Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

приключил
a cappella
Oxford-Hachette French Dictionary
a cappella [akapɛla] PRISL.
Oxford-Hachette French Dictionary
Oxford-Hachette French Dictionary
I. avenant (avenante) [avnɑ̃, ɑ̃t] PRID.
avenant (avenante) air, personne
avenant (avenante) maison, façade
peu avenant air, personne
peu avenant maison, façade
II. avenant SAM. m. spol
1. avenant FINAN.:
endorsement (à to)
2. avenant (de contrat):
III. à l'avenant PRISL.
I. clé [kle] SAM. ž. spol
1. clé TEH. (de serrure, mécanisme, conserve):
fermer à clé porte, valise, tiroir
prix clés en main DIRKAL.
on the road price brit. angl.
prix clés en main DIRKAL.
sticker price am. angl.
2. clé (condition, solution):
key (de to)
3. clé (outil):
spanner brit. angl.
4. clé GLAS.:
bass ou F/treble ou G/alto ou C clef
5. clé ŠPORT (prise):
6. clé LINGV. (de caractère chinois):
7. clé HERALD.:
II. (-)clé ZLOŽ.
III. à la clé PRISL. (comme enjeu)
à la clé GLAS.
IV. clé [kle]
adjustable spanner brit. angl.
adjustable wrench am. angl.
clé à bougie DIRKAL.
plug spanner brit. angl. brit. angl.
clé à bougie DIRKAL.
spark-plug wrench am. angl.
clé de contact DIRKAL.
box spanner brit. angl.
socket wrench am. angl.
torque spanner brit. angl.
torque wrench am. angl.
adjustable spanner brit. angl.
adjustable wrench am. angl.
box spanner brit. angl.
open end spanner brit. angl.
open end wrench am. angl.
ring spanner brit. angl.
box end wrench am. angl.
clé à sardines GASTR.
sardine tin key brit. angl.
clé à sardines GASTR.
sardine can key am. angl.
clé USB RAČ.
Allen key ® brit. angl.
Allen wrench ® am. angl.
clé de voûte ARHIT. fig.
V. clé [kle]
I. longueur [lɔ̃ɡœʀ] SAM. ž. spol
1. longueur (dimension):
lengthways brit. angl.
lengthwise am. angl.
to be ripped right (the way) along brit. angl.
to be cracked right (the way) along brit. angl.
2. longueur (distance entre deux concurrents):
3. longueur ŠPORT (en natation):
the broad jump am. angl.
4. longueur (durée):
traîner en longueur film, livre:
II. longueurs SAM. ž. spol mn.
longueurs ž. spol mn. (dans un film, livre, discours):
III. à longueur de PREDL.
programme brit. angl. after programme brit. angl.
IV. longueur [lɔ̃ɡœʀ]
longueur d'onde FIZ. fig.
I. même [mɛm] PRID.
1. même (identique):
I was in the same class as him brit. angl.
I was in the same grade as him am. angl.
2. même (suprême):
même bonté, dévouement, générosité
3. même (exact):
II. même [mɛm] PRISL.
1. même (pour renchérir):
2. même (précisément):
III. à même de VEZ.
IV. de même PRISL.
V. de même que VEZ.
the price of petrol brit. angl. ou gas am. angl. , as well as that of tobacco, has risen by 10%
VI. même si VEZ.
VII. même que VEZ.
même que sleng:
VIII. même [mɛm] ZAIM. nedol.
I. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRID.
1. long (dans l'espace):
long (longue) tige, cils, patte, lettre, robe, table, distance
au long cours NAVT. voyage, navigation
au long cours capitaine
2. long (dans le temps):
long (longue) moment, vie, voyage, exil, film, silence
long (longue) amitié
être long à faire personne:
3. long LINGV. (syllabe, voyelle):
long (longue)
II. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRISL.
1. long (beaucoup):
to say a lot/too much/more (sur qc/qn about sth/sb)
2. long MODA:
III. long SAM. m. spol
1. long (longueur):
en long découper, fendre
de long en large marcher
en long et en large raconter
en long, en large et en travers raconter
2. long MODA:
IV. longue SAM. ž. spol
1. longue LINGV.:
2. longue IGRE (aux cartes):
long suit (à in)
3. longue ŠPORT:
V. à la longue PRISL.
VI. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]
I. dur (dure) [dyʀ] PRID.
1. dur (difficile à entamer):
dur (dure) matériau, sol, crème glacée, mine de crayon
2. dur (difficile à mâcher):
dur (dure) pain, légume
dur (dure) viande
3. dur (rigide):
dur (dure) pinceau, poil, cuir, carton
dur (dure) brosse à dents
dur (dure) plastique
dur (dure) ressort
4. dur (sans confort):
dur (dure) banquette, siège, matelas
5. dur (malaisé à manipuler):
dur (dure) fermeture, poignée, pédale
dur (dure) direction, volant
6. dur (résistant) personne:
7. dur (anguleux):
dur (dure) profil, traits
dur (dure) dessin
8. dur (blessant):
dur (dure) son, voix, ton, parole, lumière, couleur
9. dur (hostile):
dur (dure) visage, expression
10. dur:
dur (dure) (intransigeant) parents, patron (en général)
dur (dure) (à l'occasion)
dur (dure) régime
dur (dure) faction, politique
hardline atribut. raba
11. dur (contraignant):
dur (dure) loi naturelle, conditions de vie
dur (dure) conditions de crédit, termes de sécurité
12. dur:
dur (dure) (éprouvant) métier (gén)
dur (dure) (physiquement)
dur (dure) climat, nécessité
dur (dure) concurrence, sport, ascension
dur, dur! pog.
13. dur (difficile):
dur (dure) examen, problème
14. dur (sans fard):
dur (dure) film, récit, reportage
hard-hitting atribut. raba
15. dur (calcaire):
dur (dure) eau
16. dur FIZ.:
dur (dure) rayons X
17. dur FON. consonne:
dur (dure) (tendue)
fortis strok.
18. dur NAVT.:
dur (dure) mer
II. dur (dure) [dyʀ] SAM. m. spol (ž. spol)
1. dur (personne solide):
dur (dure)
tough nut pog.
dur (dure)
2. dur POLIT. (partisan):
dur (dure)
III. dur (dure) [dyʀ] PRISL.
dur travailler, frapper:
dur (dure)
ça tape dur aujourd'hui pog. soleil:
ça grimpe pog. dur!
IV. dur SAM. m. spol
dur m. spol:
V. à la dure PRISL.
VI. dures SAM. ž. spol mn.
dures ž. spol mn.:
VII. dur (dure) [dyʀ]
tough nut ou cookie pog.
VIII. dur (dure) [dyʀ]
dur comme (de la) pierre objet:
rock-hard atribut. raba
dur comme (de la) pierre cœur, personne:
avoir la vie dure insectes:
avoir la vie dure habitude, préjugé:
noyau <mn. noyaux> [nwajo] SAM. m. spol
1. noyau (de fruit):
stone brit. angl.
pit am. angl.
stone fruit brit. angl.
fruit with pits am. angl.
2. noyau (groupe humain):
3. noyau:
noyau (partie centrale) ASTRON., BIOL., JEDR. FIZ.
noyau ELEK., GEOL.
noyau GRAD.
noyau LINGV. (de phrase)
noyau RAČ.
I. fer [fɛʀ] SAM. m. spol
1. fer KEM.:
2. fer (métal quelconque):
3. fer fig.:
de fer discipline, poigne, volonté
4. fer (objet):
5. fer (arme):
croiser le fer avec dobes., fig.
6. fer (train):
II. fers SAM. m. spol mn. zastar.
1. fers MED.:
2. fers (de prisonnier):
III. fer [fɛʀ]
fer de lance dobes., fig.
IV. fer [fɛʀ]
détente [detɑ̃t] SAM. ž. spol
1. détente (repos):
2. détente POLIT.:
3. détente GOSP.:
4. détente TEH. (d'arme):
5. détente FIZ. (de gaz):
6. détente ŠPORT:
avoir une bonne détente joueur de tennis, gardien de but:
fraza:
dent [dɑ̃] SAM. ž. spol
1. dent:
dent ANAT., ZOOL.
entre ses dents murmurer, jurer
to bite sb/into sth
à pleines ou à belles dents mâcher, déchirer, croquer
jusqu'aux dents s'armer, être armé
montrer les dents dobes., fig.
2. dent:
en dents de scie bord, lame
en dents de scie carrière
en dents de scie carrière
chequered brit. angl.
en dents de scie carrière
checkered am. angl.
en dents de scie résultats
3. dent (sommet):
baby tooth brit. angl.
fraza:
I. à l'entour de PREDL.
II. entours SAM. m. spol mn.
entours m. spol mn. (environs):
I. écart [ekaʀ] SAM. m. spol
1. écart (distance):
distance (entre between)
gap (entre between)
interval (entre between)
gap (entre between)
difference (entre between)
2. écart (variation):
3. écart (mouvement brusque):
faire un écart cheval:
faire un écart voiture:
faire un écart piéton:
4. écart (faute):
écart fig.
bad language uncountable
5. écart (aux cartes):
II. à l'écart PRISL.
they were talking in the garden brit. angl. ou yard am. angl. , off by themselves
III. à l'écart de PREDL.
laisser ou tenir qn à l'écart de activité
IV. écart [ekaʀ]
lapse in behaviour brit. angl.
I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] PRID.
1. grand (de dimensions importantes):
grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche
2. grand (nombreux, abondant):
grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down
3. grand (à un degré élevé):
grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur
4. grand:
grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)
5. grand (principal):
grand (grande)
the trunk roads brit. angl.
6. grand (de premier plan):
grand (grande) GOSP., POLIT. pays, société, industriel, marque
7. grand (brillant, remarquable):
grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit
8. grand:
grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior brit. angl.
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)
the senior forms brit. angl.
the upper classes am. angl.
9. grand (qualifiant une mesure):
grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure
10. grand (intense, extrême, fort):
grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête
11. grand (de rang social élevé):
grand (grande) famille, nom
12. grand (grandiose):
grand (grande) réception
13. grand (emphatique):
grand (grande) mot
grand (grande) phrase
II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] SAM. m. spol (ž. spol)
1. grand (enfant):
grand (grande)
grand (grande) ŠOL.
senior pupil brit. angl.
grand (grande) ŠOL.
2. grand (terme d'affection):
III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] PRISL.
grand (grande)
voir grand fig.
IV. grand SAM. m. spol
les cinq grands POLIT.
V. en grand PRISL.
en grand ouvrir:
VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]
grand bassin ANAT.
grand duc ZOOL.
splits ed.
grand frais METEOROL.
le grand large NAVT.
grand mât NAVT.
le Grand Nord GEOGR.
senior consultant brit. angl.
head doctor am. angl.
grand prêtre REL. fig.
grand prix ŠPORT
grand quart NAVT.
colourfast brit. angl.
grand tourisme DIRKAL.
grande Armée ZGOD.
grande gueule pog.
loud mouth pog.
grande hune NAVT.
big wheel brit. angl.
Ferris wheel am. angl.
grandes ondes RADIO
grands corps de l'État ADMIN. JEZ.
grands fauves ZOOL.
grands fonds NAVT.
Grands Lacs GEOGR.
grands singes ZOOL.
I. moins1 [mwɛ̃] PREDL.
1. moins (dans une soustraction):
8 minus 3 is ou equals 5
2. moins (pour dire l'heure):
il était moins une pog. ou moins cinq pog.
3. moins (dans une température):
II. moins1 [mwɛ̃] PRISL.
1. moins (modifiant un verbe):
2. moins (modifiant un adjectif):
3. moins (modifiant un adverbe):
III. moins de DOL. nedol.
1. moins de (avec un nom dénombrable):
2. moins de (avec un nom non dénombrable):
3. moins de (avec un numéral):
IV. à moins PRISL.
V. à moins de PREDL.
VI. à moins que VEZ.
VII. à tout le moins PRISL.
VIII. au moins PRISL.
IX. de moins PRISL.
X. du moins PRISL.
en moins PRISL.
pour le moins PRISL.
v slovarju PONS
v slovarju PONS
a [a] SAM. m. spol RAČ.
à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] PREDL.
1. à (introduit un complément de temps):
2. à (indique une époque):
3. à (indique une date ultérieure):
4. à (pour prendre rendez-vous):
5. à (jusque):
6. à (pour indiquer une direction):
7. à (indique le lieu où l'on est):
8. à (indique le nombre de personnes):
9. à (par):
10. à (cause):
11. à (conséquence):
12. à (d'après):
at sb's request
13. à (indique une appartenance):
14. à (indique le moyen):
15. à (introduit un superlatif):
16. à (au point de):
17. à (complément indirect):
donner qc à qn
to give sth to sb
donner qc à qn
give sb sth
penser à qn/qc
to think about [or of] sth/sb
18. à (locution verbale):
a [a] GLAG.
a indic sed. de avoir
I. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED.:
ne pas avoir à +infin
to not have to +infin
2. avoir (obtenir, attraper):
avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement
3. avoir (porter sur ou avec soi):
avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement
4. avoir (être doté de):
to be 2 metres tall/wide brit. angl.
to be 2 meters tall/wide am. angl.
5. avoir (éprouver):
6. avoir pog. (rouler):
fraza:
en avoir après qn pog.
en avoir jusque- de qc pog.
j'ai! IGRE, ŠPORT
II. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
III. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag. brezos. glag.
1. avoir (exister):
qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] ― il y a que j'ai faim!
2. avoir (temporel):
il y a 3 jours/4 ans
fraza:
IV. avoir [avwaʀ] neprav. SAM. m. spol
1. avoir (crédit):
2. avoir (bon d'achat):
A, a [ɑ] SAM. m. spol nesprem.
a for Andrew brit. angl.
a for Apple am. angl.
v slovarju PONS
v slovarju PONS
A.B.S. [ɑbeɛs] SAM. m. spol
A.B.S. okrajšava od Antilock Braking System
A.B.S.
A.P.I. [ɑpei] SAM. ž. spol
A.P.I. okrajšava od alphabet de l'association phonétique internationale
A.P.I.
à <à + le = au, à la, à + les = aux> [a] PREDL.
1. à (introduit un complément de temps):
2. à (indique une époque):
3. à (indique une date ultérieure):
4. à (pour prendre rendez-vous):
5. à (jusque):
6. à (pour indiquer une direction):
7. à (indique le lieu où l'on est):
8. à (indique le nombre de personnes):
9. à (par):
10. à (cause):
11. à (conséquence):
12. à (d'après):
at sb's request
13. à (indique une appartenance):
14. à (indique le moyen):
15. à (introduit un superlatif):
16. à (au point de):
17. à (complément indirect):
donner qc à qn
to give sth to sb
donner qc à qn
give sb sth
penser à qn/qc
to think about [or of] sth/sb
18. à (locution verbale):
a1 [a] GLAG.
a indic sed. de avoir
I. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED.:
ne pas avoir à +infin
to not have to +infin
2. avoir (obtenir, attraper):
avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement
3. avoir (porter sur ou avec soi):
avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement
4. avoir (être doté de):
5. avoir (éprouver):
6. avoir pog. (rouler):
fraza:
en avoir après qn pog.
en avoir jusque- de qc pog.
j'ai! IGRE, ŠPORT
II. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. pom. glag.
III. avoir [avwaʀ] neprav. GLAG. preh. glag. brezos. glag.
1. avoir (exister):
qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] – il y a que j'ai faim!
2. avoir (temporel):
il y a 3 jours/4 ans
fraza:
IV. avoir [avwaʀ] neprav. SAM. m. spol
1. avoir (crédit):
2. avoir (bon d'achat):
a2 [a] SAM. m. spol inform
A, a [ɑ] SAM. m. spol nesprem.
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Le mécanisme de la reproduction sexuée est rattaché aux eucaryotes et à la présence d'un noyau.
fr.wikipedia.org
C'est un composé bicyclique, constitué d'un noyau benzénique fusionné avec une azoline, c'est-à-dire un cycle de 5 atomes contenant un atome d'azote, partiellement insaturé.
fr.wikipedia.org
Les premières compositions du noyau de base naissent à l'aube des années 2000.
fr.wikipedia.org
La population participe également volontiers au tiré de corde ou au concours de lancé de noyaux d'olive.
fr.wikipedia.org
La sismologie en particulier est fortement mise à contribution pour obtenir des informations sur le manteau profond au voisinage de la frontière noyau-manteau.
fr.wikipedia.org