Oxford-Hachette French Dictionary
I. under [brit. angl. ˈʌndə, am. angl. ˈəndər] PREDL. When under is used as a straightforward preposition in English it can almost always be translated by sous in French: under the table = sous la table; under a sheet = sous un drap; under a heading = sous un titre.
under is often used before a noun in English to mean subject to or affected by (under control, under fire, under oath, under review etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, fire, oath, review etc.).
under is also often used as a prefix in combinations such as undercooked, underfunded, underprivileged and undergrowth, underpass, underskirt. These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages, see the entry below.
1. under (physically beneath or below):
2. under (less than):
3. under (according to):
II. under [brit. angl. ˈʌndə, am. angl. ˈəndər] PRISL.
1. under (physically beneath or below something):
2. under (less):
3. under (anaesthetized):
I. review [brit. angl. rɪˈvjuː, am. angl. rəˈvju] SAM.
1. review:
2. review (critical assessment):
II. review [brit. angl. rɪˈvjuː, am. angl. rəˈvju] GLAG. preh. glag.
1. review (re-examine):
2. review:
oath [brit. angl. əʊθ, am. angl. oʊθ] SAM.
1. oath PRAVO:
I. fire [brit. angl. ˈfʌɪə, am. angl. ˈfaɪ(ə)r] SAM.
1. fire (element):
2. fire (blaze):
3. fire (for warmth):
4. fire U (shots):
II. fire [brit. angl. ˈfʌɪə, am. angl. ˈfaɪ(ə)r] MEDM.
III. fire [brit. angl. ˈfʌɪə, am. angl. ˈfaɪ(ə)r] GLAG. preh. glag.
1. fire VOJ. (gen):
4. fire (inspire):
-
- s'enthousiasmer (for pour)
- to fire sb's imagination
-
5. fire (dismiss):
IV. fire [brit. angl. ˈfʌɪə, am. angl. ˈfaɪ(ə)r] GLAG. nepreh. glag.
V. fire [brit. angl. ˈfʌɪə, am. angl. ˈfaɪ(ə)r]
I. control [brit. angl. kənˈtrəʊl, am. angl. kənˈtroʊl] SAM.
1. control U (domination):
2. control U (restraint):
3. control U (physical mastery):
4. control souvent mn.:
5. control (regulation):
I. hold <pret., del. Pf. held> [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. preh. glag.
1. hold (clasp):
2. hold (maintain):
3. hold (arrange):
4. hold (have capacity for):
6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:
7. hold (restrain):
8. hold (keep against will) police, kidnappers:
9. hold PRAVO:
10. hold (keep back):
11. hold (believe):
12. hold:
13. hold (captivate):
14. hold TELEKOM.:
II. hold <pret., del. Pf. held> [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. nepreh. glag.
5. hold (remain steady):
III. to hold oneself GLAG. povr. glag.
IV. hold [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] SAM.
1. hold (grasp, grip):
2. hold:
3. hold:
4. hold (control):
V. on hold PRISL.
I. take [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] SAM.
II. take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. preh. glag.
1. take (take hold of):
3. take (have by choice):
4. take (carry along):
5. take (lead, guide):
6. take (transport):
7. take (use to get somewhere):
9. take (accept):
10. take (require) activity, course of action:
12. take (endure):
13. take (react to):
14. take (assume):
15. take (consider as example):
16. take (adopt):
17. take (record):
18. take (hold):
19. take (consume):
20. take (wear) (in clothes):
22. take MAT. (subtract):
- take number, quantity
- soustraire (from de)
25. take (teach) teacher, lecturer:
27. take:
III. take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. nepreh. glag.
IV. take [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk]
I. seize [brit. angl. siːz, am. angl. siz] GLAG. preh. glag.
1. seize (take hold of) dobes.:
2. seize (grasp) fig.:
3. seize (capture):
4. seize PRAVO:
- seize person
-
I. grasp [brit. angl. ɡrɑːsp, am. angl. ɡræsp] SAM.
1. grasp:
2. grasp (understanding):
II. grasp [brit. angl. ɡrɑːsp, am. angl. ɡræsp] GLAG. preh. glag.
1. grasp:
I. grab [brit. angl. ɡrab, am. angl. ɡræb] SAM.
II. grab <sed. del. grabbing; pret., del. Pf. grabbed> [brit. angl. ɡrab, am. angl. ɡræb] GLAG. preh. glag.
1. grab (take hold of):
3. grab (snatch):
I. catch up GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch up)
II. catch up GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)
III. catch up GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)
I. catch out GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)
I. catch [brit. angl. katʃ, am. angl. kætʃ, kɛtʃ] SAM.
1. catch (fastening):
4. catch (act of catching):
5. catch RIB.:
II. catch <pret., del. Pf. caught> [brit. angl. katʃ, am. angl. kætʃ, kɛtʃ] GLAG. preh. glag.
1. catch:
2. catch (take by surprise):
3. catch (be in time for):
5. catch (grasp):
6. catch (hear):
7. catch (perceive):
8. catch (get stuck):
10. catch (hit):
11. catch (have an effect on):
12. catch (be affected by):
14. catch ŠPORT → catch out
15. catch (trick) → catch out
16. catch (manage to reach) → catch up
III. catch <pret., del. Pf. caught> [brit. angl. katʃ, am. angl. kætʃ, kɛtʃ] GLAG. nepreh. glag.
v slovarju PONS
I. under [ˈʌndəʳ, am. angl. -dɚ] PREDL.
1. under (below):
4. under (governed by):
5. under (in state of):
6. under (in category of):
II. under [ˈʌndəʳ, am. angl. -dɚ] PRISL.
I. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PREDL.
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (during):
5. over (more than):
6. over (through):
7. over (in superiority to):
8. over (about):
9. over (for checking):
II. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRISL.
2. over (moving across):
7. over (completely):
8. over (again):
9. over (more):
I. hold [həʊld, am. angl. hoʊld] SAM.
1. hold (grasp, grip) a. ŠPORT:
2. hold (intentional delay):
3. hold (control, controlling force):
II. hold <held, held> [həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. preh. glag.
1. hold (grasp):
2. hold (keep):
3. hold (retain):
4. hold (maintain):
5. hold (delay, stop):
6. hold (hold back):
7. hold (contain):
9. hold (conduct):
10. hold (believe):
fraza:
III. hold [həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. nepreh. glag.
I. under [ˈʌn·dər] PREDL.
1. under (below):
4. under (governed by):
5. under (in state of):
6. under (in category of):
II. under [ˈʌn·dər] PRISL.
I. over [ˈoʊ·vər] PREDL.
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (during):
5. over (more than):
6. over (through):
7. over (in superiority to):
8. over (about):
9. over (for checking):
II. over [ˈoʊ·vər] PRISL.
2. over (moving across):
7. over (completely):
8. over (again):
9. over (more):
I. hold [hoʊld] SAM.
1. hold (grasp, grip) a. sports:
2. hold (intentional delay):
3. hold (control, controlling force):
II. hold <held, held> [hoʊld] GLAG. preh. glag.
1. hold (grasp):
2. hold (keep):
3. hold (retain):
4. hold (maintain):
5. hold (delay, stop):
6. hold (hold back):
7. hold (contain):
9. hold (conduct):
10. hold (believe):
fraza:
III. hold [hoʊld] GLAG. nepreh. glag.
| I | hold |
|---|---|
| you | hold |
| he/she/it | holds |
| we | hold |
| you | hold |
| they | hold |
| I | held |
|---|---|
| you | held |
| he/she/it | held |
| we | held |
| you | held |
| they | held |
| I | have | held |
|---|---|---|
| you | have | held |
| he/she/it | has | held |
| we | have | held |
| you | have | held |
| they | have | held |
| I | had | held |
|---|---|---|
| you | had | held |
| he/she/it | had | held |
| we | had | held |
| you | had | held |
| they | had | held |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.