Oxford-Hachette French Dictionary
là-bas [labɑ] PRISL.
I. voir [vwaʀ] GLAG. preh. glag.
1. voir (percevoir par les yeux):
2. voir (être spectateur, témoin de):
3. voir (se figurer):
4. voir (juger):
5. voir (comprendre, déceler):
6. voir (constater, découvrir):
7. voir:
8. voir (recevoir, se rendre chez, fréquenter):
II. voir à GLAG. preh. glag.
III. voir [vwaʀ] GLAG. nepreh. glag.
1. voir (avec les yeux):
2. voir (par l'esprit):
3. voir (pour insister):
IV. se voir GLAG. povr. glag.
1. se voir (dans la glace, en imagination):
2. se voir (être conscient de):
3. se voir (se remarquer):
4. se voir (se produire):
5. se voir (se trouver):
8. se voir (être vu):
V. voir [vwaʀ]
I. tramer [tʀame] GLAG. preh. glag.
souhaiter [swete] GLAG. preh. glag.
1. souhaiter (espérer):
2. souhaiter (exprimer):
ici [isi] PRISL.
1. ici (dans l'espace):
2. ici (dans le temps):
I. plump down GLAG. [brit. angl. plʌmp -, am. angl. pləmp -] pog. (plump down)
plump down person:
II. plump down GLAG. [brit. angl. plʌmp -, am. angl. pləmp -] pog. (plump [oneself] down) pog.
I. yonder [brit. angl. ˈjɒndə, am. angl. ˈjɑndər] archaic or lit. PRID. (this, that)
II. yonder [brit. angl. ˈjɒndə, am. angl. ˈjɑndər] archaic or lit. PRISL.
I. sting [brit. angl. stɪŋ, am. angl. stɪŋ] SAM.
1. sting ZOOL. (organ):
2. sting (wound):
II. sting <pret., del. Pf. stung> [brit. angl. stɪŋ, am. angl. stɪŋ] GLAG. preh. glag.
4. sting (rip off):
III. sting <pret., del. Pf. stung> [brit. angl. stɪŋ, am. angl. stɪŋ] GLAG. nepreh. glag.
I. there [brit. angl. ðɛː, ðə, am. angl. ðɛr] ZAIM. (as impersonal subject)
There is generally translated by là after prepositions: near there = près de là etc and when emphasizing the location of an object/point etc visible to the speaker: put them there = mettez-les là.
Remember that voilà is used to draw attention to a visible place/object/person: there's my watch = voilà ma montre, whereas il y a is used for generalizations: there's a village nearby = il y a un village tout près.
there when unstressed with verbs such as aller and être is translated by y: we went there last year = nous y sommes allés l'année dernière, but not where emphasis is made: it was there that we went last year = c'est là que nous sommes allés l'année dernière.
For examples of the above and further uses of there see the entry below.
II. there [brit. angl. ðɛː, ðə, am. angl. ðɛr] PRISL.
1. there (that place or point):
2. there (at or to that place):
3. there (to draw attention):
4. there (indicating arrival):
5. there (indicating juncture):
III. there and then PRISL.
V. there [brit. angl. ðɛː, ðə, am. angl. ðɛr] MEDM.
I. so [brit. angl. səʊ, am. angl. soʊ] PRISL.
1. so (so very):
3. so (to limited extent):
4. so (in such a way):
5. so (for that reason):
7. so (also):
9. so (as introductory remark):
10. so (avoiding repetition):
11. so (referring forward or back) ur. jez.:
12. so (reinforcing a statement):
13. so (refuting a statement) pog.:
II. so (that) VEZ.
1. so (that) (in such a way that):
III. so as VEZ.
IV. so much PRISL.
1. so much (to such an extent):
V. so much ZAIM.
1. so much:
2. so much:
VI. so much as PRISL. (even)
VII. so much for PREDL.
1. so much for (having finished with):
VIII. so long as VEZ.
so long as pog. → long
v slovarju PONS
II. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] ZAIM. os., ž. spol
II. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] ZAIM. os., m. spol
2. le (animal ou objet):
femme [fam] SAM. ž. spol
1. femme (↔ homme):
2. femme (épouse):
4. femme (profession):
il [il] ZAIM. os.
4. il (répétitif):
I. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED.:
2. avoir (obtenir, attraper):
4. avoir (être doté de):
fraza:
II. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
III. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag. brezos. glag.
