Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Tschechischen
Configuration de page

Oxford-Hachette French Dictionary

page set-up SAM. RAČ.

mise ž. spol en page
Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
set up page
tear up page, letter, document
déchirer (into, in en)
paste up article, page
to get up to (reach) page, upper floor
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
monter une page TIPOGRAF.
faire la mise en page , mettre en page TIPOGRAF., NOV.
Oxford-Hachette French Dictionary

I. set [brit. angl. sɛt, am. angl. sɛt] SAM.

1. set (collection):

jeu m. spol
série ž. spol
service m. spol
collection ž. spol
série ž. spol
a set of bills TRG., FINAN.
des empreintes ž. spol mn. digitales
des feux m. spol mn. (de signalisation)

2. set (kit, game):

3. set (pair):

4. set ŠPORT (in tennis):

set m. spol

5. set (television):

poste m. spol

6. set (group):

monde m. spol
milieu m. spol

7. set (scenery):

set GLED.
décor m. spol
set FILM, TV
plateau m. spol
on the set FILM, TV

8. set MAT.:

ensemble m. spol

9. set brit. angl. ŠOL. (class, group):

groupe m. spol

10. set (hair-do):

mise ž. spol en plis

11. set GLAS.:

concert m. spol

12. set (position):

réglage m. spol

13. set (direction):

sens m. spol

14. set (of badger):

terrier m. spol

15. set (plant cutting):

plante ž. spol à repiquer

16. set LOV. (of hound):

arrêt m. spol

II. set [brit. angl. sɛt, am. angl. sɛt] PRID.

1. set (fixed) atribut. raba:

set pattern, procedure, rule, task
set time, price
set menu
set formula
set idea
locution ž. spol figée

2. set (stiff):

set expression, smile

3. set (prescribed):

set ŠOL., UNIV. book, text

4. set (ready):

set bret atribut. rabe
prêt (for pour)

5. set (determined):

6. set (firm):

set jam, jelly, honey
set cement
set yoghurt

III. set <sed. del. setting, pret., del. Pf. set> [brit. angl. sɛt, am. angl. sɛt] GLAG. preh. glag.

1. set (place, position):

set chair, ornament
placer (on sur)
set guard, sentry
set gem
monter, sertir (in dans)
to set sth against a wall bike, ladder
to set sth before sb dobes. food, plate
to set sth before sb fig. proposals, findings
to set sth in the ground stake
to set sth into sth
to set sth straight (align) dobes. painting
to set sth straight (tidy) fig. papers, room

2. set (prepare):

set table
set trap
to set the stage or scene for sth fig. encounter, match

3. set (affix, establish):

set date, deadline, place, price, target
set fashion, trend
set tone
set precedent, record
to set one's sights on championship, job

4. set (adjust):

set clock
set alarm clock, burglar alarm
set timer, video
to set the oven to 180°

5. set (start):

to set sth going machine, motor

6. set (impose, prescribe) teacher:

set homework, essay
set problem
set crossword puzzle
to set oneself sth goal, target

7. set:

set FILM, LIT., GLED., TV

8. set GLAS.:

to set sth to music libretto, lyrics

9. set TIPOGRAF.:

set text, type
composer (in en)

10. set MED.:

11. set (style):

to set sb's hair

12. set (cause to harden):

set jam, concrete

13. set (esteem):

14. set brit. angl. ŠOL.:

set pupils

IV. set <sed. del. setting, pret., del. Pf. set> [brit. angl. sɛt, am. angl. sɛt] GLAG. nepreh. glag.

1. set sun:

2. set (harden):

set jam, concrete:
set glue:

3. set MED.:

set fracture, bone:

V. set [brit. angl. sɛt, am. angl. sɛt]

to make a (dead) set at sb pog. brit. angl.
se lancer à la tête de qn pog.

I. up [ʌp] PRID. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (out of bed):

2. up (higher in amount, level):

I came out of the deal £5, 000 up

3. up (wrong) pog.:

4. up (erected, affixed):

5. up (open):

the bonnet brit. angl. of the car was up

6. up (finished):

il est fini pog.

