Oxford-Hachette French Dictionary
I. turn up GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn up)
1. turn up (arrive, show up):
3. turn up (present itself):
4. turn up (point up):
II. turn up GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn up [sth], turn [sth] up)
1. turn up (increase, intensify):
I. nose [brit. angl. nəʊz, am. angl. noʊz] SAM.
1. nose ANAT.:
2. nose:
3. nose (sense of smell):
II. nose [brit. angl. nəʊz, am. angl. noʊz] GLAG. preh. glag.
III. nose [brit. angl. nəʊz, am. angl. noʊz] GLAG. nepreh. glag.
IV. nose [brit. angl. nəʊz, am. angl. noʊz]
I. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] SAM.
1. turn (opportunity, in rotation):
2. turn (circular movement):
3. turn (in vehicle):
4. turn (bend, side road):
5. turn (change, development):
6. turn brit. angl. (attack):
II. in turn PRISL.
1. in turn (in rotation):
III. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. preh. glag.
1. turn (rotate):
2. turn (turn over, reverse):
3. turn (change direction of):
4. turn (focus, direction of):
5. turn (transform):
6. turn (deflect):
7. turn (pass the age of) pog.:
IV. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. nepreh. glag.
1. turn (change direction):
2. turn (reverse direction):
3. turn (revolve):
4. turn:
5. turn (spin round angrily):
6. turn (resort to, rely on) fig.:
7. turn (change):
8. turn (become by transformation):
9. turn (have change of heart) pog.:
V. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn]
I. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn around)
1. turn around (to face other way):
2. turn around fig.:
4. turn around (change trend):
II. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sth] around, turn around [sth])
1. turn around (to face other way):
2. turn around (reverse decline in):
3. turn around TRANSP. (unload and reload):
4. turn around (rephrase):
century [brit. angl. ˈsɛntʃʊri, am. angl. ˈsɛn(t)ʃ(ə)ri] SAM.
I. up [ʌp] PRID. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
3. up (wrong) pog.:
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
6. up (finished):
7. up (facing upwards):
8. up (rising):
13. up (on trial):
II. up [ʌp] PRISL.
1. up (high):
2. up (ahead):
3. up (upwards):
III. up [ʌp] PREDL.
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
VI. up against PREDL.
up against dobes.:
VII. up and about PRISL.
VIII. up and down PRISL. (to and fro)
IX. up and down PREDL.
X. up and running PRID.
XII. up for PREDL.
XIII. up to PREDL.
1. up to (to particular level):
2. up to (as many as):
3. up to (until):
4. up to (good enough for):
5. up to (expressing responsibility):
XIV. up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. preh. glag. (increase)
XV. up <sed. del. upping; pret., del. Pf. upped> [ʌp] GLAG. nepreh. glag. pog.
XVI. up [ʌp]
I. pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] SAM.
1. pick (tool):
2. pick (choice):
II. pick [brit. angl. pɪk, am. angl. pɪk] GLAG. preh. glag.
1. pick (choose, select):
2. pick ŠPORT:
4. pick:
5. pick (poke at):
I. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. preh. glag. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
2. get (inherit):
3. get (obtain):
5. get (acquire):
6. get (achieve):
7. get (fetch):
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
13. get (take hold of):
14. get (oblige to give) pog.:
15. get pog.:
16. get MED.:
18. get:
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
22. get (hit):
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) pog.:
25. get (learn, learn of):
26. get (have opportunity):
27. get (start):
28. get (must):
29. get (persuade):
30. get (have somebody do):
31. get (cause):
II. get <sed. del. getting, prét got, del. Pf. got, gotten am. angl.> [ɡet] GLAG. nepreh. glag.
1. get (become):
2. get (forming passive):
3. get:
4. get (arrive):
5. get (progress):
III. get [ɡet]
v slovarju PONS
I. turn up GLAG. nepreh. glag.
I. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] SAM.
1. turn (change of direction):
4. turn (changing point):
5. turn (changing condition):
6. turn (allotted time):
8. turn (service):
II. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. nepreh. glag.
2. turn (turn round):
3. turn (switch direction):
4. turn (become):
III. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. preh. glag.
4. turn (switch direction):
5. turn (direct):
6. turn (transform):
fraza:
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
4. up (position):
5. up (state):
9. up (wrong):
II. up [ʌp] PREDL.
III. up [ʌp] SAM.
VI. up [ʌp] PRID.
I. down3 [daʊn] PRISL.
1. down (with movement):
2. down (less intensity):
3. down (position):
4. down (temporal):
II. down3 [daʊn] PREDL.
I. turn up GLAG. nepreh. glag.
I. turn [tɜrn] SAM.
1. turn (change of direction):
4. turn (changing point):
5. turn (changing condition):
6. turn (allotted time):
II. turn [tɜrn] GLAG. nepreh. glag.
2. turn (turn around):
3. turn (switch direction):
4. turn (become):
III. turn [tɜrn] GLAG. preh. glag.
4. turn (switch direction):
5. turn (direct):
6. turn (transform):
fraza:
I. up [ʌp] PRISL.
1. up (movement):
4. up (position):
5. up (state):
II. up [ʌp] PREDL.
VI. up [ʌp] PRID.
I. down1 [daʊn] PRISL.
1. down (with movement):
2. down (less intensity):
3. down (position):
4. down (temporal):
II. down1 [daʊn] PREDL.
III. down1 [daʊn] PRID.
| I | turn up |
|---|---|
| you | turn up |
| he/she/it | turns up |
| we | turn up |
| you | turn up |
| they | turn up |
| I | turned up |
|---|---|
| you | turned up |
| he/she/it | turned up |
| we | turned up |
| you | turned up |
| they | turned up |
| I | have | turned up |
|---|---|---|
| you | have | turned up |
| he/she/it | has | turned up |
| we | have | turned up |
| you | have | turned up |
| they | have | turned up |
| I | had | turned up |
|---|---|---|
| you | had | turned up |
| he/she/it | had | turned up |
| we | had | turned up |
| you | had | turned up |
| they | had | turned up |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.