1. avoir (exister):
I. there [ðeəʳ, am. angl. ðer] PRISL.
1. there (in, at, to place/position):
I. how [haʊ] PRISL.
1. how (in what way):
2. how (asking about condition):
3. how (exclamation):
II. how [haʊ] SAM.
I. old <-er, -est> [əʊld, am. angl. oʊld] PRID.
1. old (not young, new):
2. old (denoting an age):
I. much <more, most> [mʌtʃ] PRID.
II. much <more, most> [mʌtʃ] PRISL.
III. much <more, most> [mʌtʃ] ZAIM.
I. many <more, most> [ˈmeni] PRID.
fraza:
II. many <more, most> [ˈmeni] ZAIM.
I. long1 [lɒŋ, am. angl. lɑ:ŋ] PRID.
fraza:
II. long1 [lɒŋ, am. angl. lɑ:ŋ] PRISL.
1. long (a long time):
2. long (for the whole duration):
I. far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, am. angl. fɑ:r] PRISL.
1. far (a long distance):
2. far (distant in time):
3. far (in progress, degree):
4. far (much):
5. far (connecting adverbial phrase):
II. far <farther, farthest [or further, furthest]> [fɑ:ʳ, am. angl. fɑ:r] PRID.
2. far (more distant):
I. end [end] SAM.
2. end (last point physically):
3. end (last point of a range):
4. end (involving communication, exchange):
5. end (purpose):
6. end (death):
fraza:
II. end [end] GLAG. preh. glag.
I. move [mu:v] SAM.
1. move (movement):
2. move (act):
3. move (change):
- move of home, premises
- déménagement m. spol
- move of job
- changement m. spol
II. move [mu:v] GLAG. nepreh. glag.
3. move pog. (intensive use):
6. move (change):
7. move (change attitude):
11. move ur. jez. (suggest):
III. move [mu:v] GLAG. preh. glag.
1. move (to new position):
3. move (to new address):
4. move (cause movements in):
6. move (persuade):
II. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] ZAIM. os., ž. spol
II. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] ZAIM. os., m. spol
2. le (animal ou objet):
femme [fam] SAM. ž. spol
1. femme (↔ homme):
il [il] ZAIM. os.
4. il (répétitif):
I. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED.:
2. avoir (obtenir, attraper):
4. avoir (être doté de):
fraza:
II. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
III. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag. brezos. glag.
1. avoir (exister):
I. there [ðer] PRISL.
1. there (in, at, to place/position):
I. how [haʊ] PRISL.
1. how (in what way):
2. how (asking about condition):
3. how (exclamation):
II. how [haʊ] SAM.
I. old <-er, -est> [oʊld] PRID.
1. old (not young, new):
2. old (denoting an age):
I. much <more, most> [mʌtʃ] PRID.
II. much <more, most> [mʌtʃ] PRISL.
III. much <more, most> [mʌtʃ] ZAIM.
I. many <more, most> [ˈmen·i] PRID.
fraza:
II. many <more, most> [ˈmen·i] ZAIM.
I. long1 [lɔŋ] PRID.
fraza:
II. long1 [lɔŋ] PRISL.
1. long (a long time):
2. long (for the whole duration):
I. far <farther, farthest [or further, furthest]> [far] PRISL.
1. far (a long distance):
2. far (distant in time):
3. far (in progress, degree):
4. far (much):
5. far (connecting adverbial phrase):
II. far <farther, farthest [or further, furthest]> [far] PRID.
2. far (more distant):
I. move [muv] SAM.
1. move (movement):
2. move (act):
3. move (change):
- move of home, premises
- déménagement m. spol
- move of job
- changement m. spol
II. move [muv] GLAG. nepreh. glag.
3. move pog. (intensive use):
6. move (change):
7. move (change attitude):
11. move ur. jez. (suggest):
III. move [muv] GLAG. preh. glag.
1. move (to new position):
3. move (to new address):
4. move (cause movements in):
6. move (persuade):
I. down1 [daʊn] PRISL.
1. down (with movement):
2. down (less intensity):
3. down (position):
4. down (temporal):
II. down1 [daʊn] PREDL.
III. down1 [daʊn] PRID.
I. over [ˈoʊ·vər] PREDL.
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (during):
5. over (more than):
6. over (through):
7. over (in superiority to):
8. over (about):
9. over (for checking):
II. over [ˈoʊ·vər] PRISL.
2. over (moving across):
7. over (completely):
8. over (again):
9. over (more):
III. over [ˈoʊ·vər] PRID. nesprem.
I. under [ˈʌn·dər] PREDL.
1. under (below):
4. under (governed by):
5. under (in state of):
6. under (in category of):
| je | trame |
|---|---|
| tu | trames |
| il/elle/on | trame |
| nous | tramons |
| vous | tramez |
| ils/elles | trament |
| je | tramais |
|---|---|
| tu | tramais |
| il/elle/on | tramait |
| nous | tramions |
| vous | tramiez |
| ils/elles | tramaient |
| je | tramai |
|---|---|
| tu | tramas |
| il/elle/on | trama |
| nous | tramâmes |
| vous | tramâtes |
| ils/elles | tramèrent |
| je | tramerai |
|---|---|
| tu | trameras |
| il/elle/on | tramera |
| nous | tramerons |
| vous | tramerez |
| ils/elles | trameront |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.