Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

pocket-size(d)
travailler sur
I. work on GLAG. [brit. angl. wəːk -, am. angl. wərk -] (work on)
II. work on GLAG. [brit. angl. wəːk -, am. angl. wərk -] (work on [sb])
III. work on GLAG. [brit. angl. wəːk -, am. angl. wərk -] (work on [sth])
work on book, report
work on project
work on case, problem
work on cure, solution
work on idea, theory
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
travailler style, matière scolaire, mouvement, voix, muscles
travailler à projet, dissertation
I. work [brit. angl. wəːk, am. angl. wərk] SAM.
1. work (physical or mental activity):
travail m. spol (on sur)
to be at work on sth
to go to or set to or get to work
to go to or set to or get to work on sth
to put a lot of work into essay, speech
to put a lot of work into meal, preparations
to put or set sb to work
2. work (occupation):
travail m. spol
lieu m. spol de travail
nice work if you can get it pog.! atribut. clothes, shoes
3. work (place of employment):
bureau m. spol
usine ž. spol
there's a canteen at work atribut. phone number
4. work (building, construction):
travaux m. spol mn. (on sur)
5. work (papers):
6. work (achievement, product):
travail m. spol
œuvre ž. spol (by de)
ouvrage m. spol (by de, on sur)
7. work FIZ.:
travail m. spol
8. work (research):
recherches ž. spol mn. (on sur)
9. work (effect):
to go to work drug, detergent:
II. works SAM. mn. samost.
1. works (factory):
usine ž. spol
cantine ž. spol de l'usine
2. works (building work):
travaux m. spol mn.
3. works (everything) pog.:
III. work [brit. angl. wəːk, am. angl. wərk] GLAG. preh. glag.
1. work (drive):
2. work (labour):
3. work (operate):
work computer, equipment, lathe
4. work (exploit commercially):
work oil-field, land, mine, seam
5. work (have as one's territory) representative:
work region
6. work (consume):
to work one's way through (use) amount, quantity
7. work (bring about):
to work wonders/miracles dobes., fig.
8. work (use to one's advantage):
9. work (fashion):
work clay, dough, gold, iron
10. work (embroider):
work design
broder (into sur)
11. work (manoeuvre):
to work sth into slot, hole
12. work (exercise):
work muscles, biceps
13. work (move):
to work one's way along ledge, sill
to work its way into bloodstream, system, food, chain
IV. work [brit. angl. wəːk, am. angl. wərk] GLAG. nepreh. glag.
1. work (engage in activity):
travailler (doing à faire)
2. work (strive):
lutter (against contre, for pour, to do pour faire)
to work towards solution
to work towards compromise
to work towards agreement
3. work (function):
work equipment, machine:
work institution, system, heart, brain:
4. work (act, operate):
5. work (be successful):
work treatment:
work detergent, drug:
agir (against contre, on sur)
work spell:
work plan, plot:
work argument, hypothesis:
6. work (move):
work face, features:
V. work [brit. angl. wəːk, am. angl. wərk] GLAG. povr. glag.
1. work (labour):
2. work (rouse):
VI. work [brit. angl. wəːk, am. angl. wərk]
I. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] SAM.
1. top (highest or furthest part):
haut m. spol
tête ž. spol
sommet m. spol
(autre) bout m. spol
at the top of page, stairs, street, scale
at the top of hill
at the top of list
2. top (highest echelon, position) fig.:
to be top of the bill GLED.
3. top (surface):
surface ž. spol
dessus m. spol
4. top (upper part):
5. top (cap, lid):
capuchon m. spol
bouchon m. spol
capsule ž. spol
couvercle m. spol
6. top MODA:
haut m. spol
7. top DIRKAL.:
quatrième (vitesse) ž. spol
cinquième (vitesse) ž. spol
8. top BOT. (of vegetable):
fane ž. spol
9. top (toy):
toupie ž. spol
II. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] PRID.
1. top (highest):
top step, storey
top bunk
top button, shelf
top division ŠPORT
top layer
top concern, priority fig.
the top notes GLAS.
to pay the top price for sth buyer:
to get top marks ŠOL.
2. top (furthest away):
top field, house
3. top (leading):
top adviser, authority, agency
top job
4. top (best):
top wine, choice, buy, restaurant
5. top (upper):
top lip
6. top (maximum):
top speed
III. on top of PREDL.
1. on top of dobes. cupboard, fridge, layer:
2. on top of (close to) fig.:
3. on top of (in addition to) fig.:
on top of salary, workload
4. on top of (in control of) fig.:
IV. top <sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp] GLAG. preh. glag.
1. top (head):
top charts, polls
2. top (exceed):
top sum, figure, contribution
3. top (cap):
top story, anecdote
4. top (finish off) (gen):
top building, creation
compléter (with par)
top GASTR. cake, dish, layer
recouvrir (with de)
5. top (kill):
top pog.
top pog.
V. to top oneself GLAG. povr. glag.
to top oneself povr. glag. < sed. del. topping; pret., del. Pf. topped> pog.:
VI. top [brit. angl. tɒp, am. angl. tɑp]
il pousse! pog.
to be the tops pog., zastar.
VOJ. to go over the top
I. cheap [brit. angl. tʃiːp, am. angl. tʃip] PRID.
1. cheap article, meal, cut of meat, flight, service:
bon marché nesprem.
to be cheap nesprem.
2. cheap GOSP.:
cheap labour, money
3. cheap (shoddy) slabš.:
cheap furniture, shoe, wine
cheap jewellery
4. cheap (easy) slabš.:
cheap success, joke, jibe, laugh, gimmick, stunt, woman
5. cheap (mean) slabš.:
cheap trick, crook, liar
6. cheap (with money):
II. cheap [brit. angl. tʃiːp, am. angl. tʃip] PRISL. pog.
cheap buy, get, sell:
III. on the cheap PRISL.
on the cheap buy, sell:
to do sth on the cheap slabš.
I. hold <pret., del. Pf. held> [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. preh. glag.
1. hold (clasp):
hold object, hand, person
tenir (above, over au-dessus de, against contre)
to hold sth in one's hand brush, pencil, stick
to hold sth in one's hand (enclosed) button, coin, sweet
to hold sb by sleeve, leg
2. hold (maintain):
3. hold (arrange):
hold meeting, talks
hold competition, ballot, demonstration, course, election
hold party, reception
hold exhibition, show
hold conversation
hold church service
hold enquiry
hold interview
4. hold (have capacity for):
hold box, case, tank: objects, amount
hold theatre, room: 350 people
5. hold (contain) drawer, cupboard, box, case:
hold objects, possessions
6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:
hold weight, load, crate
7. hold (restrain):
hold dam, wall: water, flood waters
hold person: dog
hold thief
8. hold (keep against will) police, kidnappers:
hold person
9. hold PRAVO:
hold (possess) shares, power, record, playing card
hold degree, sporting title, cup
hold job, position
hold ticket, passport, licence
hold title
hold (gen) bank, computer, police, solicitor: document, information, money
hold mortgage
10. hold (keep back):
hold place, seat, ticket
hold train, flight
hold letter, order
hold it pog.!
minute! pog.
11. hold (believe):
hold opinion, belief
to hold sb/sth to be
to hold that person:
to hold that law, theory:
dire que
12. hold:
hold (defend successfully) VOJ. territory, city, bridge
hold POLIT., ŠPORT title, seat, lead, position
to hold one's own person:
se défendre tout seul (against contre)
tenir bon (against devant)
13. hold (captivate):
hold person, audience, class
hold attention, interest
14. hold TELEKOM.:
15. hold GLAS.:
hold note
tenir (for pendant)
16. hold DIRKAL.:
II. hold <pret., del. Pf. held> [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] GLAG. nepreh. glag.
1. hold (remain intact):
hold rope, shelf, bridge, dam, glue:
2. hold fig.:
hold, a. hold good theory, offer, objection, law:
3. hold (continue):
hold weather:
hold luck:
4. hold TELEKOM.:
5. hold (remain steady):
III. to hold oneself GLAG. povr. glag.
to hold oneself povr. glag. < pret., del. Pf. held>:
IV. hold [brit. angl. həʊld, am. angl. hoʊld] SAM.
1. hold (grasp, grip):
prise ž. spol
to get hold of rope, handle
to keep (a) hold of or on ball, rail, hand
2. hold:
to get hold of (possess) book, ticket, document
to get hold of press: story
to get hold of details, information
3. hold:
to get hold of (contact) (by phone) person
4. hold (control):
emprise ž. spol (on, over sur)
5. hold (storage, area):
hold ZRAČ. PROM.
soute ž. spol
hold NAVT.
cale ž. spol
6. hold ŠPORT (in wrestling):
prise ž. spol
7. hold (of hairspray, gel):
fixation ž. spol
V. on hold PRISL.
1. on hold TELEKOM.:
to put sb on hold TELEKOM.
to put a call on hold TELEKOM.
fraza:
I. take [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] SAM.
1. take FILM:
prise ž. spol (de vues)
2. take:
take RIB., LOV. (of fish)
prise ž. spol
tableau m. spol de chasse
3. take pog. TRG. (amount received):
recette ž. spol
II. take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. preh. glag.
1. take (take hold of):
take object, money
to take sth from shelf, table
to take sth from drawer, box
to take sth out of sth
sortir qc de qc
2. take (use violently):
3. take (have by choice):
take bath, shower, holiday
to take a wife/a husband zastar.
4. take (carry along):
take object
take person
to take sb sth, to take sth to sb
apporter qc à qn
5. take (lead, guide):
6. take (transport):
to take sb to bus: place
to take sb to road, path: place
7. take (use to get somewhere):
take bus, taxi, plane etc
take road, path
8. take (negotiate):
take driver, car: corner, bend
take horse: fence
9. take (accept):
take bribe, money
take patients, pupils
take job
take phone call
take machine: coin
take shop, restaurant etc: credit card, cheque
take union, employee: reduction, cut
10. take (require) activity, course of action:
take patience, skill, courage
avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire)
11. take LINGV.:
take verb: object
take preposition: case
12. take (endure):
take pain, criticism
take punishment, opinions
13. take (react to):
take news, matter, criticism, comments
14. take (assume):
to take sb for or to be sth
15. take (consider as example):
take person, example, case
16. take (adopt):
take view, attitude, measures, steps
17. take (record):
take notes, statement
take doctor, nurse: pulse, temperature, blood pressure
take secretary: letter
18. take (hold):
take hall, bus: 50 people, passengers etc
take tank, container: quantity
19. take (consume):
take sugar, milk, pills, remedy
to take tea/lunch with sb brit. angl. ur. jez.
20. take (wear) (in clothes):
take size
faire du 37
chausser du 37
21. take FOTO.:
take photograph
22. take MAT. (subtract):
take number, quantity
soustraire (from de)
23. take (study):
take subject
take course
24. take (sit):
take ŠOL., UNIV. exam, test
25. take (teach) teacher, lecturer:
take students, pupils
26. take (officiate at) priest:
take service, prayer, wedding
take mass
27. take:
take (capture) army, enemy: fortress, city
take (in chess) player: piece
take (in cards) trick
take person: prize
28. take (have sex with) pog.:
take woman
III. take <pret. took, del. Pf. taken> [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk] GLAG. nepreh. glag.
1. take:
take dye:
2. take RIB.:
take fish:
IV. take [brit. angl. teɪk, am. angl. teɪk]
to be on the take pog.
to take it or a lot out of sb
croyez-moi, …
I. seize [brit. angl. siːz, am. angl. siz] GLAG. preh. glag.
1. seize (take hold of) dobes.:
seize person, object
to seize hold of person
to seize hold of object
2. seize (grasp) fig.:
seize opportunity, moment
seize initiative
to be seized by emotion, pain, fit
3. seize (capture):
seize VOJ., POLIT. territory, hostage, prisoner, installation, power
seize control
4. seize PRAVO:
seize arms, drugs, property
seize person
II. seize [brit. angl. siːz, am. angl. siz] GLAG. nepreh. glag.
seize engine, mechanism:
I. grasp [brit. angl. ɡrɑːsp, am. angl. ɡræsp] SAM.
1. grasp:
prise ž. spol
poigne ž. spol
to hold sth in one's grasp dobes.
to hold sth in one's grasp fig.
to hold sb in one's grasp fig.
2. grasp (understanding):
maîtrise ž. spol
II. grasp [brit. angl. ɡrɑːsp, am. angl. ɡræsp] GLAG. preh. glag.
1. grasp:
grasp dobes. rope, hand
grasp fig. opportunity
to grasp hold of sb/sth
saisir qn/qc
2. grasp (comprehend):
grasp concept, subject
grasp argument
grasp situation, significance
III. to grasp at GLAG. nepreh. glag.
to grasp at rope, hand
to grasp at fig. idea, meaning
I. grab [brit. angl. ɡrab, am. angl. ɡræb] SAM.
1. grab (snatch):
geste m. spol vif
to make a grab at or for sth
to be up for grabs pog.
2. grab (on excavator):
II. grab <sed. del. grabbing; pret., del. Pf. grabbed> [brit. angl. ɡrab, am. angl. ɡræb] GLAG. preh. glag.
1. grab (take hold of):
grab, a. grab hold of money, toy
grab, a. grab hold of arm, person
grab, a. grab hold of fig. opportunity, chance
to grab sth from sb
arracher qc à qn
to grab hold of sb/sth
se saisir de qn/qc
2. grab (illegally):
grab land, resources
3. grab (snatch):
4. grab (impress) pog.:
III. grab <sed. del. grabbing; pret., del. Pf. grabbed> [brit. angl. ɡrab, am. angl. ɡræb] GLAG. nepreh. glag.
to grab at money, sweets
I. catch up GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch up)
to catch up with person, vehicle
to catch up on work, sleep
to catch up on news, gossip
II. catch up GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb/sth] up)
1. catch up (manage to reach):
2. catch up (pick up):
catch up bag, child
attraper (in dans)
III. catch up GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sth] up in) (tangle)
catch up barbed wire, thorns, chain
to get caught up in enthusiasm, excitement
to get caught up in traffic
to get caught up in war, bombing
to get caught up in scandal, fight, argument
I. catch out GLAG. [brit. angl. katʃ -, am. angl. kætʃ, kɛtʃ -] (catch [sb] out)
1. catch out:
2. catch out (trick):
3. catch out (in cricket, baseball):
catch out batsman
I. catch [brit. angl. katʃ, am. angl. kætʃ, kɛtʃ] SAM.
1. catch (fastening):
fermoir m. spol
fermeture ž. spol
fermeture ž. spol
2. catch (drawback):
piège m. spol fig.
3. catch (break in voice):
4. catch (act of catching):
prise ž. spol
to take a catch brit. angl., to make a catch am. angl. ŠPORT
5. catch RIB.:
pêche ž. spol
prise ž. spol
6. catch:
catch GLAS., ZGOD.
7. catch (marriage partner):
II. catch <pret., del. Pf. caught> [brit. angl. katʃ, am. angl. kætʃ, kɛtʃ] GLAG. preh. glag.
1. catch:
catch (hold and retain) person: ball, fish, mouse
catch container: water, dust
catch (by running) person: person
2. catch (take by surprise):
catch person, thief
to catch sb in the act to catch sb at it pog.
3. catch (be in time for):
catch bus, train, plane
4. catch (manage to see):
catch programme
catch show, play
5. catch (grasp):
catch hand, arm
catch branch, rope
catch interest, imagination
to catch the Speaker's eye brit. angl. POLIT.
to catch the chairman's eye ADMIN. JEZ.
6. catch (hear):
saisir pog.
word, name do you catch my meaning?
7. catch (perceive):
catch smell
catch sound
catch look
to catch sight of sb/sth
8. catch (get stuck):
to catch one's fingers/foot in drawer, door
se coincer la tête/main (in dans, between entre)
to get caught in person: net, thorns, barbed wire
9. catch MED.:
catch disease, virus, flu
10. catch (hit):
catch object, person
to catch sth with elbow, broom handle
11. catch (have an effect on):
catch sun, light: object, raindrops
catch wind: paper, bag
12. catch (be affected by):
13. catch (capture):
catch atmosphere, mood, spirit
14. catch ŠPORT → catch out
15. catch (trick) → catch out
16. catch (manage to reach) → catch up
III. catch <pret., del. Pf. caught> [brit. angl. katʃ, am. angl. kætʃ, kɛtʃ] GLAG. nepreh. glag.
1. catch (become stuck):
to catch on sth shirt, sleeve:
to catch on sth wheel: frame
2. catch (start to burn):
catch wood, coal, fire:
IV. catch [brit. angl. katʃ, am. angl. kætʃ, kɛtʃ]
I. board [brit. angl. bɔːd, am. angl. bɔrd] SAM.
1. board (plank):
planche ž. spol
2. board ADMIN. JEZ.:
conseil m. spol
jury m. spol d'examen
board of governors atribut. meeting, member
3. board IGRE:
tableau m. spol
tapis m. spol de jeu
4. board ŠOL.:
tableau m. spol (noir)
5. board (notice board):
panneau m. spol
6. board:
board RAČ., ELEKTRON.
plaquette ž. spol
7. board (accommodation):
to pay £30 a week board
II. boards SAM. mn. samost.
1. boards (floor):
plancher m. spol
2. boards TIPOGRAF.:
plats m. spol mn.
3. boards GLED.:
estrade ž. spol
4. boards am. angl. + glag. ed.:
III. on board PRISL.
to get on board bus, train
to get on board plane, ship
to take sth on board dobes. cargo, passengers
to take sth on board fig. changes, facts
to take sth on board proposal
to take sth on board problem
IV. board [brit. angl. bɔːd, am. angl. bɔrd] GLAG. preh. glag.
1. board (get on):
board boat, plane
board bus, train
2. board NAVT.:
board customs officer: vessel
board pirates, marines: vessel
V. board [brit. angl. bɔːd, am. angl. bɔrd] GLAG. nepreh. glag.
être en pension (with chez)
board ŠOL. pupil:
VI. board [brit. angl. bɔːd, am. angl. bɔrd]
I. side [brit. angl. sʌɪd, am. angl. saɪd] SAM.
1. side (part):
côté m. spol
flanc m. spol
paroi ž. spol
flanc m. spol
paroi ž. spol
this side up’ atribut. door, window, entrance
2. side (surface of flat object):
côté m. spol
face ž. spol
l'endroit m. spol
l'avers m. spol
le recto m. spol
l'envers m. spol
le revers m. spol
le verso m. spol
3. side (edge):
bord m. spol
côté m. spol
at or by the side of lake, road
at or by the side of building
4. side (aspect):
côté m. spol
aspect m. spol
version ž. spol
5. side (opposing group):
côté m. spol
camp m. spol
6. side ŠPORT (team):
équipe ž. spol
7. side (page):
page ž. spol
8. side (line of descent):
côté m. spol
9. side (TV channel):
side pog.
chaîne ž. spol
10. side ŠPORT (spin) (in snooker):
II. -sided ZLOŽ.
III. on the side PRISL.
IV. side [brit. angl. sʌɪd, am. angl. saɪd] GLAG. nepreh. glag.
V. side [brit. angl. sʌɪd, am. angl. saɪd]
to put/leave sth to one side object, task
on behalf of brit. angl. in behalf of am. angl. [brit. angl. bɪˈhɑːf, am. angl. bəˈhæf] PREDL.
1. on behalf of brit. angl. in behalf of am. angl. (as representative of):
on behalf of brit. angl. in behalf of am. angl. act, speak, sign, accept award etc
on behalf of brit. angl. in behalf of am. angl. phone, write, convey message, come
2. on behalf of brit. angl. in behalf of am. angl. (in the interest of):
on behalf of brit. angl. in behalf of am. angl. campaign, plead
on behalf of brit. angl. in behalf of am. angl. negotiate
on–off PRID.
on–off button, control:
I. work on GLAG. preh. glag.
work on book, project
work on answer
work on person
II. work on GLAG. nepreh. glag.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
préparer nouvelle édition, roman, thèse
travailler phrase, style
to work on sth
I. on [ɒn, am. angl. ɑ:n] PREDL.
1. on (in contact with top):
2. on (in contact with):
3. on (by means of):
4. on (source of):
to be on £2, 000 a month
gagner 2.000£ par mois
5. on MED.:
6. on (spatial):
7. on (temporal):
8. on (at time of):
9. on (about):
10. on (through medium of):
11. on (involvement):
12. on (against):
13. on (payments):
this is on me pog.
I'm on £30, 000 a year
je gagne 30, 000£ par an
14. on (progress):
to be on 10 points avstral. angl., brit. angl. ŠPORT
15. on (for):
to spend £10 on sth
dépenser 10£ pour qc
16. on (connected to):
II. on [ɒn, am. angl. ɑ:n] PRISL.
1. on (wearing):
2. on (forwards):
3. on (aboard):
4. on (on duty):
fraza:
what's he on about? avstral. angl., brit. angl. pog.
to be always on about sth pog.
to be always on at sb pog.
III. on [ɒn, am. angl. ɑ:n] PRID.
1. on (not off):
on light
on tap
on water, gas
to be on machine
2. on (happening):
you're on GLED., TV
3. on (good):
onto, on to [ˈɒntu:, am. angl. ˈɑ:ntu:] PREDL.
1. onto (in direction of):
2. onto (progress to):
3. onto (connection):
to put sb onto sb/sth
conseiller qn/qc à qn
to be onto sb/sth
I. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PREDL.
1. off (apart from):
to be one metre off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air RADIO
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off sb pog.
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRISL.
1. off (not on):
2. off (away):
to be off ŠPORT
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00
5. off (completely):
to pay sth off
6. off TRG.:
5% off
7. off (until gone):
fraza:
III. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] PRID. nesprem.
1. off (not on):
off light
off tap
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
off milk
off food
3. off (free from work):
4. off avstral. angl., brit. angl. (provided for):
5. off (sold out):
6. off brit. angl. (rude):
to go off on sb am. angl. pog.
IV. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] SAM. no mn. brit. angl.
départ m. spol
V. off [ɒf, am. angl. ɑ:f] GLAG. preh. glag. am. angl. pog. (kill)
I. work [wɜ:k, am. angl. wɜ:rk] SAM.
1. work no mn. (useful activity):
travail m. spol
2. work no mn. (employment):
emploi m. spol
3. work no mn. (place):
travail m. spol
4. work no mn. (sth produced by sb):
travail m. spol
to be sb's work
5. work mn., + ed./mn. glag. (factory):
usine ž. spol
6. work mn. (working parts):
work a. fig.
7. work mn. pog. (everything):
fraza:
II. work [wɜ:k, am. angl. wɜ:rk] GLAG. nepreh. glag.
1. work (be busy, do job):
2. work (function):
3. work (have effect):
to work against sb/sth
agir contre qn/qc
4. work (make progress towards sth):
fraza:
III. work [wɜ:k, am. angl. wɜ:rk] GLAG. preh. glag.
1. work (make sb work):
2. work (do work):
3. work (operate):
4. work (achieve):
5. work (bring about):
6. work (shape):
7. work (exploit):
fraza:
to work a treat brit. angl. pog.
I. work on GLAG. preh. glag.
work on book, project
work on answer
work on person
II. work on GLAG. nepreh. glag.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
to work on sth
travailler phrase, style
préparer nouvelle édition, roman, thèse
I. work [wɜrk] SAM.
1. work (useful activity):
travail m. spol
2. work (employment):
emploi m. spol
3. work (place):
travail m. spol
4. work (sth produced by sb):
travail m. spol
to be sb's work
être l'œuvre ž. spol de qn
5. work mn., + ed./mn. glag. (factory):
usine ž. spol
6. work mn. (working parts):
work a. fig.
7. work mn. pog. (everything):
fraza:
II. work [wɜrk] GLAG. nepreh. glag.
1. work (be busy, do job):
2. work (function):
3. work (have effect):
to work against sb/sth
agir contre qn/qc
4. work (make progress toward sth):
fraza:
III. work [wɜrk] GLAG. preh. glag.
1. work (make sb work):
2. work (do work):
3. work (operate):
4. work (achieve):
5. work (bring about):
6. work (shape):
7. work (exploit):
fraza:
I. on [ɔn] PREDL.
1. on (in contact with top):
2. on (in contact with):
3. on (by means of):
4. on (source of):
to live on $2, 000 a month
5. on MED.:
6. on (spatial):
7. on (temporal):
8. on (at time of):
9. on (about):
10. on (through medium of):
11. on (involvement):
12. on (against):
13. on (payments):
this is on me pog.
14. on (progress):
15. on (for):
to spend $10 on sth
16. on (connected to):
II. on [ɔn] PRISL.
1. on (wearing):
2. on (forwards):
3. on (aboard):
4. on (on duty):
fraza:
III. on [ɔn] PRID.
1. on (not off):
on light
on faucet, water, gas
on electricity
to be on machine
2. on (happening):
you're on! GLED., TV
3. on (good):
fraza:
you're on! pog.
onto, on to [ˈɔn·tu] PREDL.
1. onto (in direction of):
2. onto (progress to):
3. onto (connection):
to put sb onto sb/sth
conseiller qn/qc à qn
to be onto sb/sth
to be onto sth
I. off [af] PREDL.
1. off (apart from):
to be three feet off sb/sth
2. off (away from):
to go off the air RADIO
3. off (down from):
4. off (from):
to borrow money off of sb pog.
5. off (stop liking):
to go off sb/sth
II. off [af] PRISL.
1. off (not on):
2. off (away):
3. off (removed):
4. off (free from work):
to get off at 4:00 p.m.
5. off (completely):
to pay sth off
6. off TRG.:
5% off
7. off (until gone):
fraza:
III. off [af] PRID. nesprem.
1. off (not on):
off light
off faucet
off water, electricity
off concert
off engagement
2. off (bad):
off day
3. off (free from work):
to be off at 5 a.m.
4. off (provided for):
5. off (rude):
to go off on sb pog.
IV. off [af] GLAG. preh. glag. pog. (kill)
Present
Iwork
youwork
he/she/itworks
wework
youwork
theywork
Past
Iworked
youworked
he/she/itworked
weworked
youworked
theyworked
Present Perfect
Ihaveworked
youhaveworked
he/she/ithasworked
wehaveworked
youhaveworked
theyhaveworked
Past Perfect
Ihadworked
youhadworked
he/she/ithadworked
wehadworked
youhadworked
theyhadworked
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Hopefully, defeat will cause them to chuck out a cheap light plastic reader.
goodereader.com
Rand claimed only a single line from her original dialog appeared in the movie, which she dismissed as a cheap, trashy vulgarity.
en.wikipedia.org
Needing somewhere to live they go to a local estate agent hoping to pick up a cheap cottage.
en.wikipedia.org
What we want to develop is cheap technology that we can industrialise, produce and sell on elsewhere.
www.telegraph.co.uk
When petroleum products are cheap, there is less incentive to use them parsimoniously.
oilprice.com