nemško » poljski

I . ạn [an] PREDL. +daj.

III . ạn [an] PRISL.

2. an (Ankunftszeit):

4. an pog. (angezogen):

na golasa pog.

darịn [da​ˈrɪn, hinweisend: ˈdaːrɪn] PRISL.

1. darin (in dem/der):

w tym

darọb [da​ˈrɔp, hinweisend: ˈdaːrɔp] PRISL. a. šalj. alt

darụm [da​ˈrʊm, hinweisend: ˈdaːrʊm] PRISL.

1. darum (örtlich):

glej tudi um

I . ụm [ʊm] PREDL. +tož.

2. um (bei Zeitangaben):

dara̱u̱f [da​ˈraʊf, hinweisend: ˈdaːraʊf] PRISL.

3. darauf (auf einen Bezugspunkt zurückführend):

nawiązywać [dov. obl. nawiązać] do tego[, że...]
opierać [dov. obl. oprzeć] się na tym, że...

glej tudi auf

II . a̱u̱f [aʊf] PREDL. +tož.

9. auf (in Trinksprüchen):

III . a̱u̱f [aʊf] PRISL.

2. auf VOJ. (aufsetzen):

4. auf pog. (aufgestanden):

być na nogach pog.

6. auf (hin und her):

IV . a̱u̱f [aʊf] VEZ. ur. jez. (damit)

auf dass ...
ażeby... ur. jez.

dara̱u̱s [da​ˈraʊs, hinweisend: ˈdaːraʊs] PRISL.

1. daraus (aus diesem Material):

z tego

2. daraus (aus diesem Gefäß):

dare̱i̱n [da​ˈraɪn, hinweisend: ˈdaːraɪn] PRISL. alt, ur. jez.

1. darein (in diese Sache):

dạrren [ˈdarən] GLAG. preh. glag.

darren Hanf:

dạrf [darf] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

darf 3. pers präs von dürfen

glej tudi dürfen , dürfen

I . dụ̈rfen2 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfən] GLAG. nepreh. glag. (Erlaubnis haben)

II . dụ̈rfen2 <darf, durfte, gedurft> [ˈdʏrfən] GLAG. preh. glag.

dụ̈rfen1 <darf, durfte, dürfen> [ˈdʏrfən] GLAG. preh. glag. +modal

marklos PRID.

Geslo uporabnika
marklos ur. jez.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski