francosko » nemški

I . pris(e) [pʀi, pʀiz] GLAG.

pris part passé de prendre

glej tudi prendre

I . prendre [pʀɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag. +avoir

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

9. prendre (se laisser séduire):

15. prendre FOTO.:

18. prendre (se lier avec):

sich daj. nehmen

25. prendre pog. (recevoir, subir):

abkriegen pog.

30. prendre (s'écrire):

III . prendre [pʀɑ͂dʀ] GLAG. povr. glag.

4. prendre (en vouloir):

5. prendre (s'attaquer):

9. prendre (se solidifier):

priser1 [pʀize] GLAG. preh. glag. lit. (apprécier)

priser2 [pʀize] GLAG. preh. glag. (aspirer)

I . prendre [pʀɑ͂dʀ] GLAG. preh. glag. +avoir

3. prendre (aller chercher):

4. prendre (emporter):

9. prendre (se laisser séduire):

15. prendre FOTO.:

18. prendre (se lier avec):

sich daj. nehmen

25. prendre pog. (recevoir, subir):

abkriegen pog.

30. prendre (s'écrire):

III . prendre [pʀɑ͂dʀ] GLAG. povr. glag.

4. prendre (en vouloir):

5. prendre (s'attaquer):

9. prendre (se solidifier):

prendre

prise [pʀiz] SAM. ž. spol

1. prise (action de prendre avec les mains):

Griff m. spol

3. prise (action de conquérir, gagner):

Einnahme ž. spol
Schlagen sr. spol
Stechen sr. spol
Erstürmung ž. spol

4. prise (action de durcir):

Abbinden sr. spol
Binden sr. spol

6. prise LOV.:

Beute ž. spol

7. prise RIB.:

Fang m. spol

9. prise (en parlant d'un circuit secondaire):

Buchse ž. spol

10. prise FILM:

Aufnahme ž. spol

11. prise (pincée):

Prise ž. spol

II . prise [pʀiz]

Pachtung ž. spol
prise à ferme à vie
Angriff m. spol
prise à partie PRAVO
Lufteinlass m. spol
Luftzufuhr ž. spol
Antennenbuchse ž. spol
Militärparade ž. spol
prise de bec pog.
Wortwechsel m. spol
Bewusstwerden sr. spol
Kontaktaufnahme ž. spol
Blockübernahme ž. spol
prise de courant RAČ.
Steckverbindung ž. spol
Beschlussfassung ž. spol
Wasseranschluss m. spol
Hydrant m. spol
Amtsantritt m. spol
Pfandnahme ž. spol
Kriegsbeute ž. spol
Geiselnahme ž. spol
Ergreifen sr. spol des Wortes
Beteiligung ž. spol
Stellungnahme ž. spol
Inbesitznahme ž. spol
Risikoübernahme ž. spol
Blutabnahme ž. spol
Blutentnahme ž. spol
Blutprobe ž. spol
Tonaufnahme ž. spol
Erdung ž. spol
Aufnahme ž. spol
Übernahme ž. spol
prise en charge RAČ.
Unterstützung ž. spol
Schuldübernahme ž. spol
Kostenübernahme ž. spol
Risikoübernahme ž. spol
Erwägung ž. spol
Anmietung ž. spol

cache-prise <cache-prises> [kaʃpʀiz] SAM. m. spol

prendre GLAG.

Geslo uporabnika
prendre qn pog.
prise d'otage ž. spol
Geiselnahme ž. spol

prise de force SAM.

Geslo uporabnika
prise de force (d'un tracteur) ž. spol AGR., TEH.
Zapfwelle ž. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
En 2011, deux mesures d'assouplissement sont prises concernant le permis à points.
fr.wikipedia.org
Déjà en butte à la police à cause de ses prises de position politiques, le couple ne peut vivre ensemble qu'à partir de 1994.
fr.wikipedia.org
Il est spécialisé dans la fabrication d'interrupteurs et de prises.
fr.wikipedia.org
Peut techniquement repousser toutes les attaques du jeu (prises et attaques imparables comprises).
fr.wikipedia.org
Avant 1939, ses prises de vues en extérieur montrent ainsi une rupture avec les codes du pittoresque : populations au travail, nouveaux voisinages de la ville.
fr.wikipedia.org
Une frénésie de prises de parole gagne toutes les couches de la société.
fr.wikipedia.org
Trappeurs et chasseurs témoignent d'un déclin rapide des prises de la fin des années 1950 au début des années 1960.
fr.wikipedia.org
Elle est un signe avant-coureur de récidive, de rechute pour une personne aux prises avec des problèmes de toxicomanie.
fr.wikipedia.org
De nouvelles mesures de restructuration sont notamment prises en 1991, ramenant les effectifs à 504 agents.
fr.wikipedia.org
Un pré-sélecteur peut être ajouté pour augmenter le nombre de prises disponibles.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina