Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Base
tous

Oxford-Hachette French Dictionary

I. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] ZAIM.

1. all (everything):

500 in all
500 en tout
nous faisons tout ce que nous pouvons (to do pour faire)
it's not all (that) it should be performance, service, efficiency:

2. all (the only thing):

that's all we need! iron.

3. all (everyone):

4. all (the whole amount):

5. all (emphasizing unanimity or entirety):

who all was there? am. angl.
y'all have a good time now! am. angl.

II. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] DOL.

1. all (each one of):

2. all (the whole of):

3. all (total):

4. all (any):

III. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] PRISL.

1. all (emphatic: completely):

to be all for sth

2. all (emphatic: nothing but):

3. all ŠPORT (for each party):

IV. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl] SAM.

tout sacrifier (for sth à qc, for sb pour qn, to do pour faire)

V. all+ ZLOŽ.

1. all+ (completely):

all-girl band, cast, group
all-male/-white team, production, jury
all-union workforce

2. all+ (in the highest degree) → all-consuming

VI. all along PRISL.

VII. all but PRISL.

VIII. all of PRISL.

IX. all that PRISL.

X. all the PRISL.

XI. all too PRISL.

all too accurate, easy, widespread:

XII. and all PRISL.

1. and all:

2. and all brit. angl. pog.:

XIII. at all PRISL.

XIV. for all PREDL.

XV. of all PREDL.

1. of all (in rank):

2. of all (emphatic):

XVI. all [brit. angl. ɔːl, am. angl. ɔl]

to be as mad/thrilled as all get out pog. am. angl.
it's all go pog. here! brit. angl.
it's all up with us pog. brit. angl.
all in brit. angl. sleng
crevé sleng
all in brit. angl. sleng

I. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] SAM.

1. best (most enjoyable, pleasant):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

2. best (of the highest quality, standard):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

3. best (most competent):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol
to be the best at subject, game

4. best (most appropriate, desirable or valid):

le/la meilleur/-e m. spol/ž. spol

5. best (most favourable):

6. best (peak, height):

to be at its best wine, cheese:
to be at its best city, view, landscape:

7. best (greatest personal effort):

to get the best out of pupil, worker
to get the best out of gadget

8. best (virtues, qualities):

to bring out the best in sb crisis, suffering:

9. best (most advantageous or pleasing part):

to get the best of deal, bargain
to get the best of arrangement

10. best (good clothes):

11. best (good wishes):

meilleurs vœux m. spol mn.
amitiés ž. spol mn.

12. best (winning majority):

II. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRID. superlative of good

1. best (most excellent or pleasing):

2. best (most competent):

best teacher, poet
to be best at subject, sport
to be best at instrument

3. best (most appropriate or suitable):

best tool, example, way, time, idea

4. best (most beneficial):

best exercise, food

III. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] PRISL.

best superlative of well

you'd best do pog.

IV. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst] GLAG. preh. glag. (defeat, outdo)

best (in argument) person
best (in contest, struggle) opponent

V. best [brit. angl. bɛst, am. angl. bɛst]

I. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] SAM.

1. worst (most difficult, unpleasant):

le/la pire m. spol/ž. spol

2. worst (expressing the most pessimistic outlook):

le pire m. spol

3. worst (most unbearable):

to be at its worst relationship, development, tendency, economic situation:

4. worst (most negative trait):

5. worst (of the lowest standard, quality):

le plus mauvais/la plus mauvaise m. spol/ž. spol

II. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRID. superlative of bad

1. worst (most unsatisfactory, unpleasant):

2. worst (most serious):

3. worst (most inappropriate):

4. worst (of the poorest standard):

III. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] PRISL.

worst of all, …

IV. worst [brit. angl. wəːst, am. angl. wərst] GLAG. preh. glag. ur. jez.

être battu (by par)

I. thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ] SAM.

1. thing (object):

chose ž. spol
truc m. spol pog.

2. thing (action, task, event):

chose ž. spol

3. thing (matter, fact):

chose ž. spol
the thing is, (that) …

4. thing (person, animal):

veinard/-e! pog.
sale truc! pog.

II. things SAM. mn. samost.

1. things (personal belongings, equipment):

affaires ž. spol mn.

2. things (situation, circumstances, matters):

les choses ž. spol mn.

3. things PRAVO:

III. thing [brit. angl. θɪŋ, am. angl. θɪŋ]

to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
to know a thing or two about sth pog.

I. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] SAM.

1. place (location, position):

endroit m. spol
in places hilly, damaged, worn
a place for meeting, party, monument, office

2. place (town, hotel etc):

endroit m. spol
all over the place fig., pog. speech, lecture

3. place (for specific purpose):

domicile m. spol
refuge m. spol

4. place (home):

maison ž. spol
appartement m. spol

5. place (seat, space):

place ž. spol
couvert m. spol
garder une place (for pour)

6. place:

place ž. spol (on dans)
siège m. spol (on au sein de)
a place as au pair, cook, cleaner

7. place brit. angl. UNIV.:

place ž. spol (at à)
to get a place on course

8. place (in competition, race):

place dobes.
place ž. spol
he backed Red Rum for a place KONJ. ŠPORT

9. place (in argument, analysis):

10. place (correct position):

to put sth in place fencing, construction
in place law, system, scheme
to put sth in place scheme, system, regime

11. place (rank):

sb's/sth's place in world, society, history, politics
la place de qn/qc dans

12. place (role):

to fill sb's place
to have no place in organization, philosophy, creed
there are places for people like you pog.! fig., slabš.
ça se soigne! pog.

13. place (situation):

14. place (moment):

moment m. spol
in places funny, boring, silly

15. place (in book) (in paragraph, speech):

16. place am. angl. (unspecified location) pog.:

II. out of place PRID.

out of place remark, behaviour
out of place language, tone
to look out of place building, person:

III. in place of PREDL.

in place of person, object:

IV. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs] GLAG. preh. glag.

1. place dobes.:

to place sth back on shelf, table

2. place (locate):

3. place (using service):

parier, faire un pari (on sur)

4. place (put) fig.:

5. place (rank):

place (in exam) brit. angl.
to be placed third horse, athlete:

6. place (judge):

7. place (identify):

place person
place accent

8. place (find home for):

place child

9. place ADMIN. JEZ. (send, appoint):

place student, trainee
placer (in dans)

V. placed PRID.

1. placed (gen) (situated):

être bien placé (to do pour faire)

2. placed ŠPORT, KONJ. ŠPORT:

to be placed horse: brit. angl.
to be placed am. angl.

VI. place [brit. angl. pleɪs, am. angl. pleɪs]

place → take place

I. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. (nation) gens is masculine plural and never countable (you CANNOT say ‘trois gens’). When used with gens, some adjectives such as vieux, bon, mauvais, petit, vilain placed before gens take the feminine form: les vieilles gens.

peuple m. spol
peuplade ž. spol
les anglophones m. spol mn.

II. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] SAM. mn. samost.

1. people:

gens m. spol mn.
personnes ž. spol mn.

2. people (inhabitants):

habitants m. spol mn.
peuple m. spol

3. people (citizens, subjects):

4. people (experts):

people pog.
gens pog.
m. spol mn. the tax/heating people

5. people pog.:

famille ž. spol
parents m. spol mn.

III. people [brit. angl. ˈpiːp(ə)l, am. angl. ˈpipəl] GLAG. preh. glag. lit.

peupler (with de)

I. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] SAM.

1. bad (evil):

mauvais m. spol
mal m. spol

2. bad (unpleasantness, unfavourableness):

mauvais m. spol
he ended up £100 to the bad

II. bad <comp worse, superl worst> [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRID.

1. bad (poor, inferior, incompetent, unacceptable):

bad book, harvest, spelling, eyesight, answer, memory, cook, father, liar, management, decision, idea
bad atribut. joke
to be bad at subject
not bad pog.

2. bad (unpleasant, unfavourable, negative):

bad news, day, time, year, smell, dream, reaction, review, result, forecast, omen, sign, mood, temper
cela s'annonce mal (for pour)

3. bad (morally or socially unacceptable):

bad person, behaviour, habit, life, manners, example, influence, reputation
bad atribut. language, word
+ sub. it will look bad
avoir mauvaise conscience (about au sujet de)

4. bad (severe, serious):

bad accident, attack, fracture, injury, mistake
bad case

5. bad:

6. bad (inappropriate, unsuitable):

bad time, moment, place, example

7. bad (ill, with a weakness or injury):

to be in a bad way pog.

8. bad FINAN.:

bad money, note
bad loan
bad insurance claim

9. bad (good):

bad pog.

10. bad (rotten):

bad fruit

III. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd] PRISL. pog. esp am. angl.

bad need, want:

IV. bad [brit. angl. bad, am. angl. bæd]

to be in bad am. angl.
to be in bad with sb am. angl.

all-important PRID.

all-embracing PRID.

all-consuming PRID.

all-consuming passion
all-consuming ambition
Oxford-Hachette French Dictionary
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
Oxford-Hachette French Dictionary

I. the faithful SAM.

the faithful + glag. mn. dobes., fig.:

les fidèles m. spol mn.

II. faithful [brit. angl. ˈfeɪθfʊl, ˈfeɪθf(ə)l, am. angl. ˈfeɪθfəl] PRID.

1. faithful (loyal):

fidèle (to à)

2. faithful (accurate):

faithful representation, adaptation
fidèle (of de, to à)
faithful quotation

I. the deep SAM. (sea) lit.

l'océan m. spol

II. deep [brit. angl. diːp, am. angl. dip] PRID.

1. deep (vertically):

deep hole, ditch, water, wound, wrinkle, breath, sigh, curtsey, armchair
deep mud, snow, carpet
deep container, drawer, saucepan, grass
deep roots BOT.
racines ž. spol mn. profondes
deep roots fig.
bases ž. spol mn.

2. deep (horizontally):

deep border, band, strip
deep shelf, drawer, cupboard, alcove, stage

3. deep (intense) fig.:

deep admiration, concern, depression, dismay, love, faith, impression, sorrow
deep interest, regret, shame
deep desire, need, pleasure
deep difficulty, trouble
deep FIZIOLOG. coma, sleep
my deepest sympathy sometimes šalj.

4. deep (impenetrable):

deep darkness, forest, jungle, mystery
deep secret
deep person

5. deep:

deep (intellectually profound) idea, insight, meaning, truth, book, thinker
deep knowledge, discussion
deep thought (concentrated)

6. deep (dark):

deep colour
deep tan

7. deep (low):

deep voice
deep note, sound

8. deep (involved, absorbed):

to be deep in thought, entertainment
to be deep in book, conversation, work

9. deep shot, serve:

III. deep [brit. angl. diːp, am. angl. dip] PRISL.

1. deep (a long way down):

deep dig, bury, cut

2. deep (a long way in):

3. deep (emotionally, in psyche) fig.:

to go deep faith, emotion, loyalty, instinct:
to run deep belief, feeling, prejudice:

4. deep ŠPORT:

deep hit, kick, serve

IV. deep [brit. angl. diːp, am. angl. dip]

to be in deep pog.

I. the destitute SAM.

the destitute + glag. mn.:

les indigents m. spol mn.

II. destitute [brit. angl. ˈdɛstɪtjuːt, am. angl. ˈdɛstəˌt(j)ut] PRID.

1. destitute person, family, community:

2. destitute ur. jez.:

to be destitute of feeling, common sense, funds

I. the foregoing SAM.

the foregoing ur. jez.:

II. foregoing [brit. angl. ˈfɔːɡəʊɪŋ, am. angl. ˈfɔrɡoʊɪŋ] PRID.

susdit ur. jez.

I. the Orient SAM. [brit. angl. ˈɔːrɪənt, ˈɒrɪənt, am. angl. ˈɔriˌənt]

l'Orient m. spol

II. orient PRID. lit.

III. orient GLAG. preh. glag. [brit. angl. ˈɔːrɪɛnt, ˈɒrɪɛnt, am. angl. ˈɔriˌɛnt]

1. orient fig. person, society:

orienter (at vers, towards en faveur de)
to be oriented at campaign, course

2. orient dobes. building, map:

IV. to orient oneself GLAG. povr. glag.

to orient oneself povr. glag. [ˈɔːrɪɛnt, ˈɒrɪɛnt] [ˈɔriˌɛnt]:

s'adapter (to, in à)

I. the impossible SAM.

l'impossible m. spol

II. impossible [brit. angl. ɪmˈpɒsɪb(ə)l, am. angl. ɪmˈpɑsəb(ə)l] PRID.

impossible person, situation, idea, suggestion:

I. the mighty SAM.

the mighty + glag. mn.:

II. mighty [brit. angl. ˈmʌɪti, am. angl. ˈmaɪdi] PRID.

1. mighty nation, leader, force:

2. mighty lit. river, peak, tree:

3. mighty (huge, terrific):

mighty pog.

III. mighty [brit. angl. ˈmʌɪti, am. angl. ˈmaɪdi] PRISL. (emphatic)

mighty pog., zastar.
mighty pog., zastar.

IV. mighty [brit. angl. ˈmