nemško » francoski

Pessar <-s, -e> [pɛˈsaːɐ] SAM. sr. spol

diaphragme m. spol

sesshaftpren. pravopis, seßhaftst. pravopis PRID.

Session <-, -s> [ˈsɛʃn̩] SAM. ž. spol GLAS.

jam-session ž. spol
jam ž. spol pog.

Sessel <-s, -> [ˈzɛsəl] SAM. m. spol

1. Sessel:

fauteuil m. spol

2. Sessel avstr. (Stuhl):

chaise ž. spol

Sesam <-s, -s> [ˈzeːzam] SAM. m. spol

sésame m. spol

Essay <-s, -s> [ˈɛse, ˈɛseɪ] SAM. m. spol o sr. spol

essai m. spol

Sensal(in) <-s, -e> [zɛnˈzaːl] SAM. m. spol(ž. spol) avstr. (Makler)

courtier(-ière) m. spol (ž. spol)

I . essen <isst, aß, gegessen> [ˈɛsən] GLAG. preh. glag.

fraza:

das [o. der Fall] ist gegessen pog.

II . essen <isst, aß, gegessen> [ˈɛsən] GLAG. nepreh. glag.

2. essen (probieren):

Hesse (Hessin) <-n, -n> [ˈhɛsə] SAM. m. spol (ž. spol)

Hessois(e) m. spol (ž. spol)

Messe <-, -n> [ˈmɛsə] SAM. ž. spol

2. Messe (Ausstellung):

foire[-exposition] ž. spol

3. Messe NAVT.:

carré m. spol [des officiers]

fraza:

messe ž. spol noire

glej tudi wohl , gut

I . gut <besser, beste> [guːt] PRID.

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist atribut. (untadelig):

bon(ne) predpost.
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) predpost.

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) predpost.

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) predpost.
gut gegen [o. für pog.] Husten sein
wozu ist das gut? pog.
ça sert à quoi ? pog.

II . gut <besser, am besten> [guːt] PRISL.

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

I . dessen [ˈdɛsən] ZAIM. kaz.,

dessen rod. ed. von der², I.

II . dessen [ˈdɛsən] ZAIM. kaz.,

dessen rod. ed. von das², I.

III . dessen [ˈdɛsən] ZAIM. ozir., rod. ed. von der², II.

2. dessen (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

glej tudi der , der , das , das

I . der2 ZAIM. kaz., maskulin, im. ed.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
ce
cet homme[-là]/ce garçon[-là]
cet étalon[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
ce chien[-là]/cette perruche[-là]
ce pull[-là]/cette table[-là] me plait (plaît)
der Baum [da]
cet arbre[-là]

III . der2 ZAIM. kaz., feminin, rod. ed. von die², I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

le poil de cette vache[-là]

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

les yeux de ce chat[-là]

V . der2 ZAIM. kaz.,

der rod. Pl von die¹, II.

VI . der2 ZAIM. kaz. o ozir., maskulin, im. ed.

I . der1 [deːɐ] ČL. dol., maskulin, im. ed.

1. der (auf eine Person, ein männliches Tier bezogen):

der
le

2. der (allgemein auf ein Tier, eine Sache bezogen):

der
le/la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

II . der1 [deːɐ] ČL. dol., feminin, rod. ed. von die¹, I.

1. der (auf eine Person, ein weibliches Tier bezogen):

der
de la

3. der (bei verallgemeinernden Aussagen):

4. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

III . der1 [deːɐ] ČL. dol., feminin, daj. ed. von die¹, I.

2. der pog. (in Verbindung mit Eigennamen):

IV . der1 [deːɐ] ČL. dol.,

I . das2 ZAIM. kaz., Neutrum, im. und tož. ed.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina