Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

d'organisations
equalizer

Oxford-Hachette French Dictionary

conduite [kɔ̃dɥit] SAM. ž. spol

1. conduite (manière d'être):

behaviour brit. angl. (avec, envers qn to, toward(s) sb)

2. conduite:

3. conduite:

4. conduite DIRKAL. (colonne de direction):

5. conduite (examen):

6. conduite (canalisation):

I. sport|if (sportive) [spɔʀtif, iv] PRID.

1. sportif dobes. équipement, épreuve, journal, rencontre:

sportif (sportive)
sports atribut. raba

2. sportif fig. allure:

sportif (sportive)
sportif (sportive)
sporty pog.

3. sportif (généreux):

sportif (sportive) personne, esprit, attitude

4. sportif (animé, violent):

sportif (sportive)

II. sport|if (sportive) [spɔʀtif, iv] SAM. m. spol (ž. spol)

sportif (sportive)

Conduite accompagnée Info

I. conduire [kɔ̃dɥiʀ] GLAG. preh. glag.

1. conduire:

conduire (en voiture) personne
to drive (à to)

2. conduire (mener à un lieu):

3. conduire (faire aboutir):

to lead to sth

4. conduire (être aux commandes de):

conduire auto, camion, train

5. conduire (guider):

conduire personne, animal
to lead (à to)

6. conduire (faire évoluer):

conduire recherches, négociations
conduire politique
conduire projet
conduire affaire commerciale

7. conduire (être à la tête de):

conduire délégation, troupe

8. conduire (faire passer):

conduire canalisation: eau, gaz, pétrole
conduire fil: électricité
conduire corps: chaleur

II. se conduire GLAG. povr. glag.

se conduire povr. glag.:

to behave well/badly (avec ou envers qn toward, towards brit. angl. sb)

compensation [kɔ̃pɑ̃sasjɔ̃] SAM. ž. spol

1. compensation (action de compenser):

2. compensation (avantage accordé):

compensation uncountable

3. compensation GOSP.:

4. compensation FINAN.:

5. compensation:

compensation MED., PSIH.

cours <mn. cours> [kuʀ] SAM. m. spol

1. cours:

cours UNIV.

2. cours:

cours ŠOL., UNIV. (manuel)
notes mn.

3. cours (établissement):

4. cours FINAN. (taux de négociation):

avoir cours FINAN. monnaie:
avoir cours théorie, pratique:
avoir cours terme, expression:
ne plus avoir cours FINAN. monnaie:
ne plus avoir cours théorie, pratique:
ne plus avoir cours terme, expression:

5. cours (de rivière):

6. cours (enchaînement):

donner libre cours à imagination, fantaisie
donner libre cours à peine, douleur
donner libre cours à colère, indignation
en cours mois, semaine, année
en cours processus, projet
under way après samost.
en cours travail, négociations, changements
in progress après samost.

fraza:

private tuition uncountable brit. angl.
private tutoring uncountable am. angl. (en, de in)

accord [akɔʀ] SAM. m. spol

1. accord (consentement):

consent (à to)
agreement (à to)

2. accord:

agreement (portant sur on)

3. accord (avis partagé, entente):

agreement (sur on)
I agree (that) …
on signe?—‘d'accord’ pog.
shall we sign?—‘OK’ pog.

4. accord (entre personnes, couleurs, styles):

5. accord LINGV.:

6. accord GLAS.:

fraza:

pression [pʀɛsjɔ̃] SAM. ž. spol

1. pression (force physique):

high/low pressure uncountable

2. pression (contrainte):

pressure uncountable
to put pressure on sb/sth

3. pression (action d'appuyer):

faire pression sur objet, os:

4. pression (bouton):

press stud brit. angl.
popper brit. angl.

5. pression (bière) pog.:

I. même [mɛm] PRID.

1. même (identique):

I was in the same class as him brit. angl.
I was in the same grade as him am. angl.

2. même (suprême):

même bonté, dévouement, générosité

3. même (exact):

II. même [mɛm] PRISL.

1. même (pour renchérir):

2. même (précisément):

III. à même de VEZ.

IV. de même PRISL.

V. de même que VEZ.

the price of petrol brit. angl. ou gas am. angl. , as well as that of tobacco, has risen by 10%

VI. même si VEZ.

VII. même que VEZ.

même que sleng:

VIII. même [mɛm] ZAIM. nedol.

I. loin [lwɛ̃] PRISL.

1. loin (dans l'espace):

a long way, far lit.

2. loin (dans le temps):

3. loin fig.:

II. loin de PREDL.

1. loin de (dans l'espace):

2. loin de (dans le temps):

3. loin de fig.:

III. de loin PRISL.

1. de loin (d'un endroit éloigné):

2. de loin fig.:

IV. au loin PRISL. (dans le lointain)

V. de loin en loin PRISL.

1. de loin en loin (séparé dans l'espace):

2. de loin en loin (de temps en temps):

VI. loin [lwɛ̃]

nez [nɛ] SAM. m. spol

1. nez ANAT.:

mettre qc sous le nez de qn pog.
to put sth right under sb's nose
mettre pog. ou fourrer sleng son nez partout/dans qc

2. nez (partie avant):

nez ZRAČ. PROM., NAVT.

3. nez GEOGR. (promontoire):

4. nez (arôme du vin):

5. nez (parfumeur créateur):

avoir qn dans le nez pog.
se manger pog. ou bouffer sleng le nez
to do sth right under sb's nose

monture [mɔ̃tyʀ] SAM. ž. spol

1. monture (animal):

2. monture TEH.:

frames mn.

lèvre [lɛvʀ] SAM. ž. spol

1. lèvre (sur le visage):

2. lèvre (de la vulve):

3. lèvre (de faille, plaie):

[de] SAM. m. spol

1. dé IGRE:

dice nesprem.
coup de dobes., fig.

2. dé (pour la couture):

(à coudre) dobes.

I. moins1 [mwɛ̃] PREDL.

1. moins (dans une soustraction):

8 minus 3 is ou equals 5

2. moins (pour dire l'heure):

il était moins une pog. ou moins cinq pog.

3. moins (dans une température):

II. moins1 [mwɛ̃] PRISL.

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

3. moins (modifiant un adverbe):

III. moins de DOL. nedol.

1. moins de (avec un nom dénombrable):

2. moins de (avec un nom non dénombrable):

3. moins de (avec un numéral):

IV. à moins PRISL.

V. à moins de PREDL.

VI. à moins que VEZ.

VII. à tout le moins PRISL.

VIII. au moins PRISL.

IX. de moins PRISL.

X. du moins PRISL.

en moins PRISL.

pour le moins PRISL.

I. rigueur [ʀiɡœʀ] SAM. ž. spol

1. rigueur (sévérité):

2. rigueur (dureté):

3. rigueur (précision):

rigour brit. angl.
rigour brit. angl.

4. rigueur:

rigueur POLIT., GOSP.

II. rigueurs SAM. ž. spol mn.

rigueurs ž. spol mn. (de saison, climat):

rigours brit. angl.

III. de rigueur PRID.

IV. à la rigueur PRISL.

at a pinch I can lend you 20 francs brit. angl.
in a pinch I can lend you 20 francs am. angl.

V. rigueur [ʀiɡœʀ]

to bear sb a grudge for sth

v slovarju PONS

conduite [kɔ̃dɥit] SAM. ž. spol

1. conduite sans mn. AVTO.:

2. conduite (façon de conduire):

3. conduite sans mn. (responsabilité):

4. conduite (comportement):

5. conduite (tuyau):

I. conduire [kɔ̃dɥiʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.

1. conduire (piloter):

2. conduire (aboutir):

II. conduire [kɔ̃dɥiʀ] neprav. GLAG. preh. glag.

1. conduire (guider, diriger):

2. conduire (en voiture):

3. conduire (mener):

conduire qn à +infin
to lead sb to +infin

III. conduire [kɔ̃dɥiʀ] neprav. GLAG. povr. glag.

1. conduire (se comporter):

2. conduire AVTO.:

compensation [kɔ̃pɑ̃sasjɔ̃] SAM. ž. spol

1. compensation (dédommagement):

2. compensation (équilibre):

3. compensation FINAN.:

compensation d'une dette

fraza:

pression [pʀɛsjɔ̃] SAM. ž. spol

1. pression (contrainte) a. MED., METEOROL., FIZ.:

2. pression (bouton):

3. pression (bière):

draught beer brit. angl.
draft beer am. angl.

fraza:

1 [de] SAM. m. spol

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

fraza:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

spare tyre brit. angl.
spare tire am. angl.

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ČL. partitif, parfois non traduit

2 [de] SAM. m. spol

v slovarju PONS

I. conduire [ko͂dʏiʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.

1. conduire (piloter):

2. conduire (aboutir):

II. conduire [ko͂dʏiʀ] neprav. GLAG. preh. glag.

1. conduire (guider, diriger):

2. conduire (en voiture):

3. conduire (mener):

conduire qn à +infin
to lead sb to +infin

III. conduire [ko͂dʏiʀ] neprav. GLAG. povr. glag.

1. conduire (se comporter):

2. conduire AVTO.:

conduite [ko͂dʏit] SAM. ž. spol

1. conduite sans mn. AVTO.:

2. conduite (façon de conduire):

3. conduite sans mn. (responsabilité):

4. conduite (comportement):

5. conduite (tuyau):

compensation [ko͂pɑ͂sasjo͂] SAM. ž. spol

1. compensation (dédommagement):

2. compensation (équilibre):

3. compensation FINAN.:

compensation d'une dette

fraza:

pression [pʀɛsjo͂] SAM. ž. spol

1. pression (contrainte) a. MED., METEOROL., FIZ.:

2. pression (bouton):

3. pression (bière):

fraza:

1 [de] SAM. m. spol

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

fraza:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] PREDL.

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ČL. partitif, parfois non traduit

2 [de] SAM. m. spol

Strokovni slovar za hlajenje GEA

conduite de compensation de pression

Présent
jeconduis
tuconduis
il/elle/onconduit
nousconduisons
vousconduisez
ils/ellesconduisent
Imparfait
jeconduisais
tuconduisais
il/elle/onconduisait
nousconduisions
vousconduisiez
ils/ellesconduisaient
Passé simple
jeconduisis
tuconduisis
il/elle/onconduisit
nousconduisîmes
vousconduisîtes
ils/ellesconduisirent
Futur simple
jeconduirai
tuconduiras
il/elle/onconduira
nousconduirons
vousconduirez
ils/ellesconduiront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Elle est mise en examen pour conduite en état d'ivresse.
fr.wikipedia.org
Dans les années 2000, elle a été arrêtée pour conduite en état d'ivresse et tapage nocturne.
fr.wikipedia.org
La position de conduite haute donne une nouvelle sensation de sécurité.
fr.wikipedia.org
Radar multifonctions, il assure la détection et la poursuite d'une centaine de cibles en simultané ainsi que la conduite de tir des missiles.
fr.wikipedia.org
Aussi est-elle irrésolue, entièrement dépourvue de présence d'esprit, incapable d'analyser, incapable de se tracer un plan de conduite prudent et raisonnable, incapable d'agir par elle-même.
fr.wikipedia.org