure speed, duration):

time athlete, cyclist
time journey, speech
time egg

III. to time oneself GLAG. povr. glag.

to time oneself povr. glag.:

IV. time [brit. angl. tʌɪm, am. angl. taɪm]

to do time (prison) pog.
to make time with sb am. angl. pog. (chat up)
draguer qn pog.
s'envoyer qn pog.
long time no see pog.!
time please! brit. angl. (in pub)

v slovarju PONS

I. motion [ˈməʊʃən, am. angl. ˈmoʊ-] SAM.

1. motion (movement):

mouvement m. spol

2. motion brit. angl., avstral. angl. MED.:

selles fpl

3. motion (formal suggestion at meeting):

motion ž. spol

fraza:

II. motion [ˈməʊʃən, am. angl. ˈmoʊ-] GLAG. preh. glag.

to motion sb to +infin
faire signe à qn de +infin

III. motion [ˈməʊʃən, am. angl. ˈmoʊ-] GLAG. nepreh. glag.

I. study [ˈstʌdi] GLAG. preh. glag.

II. study [ˈstʌdi] GLAG. nepreh. glag.

III. study <-ies> [ˈstʌdi] SAM.

1. study (investigation):

étude ž. spol

2. study (academic investigation):

recherche ž. spol

3. study mn. (learning):

4. study (room):

bureau m. spol de travail

5. study (literary treatment):

étude ž. spol de texte

and [ən] VEZ.

1. and (also):

2. and MAT.:

3. and (then):

4. and (increase):

fraza:

I. time [taɪm] SAM.

1. time (chronological dimension):

temps m. spol

2. time no mn. (period of time):

temps m. spol
durée ž. spol du voyage
journey time/cooking time cooking time

3. time (point in time):

time in schedule, day
moment m. spol
time on clock
heure ž. spol
the right/wrong time for doing sth, at sb's time of life
at the same time a. fig.
from time to time no mn.
ahead of time am. angl.

4. time (experience):

to give sb a hard time pog.

5. time (opportunity, leisure):

temps m. spol
to have got time for sth/to +infin
to take time out from sth to do sth

6. time (incident):

fois ž. spol
three times champion brit. angl., avstral. angl., three time champion am. angl.

7. time (epoch):

temps m. spol
at the time of sth no mn.
to keep up [or to change] with the times am. angl.
to be ahead of [or before] one's time brit. angl.

8. time mn. (when measuring) MAT.:

9. time ŠPORT:

temps m. spol

10. time no mn. GLAS.:

mesure ž. spol

11. time GOSP.:

double salaire m. spol

fraza:

to do time brit. angl. pog.

II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.

1. time (measure time of):

time runner
time journey

2. time (choose best moment for):

time wedding, meeting, comment
v slovarju PONS

I. motion [ˈmoʊ·ʃ ə n] SAM.

1. motion (movement):

mouvement m. spol

2. motion (formal suggestion at meeting):

motion ž. spol

fraza:

II. motion [ˈmoʊ·ʃ ə n] GLAG. preh. glag.

to motion sb to +infin
faire signe à qn de +infin

III. motion [ˈmoʊ·ʃ ə n] GLAG. nepreh. glag.

I. study [ˈstʌd·i] GLAG. preh. glag.

II. study [ˈstʌd·i] GLAG. nepreh. glag.

III. study <-ies> [ˈstʌd·i] SAM.

1. study (investigation):

étude ž. spol

2. study (academic investigation):

recherche ž. spol

3. study mn. (learning):

4. study (room):

bureau m. spol (de travail)

5. study (literary treatment):

étude ž. spol de texte

and [ənd] VEZ.

1. and (also):

2. and math:

3. and (then):

4. and (increase):

fraza:

I. time [taɪm] SAM.

1. time (chronological dimension):

temps m. spol

2. time (period of time):

temps m. spol
durée ž. spol du voyage

3. time (point in time):

time in schedule, day
moment m. spol
time on clock
heure ž. spol
the right/wrong time for doing sth
at sb's time of life
at the same time a. fig.

4. time (experience):

to give sb a hard time pog.

5. time (opportunity, leisure):

temps m. spol
to have time for sth/to +infin
to take time out from sth to do sth

6. time (incident):

fois ž. spol

7. time (epoch):

temps m. spol

8. time mn. math (when measuring):

9. time sports:

temps m. spol

10. time GLAS.:

mesure ž. spol

11. time GOSP.:

double salaire m. spol

fraza:

II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.

1. time (measure time of):

time runner
time trip

2. time (choose best moment for):

time wedding, meeting, comment
Present
Imotion
youmotion
he/she/itmotions
wemotion
youmotion
theymotion
Past
Imotioned
youmotioned
he/she/itmotioned
wemotioned
youmotioned
theymotioned
Present Perfect
Ihavemotioned
youhavemotioned
he/she/ithasmotioned
wehavemotioned
youhavemotioned
theyhavemotioned
Past Perfect
Ihadmotioned
youhadmotioned
he/she/ithadmotioned
wehadmotioned
youhadmotioned
theyhadmotioned

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Studies on the seasonal incidence of defoliators and the effect of defoliation on volume increment of teak.
en.wikipedia.org
Rheumatic fever forced him to abandon his studies in 1898 and it left him partially incapacitated for a time.
en.wikipedia.org
Four technical studies were conducted between 17512 and 1982.
en.wikipedia.org
In comparative studies, trefentanil was slightly more potent and shorter acting than alfentanil as an analgesic, but induced significantly more severe respiratory depression.
en.wikipedia.org
Compulsive hoarding is associated in various studies with serious health risks such as household falls, obesity, respiratory problems (caused by dust mites and squalor) and poor medication compliance.
www.domain.com.au

Poglej "time and motion study" v drugih jezikih