7. up (facing upwards):

8. up (rising):

9. up (pinned up):

10. up (cheerful):

11. up (being repaired):

12. up (in upward direction):

13. up (on trial):

14. up ŠPORT (in tennis, badminton):

15. up brit. angl. (ready) pog.:

II. up [ʌp] PRISL.

1. up (high):

2. up (ahead):

she's 40–15 up (in tennis)
elle mène 40–15

3. up (upwards):

from (the age of) 14 up

4. up (at, to high status):

III. up [ʌp] PREDL.

1. up (at, to higher level):

2. up (in direction):

3. up brit. angl. (at, to) pog.:

IV. up above PRISL. (gen)

up above REL.

V. up above PREDL.

up above sth

VI. up against PREDL.

up against dobes.:

VII. up and about PRISL.

VIII. up and down PRISL. (to and fro)

IX. up and down PREDL.

1. up and down (to and fro):

2. up and down (throughout):

X. up and running PRID.

to be up and running company, project:
to be up and running system:

XI. up and running PRISL.

XII. up for PREDL.

XIII. up to PREDL.

1. up to (to particular level):

2. up to (as many as):

tax on profits of up to £150, 000

3. up to (until):

up to 1964
up to 10.30 pm
jusqu'à 22 h 30

4. up to (good enough for):

5. up to (expressing responsibility):

6. up to (doing):

XIV. up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. preh. glag. (increase)

up price, interest rate, wages

XV. up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

XVI. up [ʌp]

to be up for it pog.
to be (well) up on art, history etc
to be (well) up on news, developments, changes
les hauts et les bas (of de)
up yours sleng!
va te faire foutre! sleng

I. pick over GLAG. [brit. angl. pɪk -, am. angl. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

1. pick over dobes. articles, lentils, raisins:

2. pick over fig. film, book:

I. pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] SAM.

1. pick (tool):

pioche ž. spol
pic m. spol
pic m. spol
piolet m. spol
smille ž. spol

2. pick (choice):

choix m. spol
faire son choix (of parmi)

3. pick (best):

meilleur/-e m. spol/ž. spol

II. pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] GLAG. preh. glag.

1. pick (choose, select):

choisir (from parmi)
il sait les choisir! also iron.
chercher à se bagarrer pog. (with avec)
chercher querelle (with à)

2. pick ŠPORT:

pick player
sélectionner (from parmi)
pick team

3. pick (pluck, gather):

pick fruit, flowers

4. pick:

to pick one's way through rubble, litter
to pick one's way down mountain, slope

5. pick (poke at):

pick spot, scab, skin
to pick sth from or off sth
enlever qc de qc

III. pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] GLAG. nepreh. glag.

1. pick (choose):

tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi)

2. pick (poke) → pick at

I. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, RADIO channel, programme

2. get (inherit):

to get sth from sb dobes. article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb fig. trait, feature
tenir qc de qn

3. get (obtain):

get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn

4. get (subscribe to):

get newspaper

5. get (acquire):

get reputation

6. get (achieve):

get grade, mark, answer

7. get (fetch):

get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb

8. get (manoeuvre, move):

9. get (help progress):

10. get (contact):

11. get (deal with):

12. get (prepare):

get breakfast, lunch etc

13. get (take hold of):

get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard

14. get (oblige to give) pog.:

to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb fig. truth
obtenir qc de qn

15. get pog.:

get (catch) (gen) escapee

16. get MED.:

get disease

17. get (use as transport):

get bus, train

18. get:

to have got (have) object, money, friend etc

19. get (start to have):

20. get (suffer):

21. get (be given as punishment):

get five years etc
get fine

22. get (hit):

to get sb/sth with stone, arrow, ball

23. get (understand, hear):

24. get (annoy, affect) pog.:

25. get (learn, learn of):

to get to do pog.

26. get (have opportunity):

27. get (start):

to get to doing pog.

28. get (must):

to have got to do homework, chore

29. get (persuade):

to get sb to do

30. get (have somebody do):

to get sth done

31. get (cause):

to get sb pregnant pog.

II. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.

1. get (become):

get suspicious, rich, old

2. get (forming passive):

3. get:

get into (become involved in) pog. (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing

4. get (arrive):

5. get (progress):

6. get:

to get into (put on) pog. pyjamas, overalls

7. get (as order to leave) pog.:

get!

III. get [ɡet]

get along with you pog.!
get away with you pog.!
get her pog.!
get him pog. in that hat!
to get it up vulg.
bander vulg.
to get it up vulg.
to get one's in am. angl. pog.
to get with it pog.

v slovarju PONS

I. up [ʌp] PRISL.

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout nesprem.

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up ŠPORT:

8. up RAČ., TEH.:

9. up (wrong):

fraza:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] PREDL.

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

fraza:

up and down sth

III. up [ʌp] SAM.

to be on the up and up brit. angl.
to be on the up and up am. angl. pog.

IV. up [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

V. up [ʌp] GLAG. preh. glag. pog.

VI. up [ʌp] PRID.

1. up (towards a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

I. down3 [daʊn] PRISL.

1. down (with movement):

to come [or go] down

2. down (less intensity):

to be down 12%
sb is run down pog.

3. down (position):

4. down (temporal):

5. down (in writing):

fraza:

to pay sth down
à bas qn/qc!

II. down3 [daʊn] PREDL.

once he has got sth down him pog.

III. down3 [daʊn] PRID.

1. down (depressed):

2. down RAČ., TEH.:

3. down (arriving):

down train

down2 [daʊn] SAM.

down1 [daʊn] SAM.

duvet m. spol

I. set [set] SAM.

1. set (prepared scenery on stage, setting):

scène ž. spol
set in film, TV
plateau m. spol

2. set ANAT.:

the set of sb's jaw

3. set (hair arrangement):

mise ž. spol en plis

4. set (group or collection) a. RAČ.:

set of keys, tools, golf clubs
jeu m. spol
set of stamps, numbers, books
série ž. spol
set of gems, sheets
parure ž. spol
mobilier m. spol

5. set (group of people):

groupe m. spol

6. set MAT. (group):

ensemble m. spol

7. set (television apparatus):

poste m. spol

8. set ŠPORT (games):

set m. spol

9. set (musical performance):

partie ž. spol

II. set [set] PRID.

1. set (ready, prepared):

to be (all) set for sth

2. set (fixed):

set expression, face, smile
set date, opinion, idea

3. set (resolute):

4. set (assigned):

set book, subject
set task

fraza:

III. set <set, set> [set] GLAG. preh. glag.

1. set (place, put in some place):

2. set (situated) a. FILM, LIT., GLED.:

3. set (cause to be):

to set sth on the road to sth

4. set (adjust):

set clock, timer
set trap
to set the alarm for 7.00 a.m.

5. set (prepare):

set stage

6. set (establish, fix):

set a limit, price, date
to set a price at £125 000

7. set (place in normal position):

8. set (arrange):

to set sb's hair

9. set (encrust, adorn):

set jewel
to set sth with sth
sertir qc de qc

10. set TIPOGRAF. (lay out):

11. set avstral. angl., brit. angl. (cause to start):

to set to +infin
se mettre à +infin
to set sb to do/doing sth
faire faire qc à qn

12. set (provide with music):

fraza:

IV. set [set] GLAG. nepreh. glag.

1. set (go down, sink):

2. set (become firm):

set jelly, cement
set bone

3. set fig.:

page1 [peɪdʒ] SAM.

1. page (one sheet of paper):

page a. fig.
page ž. spol

2. page RAČ.:

page ž. spol
home page on site
page ž. spol d'accueil
home page individual
page ž. spol personnelle
bas m. spol de page

I. page2 [peɪdʒ] SAM. (attendant)

page m. spol

II. page2 [peɪdʒ] GLAG. preh. glag.

1. page (over loudspeaker):

2. page (by pager):

v slovarju PONS

I. up [ʌp] PRISL.

1. up (movement):

up to be
up to go

2. up (to another point):

3. up (more intensity):

to be up river, temperature
to be up price

4. up (position):

up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout nesprem.

5. up (state):

to feel up to sth

6. up (limit):

7. up comput, TEH.:

8. up (wrong):

fraza:

up with sb/sth!
vive qn/qc!

II. up [ʌp] PREDL.

1. up (higher):

2. up (at top of):

3. up (along):

4. up (increase):

5. up (to point of):

fraza:

up and down sth

III. up [ʌp] SAM.

to be on the up and up pog.

IV. up [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.

V. up [ʌp] GLAG. preh. glag. pog.

VI. up [ʌp] PRID.

1. up (toward a higher place):

2. up (under repair):

3. up (healthy):

4. up (ready):

down2 [daʊn] SAM.

duvet m. spol

I. down1 [daʊn] PRISL.

1. down (with movement):

to come [or go] down

2. down (less intensity):

to be down 12%

3. down (position):

4. down (temporal):

5. down (in writing):

fraza:

à bas qn/qc!

II. down1 [daʊn] PREDL.

III. down1 [daʊn] PRID.

1. down (depressed):

2. down comput, TEH.:

IV. down1 [daʊn] SAM. (in football)

V. down1 [daʊn] GLAG. preh. glag.

1. down (strike down):

down opponent

2. down (drink quickly):

3. down (in football):

I. set [set] SAM.

1. set (scenery on stage):

scène ž. spol
set in film, on TV
plateau m. spol

2. set ANAT.:

the set of sb's jaw

3. set (hair arrangement):

mise ž. spol en plis

4. set (group, collection):

set of keys, tools
jeu m. spol
set of stamps, numbers, books
série ž. spol
set of gems, sheets
parure ž. spol
jeu m. spol d'échec

5. set (group of people):

groupe m. spol

6. set math (group):

ensemble m. spol

7. set (television):

poste m. spol

8. set sports (game):

set m. spol

9. set (at concert, show):

partie ž. spol

II. set [set] PRID.

1. set (ready, prepared):

to be (all) set for sth

2. set (fixed):

set expression, face, smile
set date, opinion, idea

3. set (resolute):

4. set (assigned):

set book, subject
set task

fraza:

III. set <-tt-, set, set> [set] GLAG. preh. glag.

1. set (place, put somewhere):

2. set (locate) a. FILM, LIT., GLED.:

3. set (cause to be):

4. set (adjust):

set clock, timer
to set the alarm for 7.00 A.M.

5. set (prepare):

set stage
set trap

6. set (establish, fix):

set limit, price, date
to set a price at $125, 000

7. set (place in normal position):

8. set (arrange):

to set sb's hair

9. set (adorn):

set jewel
to set sth with sth
sertir qc de qc

10. set TIPOGRAF. (lay out):

11. set (cause to start):

to set sb to +infin
mettre qn à +infin

12. set (provide with music):

fraza:

IV. set <-tt-, set, set> [set] GLAG. nepreh. glag.

1. set (go down, sink):

set sun

2. set (become firm):

set jelly, cement, dye
set bone

setup SAM.

1. setup (way things are arranged):

situation ž. spol

2. setup (arrangement):

arrangement m. spol

3. setup pog. (conspiracy):

coup m. spol monté

page1 [peɪdʒ] SAM.

1. page (one sheet of paper):

page a. fig.
page ž. spol

2. page comput:

page ž. spol
home page on site
page ž. spol d'accueil
home page individual
page ž. spol personnelle
bas m. spol de page

I. page2 [peɪdʒ] SAM. (attendant)

page m. spol

II. page2 [peɪdʒ] GLAG. preh. glag.

1. page (over loudspeaker):

2. page (by pager):

Present
Iset
youset
he/she/itsets
weset
youset
theyset
Past
Iset
youset
he/she/itset
weset
youset
theyset
Present Perfect
Ihaveset
youhaveset
he/she/ithasset
wehaveset
youhaveset
theyhaveset
Past Perfect
Ihadset
youhadset
he/she/ithadset
wehadset
youhadset
theyhadset

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Because of this, students can now attend both sessions of the course, and the age bracket has been increased to include up to age seventeen.
en.wikipedia.org
He was deservedly called up to the national team and was starting to make his way into the squad when he became injured.
en.wikipedia.org
Most were eventually pardoned after paying fines of up to 100 pounds, a very large sum for the time.
en.wikipedia.org
Municipalities have the option of allowing a tax abatement of up to 50% for other farm property.
en.wikipedia.org
The service is free up to 150 words per day, and as a 2,000-word free testing account.
en.wikipedia.org

Poglej "page set-up" v drugih jezikih