Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

wo's
for
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
pour1 [puʀ] PREDL.
1. pour (indiquant le but):
pour
il est seul mais il a tout fait pour pog.
pour que
so that
pour ainsi dire
2. pour (indiquant une destination):
pour
3. pour (en ce qui concerne):
oui, c'est pour quoi?
pour moi, il a tort
qu'est-il pour toi, un ami?
4. pour (en faveur de):
pour
120 voix pour et 95 contre
je suis pour pog.
être pour qc/faire qc (gén)
to be in favour of sth/doing sth
je suis pour Paris ŠPORT
5. pour (avec une indication de temps):
pour
pour toujours
6. pour (comme):
7. pour (à la place de):
pour
écrire qc pour qc
to write sth instead of sth
8. pour (à son avantage):
9. pour (introduisant une concession):
10. pour (marquant l'emphase):
11. pour (indiquant une quantité):
I've put in 50 euros' worth of petrol brit. angl.
I've put in 50 euros' worth of gas am. angl.
merci pour tout
12. pour (indiquant une cause):
pour
13. pour (introduisant une proportion):
dix pour cent
pour une large part
I. oui [wi] PRISL. En anglais la réponse yes est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: are you happy? yes, I am; do you like Brahms? yes, I do.
1. oui:
to agree to sth
2. oui (renforce une constatation):
3. oui (marque l'insistance):
tu viens, oui ou merde sleng?
4. oui (marque une transition):
je voudrais—‘oui, vas-y, dis-le!
I'd like—‘yes ou well, go on, say it!
5. oui (remplace une proposition):
je crois que oui ou qu'oui pog.
II. oui <mn. oui> [wi] SAM. m. spol
1. oui (accord):
2. oui (vote positif):
60% votedyes’ ou in favour
III. oui [wi]
pour un oui (ou) pour un non s'absenter, s'énerver
pour un oui (ou) pour un non changer d'avis
pour2 [puʀ] SAM. m. spol
le pour et le contre
I. laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <m. spol mn. laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] PRID.
1. laissé-pour-compte marchandise:
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
2. laissé-pour-compte personne:
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
II. laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <m. spol mn. laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] SAM. m. spol (ž. spol) (personne)
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
III. laissé-pour-compte SAM. m. spol
laissé-pour-compte m. spol (marchandise refusée):
I. autant [otɑ̃] PRISL.
II. autant de DOL. nedol.
1. autant de (avec un nom dénombrable):
2. autant de (avec un nom non dénombrable):
III. d'autant PRISL.
IV. pour autant PRISL.
pour autant (gén)
V. pour autant que VEZ.
pour autant que
I. beaucoup [boku] PRISL.
1. beaucoup:
to like sb/sth a lot ou a great deal
2. beaucoup (modifiant un adverbe):
3. beaucoup:
a lot of pog.
lots of pog.
beaucoup de objets, problèmes, idées (dans les phrases interrogatives et négatives)
beaucoup de (une grande quantité) argent, eau, bruit, chaleur
4. beaucoup (avec valeur pronominale):
II. de beaucoup PRISL.
III. pour beaucoup PRISL.
I. cent1 [sɑ̃] PRID. (gén)
II. cent1 [sɑ̃] ZAIM.
III. cent1 [sɑ̃] SAM. m. spol (quantité)
IV. pour cent PRID.
pour cent
un emprunt à sept pour cent ou 7%
dix à vingt pour cent ou 10 à 20% des enseignants
une jupe cent pour cent ou 100% coton
V. cent1 [sɑ̃]
to be in a state pog.
raison [ʀɛzɔ̃] SAM. ž. spol
1. raison (motif):
2. raison (opposé à tort):
3. raison (rationalité):
reason uncountable
to get the better of sb/sth
4. raison MAT. (rapport):
raison d'État POLIT.
raison d'être FILOZ.
fraza:
might is right preg.
occasion [ɔkazjɔ̃] SAM. ž. spol
1. occasion:
to give rise to sth, to occasion sth ur. jez.
d'occasion héroïsme
d'occasion rencontre, aventure
2. occasion (marché):
3. occasion:
mètre [mɛtʀ] SAM. m. spol
1. mètre (mesure):
metre brit. angl.
(en sport) le 60/100/1 500 mètres
the 60/100/1, 500 metres
faire ou piquer un cent mètres pog. fig.
2. mètre (instrument de mesure):
(metre) rule brit. angl.
yardstick am. angl.
3. mètre LIT.:
metre brit. angl.
square metre brit. angl.
cubic metre brit. angl.
standard metre brit. angl.
folding (metre) rule brit. angl.
I. fois <mn. fois> [fwa] SAM. ž. spol
1. fois (avec numéral):
pour une fois
par deux fois frapper, tomber, essayer
2. fois (avec ordinal):
II. à la fois
à la fois phrase:
deux à la fois prendre des objets, monter des marches
ne répondez pas tous à la fois! dobes., iron.
don't all answer at once! dobes., iron.
III. des fois
des fois phrase (parfois):
des fois pog.
IV. fois [fwa]
I. mille1 [mil] PRID. nesprem.
II. mille1 [mil] ZAIM.
III. mille1 <mn. mille> [mil] SAM. m. spol
1. mille:
mille TRG., MAT.
mille TRG., MAT.
2. mille:
mille, a. mille marin ZRAČ. PROM., NAVT.
3. mille ŠPORT (cible):
4. mille TIPOGRAF., NOV.:
IV. pour mille PRID. STAT.
pour mille
V. mille1 [mil]
I. peu [pø] PRISL. Les emplois de peu avec avant, d'ici, depuis, sous sont traités respectivement sous chacun de ces mots.
Il sera également utile de se reporter à la note d'usage sur les quantités .
1. peu (modifiant un verbe):
40 euros/un demi-litre/1, 50 m, c'est (bien) peu
très peu pour moi pog.! fig.
no thanks! pog.
2. peu (modifiant un adjectif):
II. peu [pø] ZAIM. nedol.
III. peu de DOL. nedol.
1. peu de (avec un nom dénombrable):
2. peu de (avec un nom non dénombrable):
IV. peu [pø] SAM. m. spol
1. peu (petite quantité):
le peu de importance, confiance, pluie, liberté
le peu de livres, souvenirs, amis
2. peu (manque):
V. un peu PRISL.
1. un peu (dans une mesure faible):
il a plu?—‘pas qu'un peu! pog.
did it rain?—‘did it ever! pog.
2. un peu (modifiant un adverbe):
un peu moins de pluie, humour
un peu moins de gens, tableaux
3. un peu (emploi stylistique):
répète un peu pour voir pog.!
4. un peu (emploi par antiphrase):
5. un peu (pour renforcer une affirmation) pog.:
would you do it?—‘I sure would! pog.
VI. peu à peu PRISL.
VII. pour un peu PRISL.
pour un peu
VIII. pour peu que VEZ.
pour peu que
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
needlessly worry, suffer, die
needlessly disturbed, upset
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. pour [puʀ] PREDL.
1. pour:
pour
2. pour (en direction de):
pour
pour ?
3. pour (en faveur de):
pour qn/qc
for sb/sth
être pour faire qc
4. pour (quant à):
pour
pour moi
5. pour (à cause de):
pour
remercier qn pour avoir fait qc
6. pour (à la place de):
pour
7. pour (comme):
pour
to take as sb's wife
8. pour (pour ce qui est de):
9. pour (dans le but de):
pour +infin
(in order) to +infin
il est trop jeune pour +infin
he's too young to +infin
fraza:
œil pour œil, dent pour dent
II. pour [puʀ] SAM. m. spol
le pour et le contre
I. laissé-pour-compte (-ée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] PRID. (rejeté)
laissé-pour-compte (-ée-pour-compte) personne
II. laissé-pour-compte (-ée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀkɔ̃t] SAM. m., ž. spol (exclu)
laissé-pour-compte (-ée-pour-compte)
complimenter qn pour qc
complimenter qn pour [ou sur] qc
quêter pour qn/qc
opter pour qc
to opt for sth
inclination à [ou pour] qc
inclination pour qn
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
pour cent m. spol
25/50 per cent of sth
25/50 pour cent de qc
p. c.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. pour [puʀ] PREDL.
1. pour:
pour
2. pour (en direction de):
pour
pour ?
3. pour (en faveur de):
pour qn/qc
for sb/sth
être pour faire qc
4. pour (quant à):
pour
pour moi
5. pour (à cause de):
pour
remercier qn pour avoir fait qc
6. pour (à la place de):
pour
7. pour (comme):
pour
to take as sb's wife
8. pour (pour ce qui est de):
9. pour (dans le but de):
pour +infin
(in order) to +infin
il est trop jeune pour +infin
he's too young to +infin
fraza:
œil pour œil, dent pour dent
II. pour [puʀ] SAM. m. spol
le pour et le contre
I. laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀko͂t] PRID. (rejeté)
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) personne
II. laissé-pour-compte (laissée-pour-compte) <laissés-pour-compte> [lesepuʀko͂t] SAM. m., ž. spol (exclu)
laissé-pour-compte (laissée-pour-compte)
complimenter qn pour qc
complimenter qn pour [ou sur] qc
être outillé pour +infin
to be equipped to +infin
être outillé pour établissement
to be fitted out to +infin
s'outiller pour qc
mandater qn pour +infin
to appoint sb to +infin
opter pour qc
to opt for sth
quêter pour qn/qc
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
pour cent m. spol
25/50 per cent of sth
25/50 pour cent de qc
p.c.
taraudage pour démontage
raccord pour vanne Schrader
compresseur pour véhicules
huile pour machines frigorifiques
compresseur pour moteurs spécial pour entraînement externe additionnel
poulie à gorge pour moteur
poulie à gorge pour compresseur
kit de montage pour moteur
groupe de compression pour entraînement par courroie
soupape de sécurité pour le compresseur
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Il est conseillé de jouer aux trois scénarios dans l'ordre des numéros.
fr.wikipedia.org
Lorsque le pilote embarque sur le paquebot, il se rend dans cette chambre avec le commandant pour lui conseiller les manœuvres à effectuer.
fr.wikipedia.org
William est un citadin habitué à son métier de conseiller clientèle dans une banque, mais également aux aventures d'un soir faciles et rapidement prolifiques.
fr.wikipedia.org
Elle est parfois contactée par les médias voulant être conseillés dans la réalisation d'articles ou de documentaires.
fr.wikipedia.org
Sur surface glissante, une couche de gesso est conseillée.
fr.wikipedia.org