nemško » poljski

ụm|kommen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. umkommen (sterben):

[bei etw/in etw daj.] umkommen
ginąć [dov. obl. z‑] [przy czymś/w czymś]

2. umkommen pog. (entkräftet sein):

umierać z nudów pog.

Ạbkommen <‑s, ‑> SAM. sr. spol

I . ạn|kommen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

4. ankommen pog. (Eindruck machen):

robić [dov. obl. z‑] [na kimś] [dobre] wrażenie

5. ankommen (sich behaupten):

II . ạn|kommen GLAG. brezos. irr +sein

2. ankommen (wichtig sein):

I . bekọmmen* GLAG. preh. glag. irr

7. bekommen (erreichen):

glej tudi kriegen

I . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] GLAG. preh. glag. pog.

3. kriegen (erreichen):

łapać [dov. obl. z‑ ]pog.

6. kriegen (erwischen):

łapać [dov. obl. z‑ ]pog.

9. kriegen (jdn zu etw veranlassen):

II . kri̱e̱gen [ˈkriːgən] GLAG. povr. glag. pog.

gekọmmen [gə​ˈkɔmən] GLAG. nepreh. glag., preh. glag., brezos.

gekommen pp von kommen

glej tudi kommen

I . kọmmen <kommt, kam, gekommen> [ˈkɔmən] GLAG. nepreh. glag. +sein

4. kommen (zurückkehren):

wracać [dov. obl. wrócić] z pracy/kina

13. kommen (Zeit finden):

25. kommen pog. (Orgasmus haben):

28. kommen (verlieren):

31. kommen (verstärkend) pog.:

komm, lass das! [o. ach komm!]
daj spokój! pog.

ạb|kommen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. abkommen (abweichen):

zbaczać [dov. obl. zboczyć] z drogi

2. abkommen (abschweifen):

zbaczać [dov. obl. zboczyć]

4. abkommen (aus der Mode kommen):

wychodzić [dov. obl. wyjść] z mody

5. abkommen REG (abmagern):

chudnąć [dov. obl. s‑]

A̱u̱fkommen <‑s, ‑> SAM. sr. spol

1. Aufkommen WIRTSCH (Gesamtmenge):

wpływy m. spol mn. z podatków
natężenie sr. spol ruchu

2. Aufkommen brez mn. a. METEOROL. (das Entstehen):

pojawienie sr. spol się

Entkọmmen <‑, brez mn. > SAM. sr. spol

he̱r|kommen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

2. herkommen (herstammen):

3. herkommen (hergenommen werden können):

a̱u̱s|kommen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

3. auskommen avstr., južnem. (entkommen):

uciekać [dov. obl. uciec]

4. auskommen REG (bekannt werden):

wypływać [dov. obl. wypłynąć]

A̱u̱skommen <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

II . bei̱|kommen GLAG. nepreh. glag. irr +sein ur. jez. (einfallen)

hịn|kommen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. hinkommen (irgendwohin gelangen):

docierać [dov. obl. dotrzeć]

2. hinkommen (verloren gehen):

3. hinkommen (an bestimmten Platz gehören):

iść [dov. obl. pójść]

5. hinkommen pog. (auskommen):

czy trzy butelki ž. spol mn. wina nam wystarczą?

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski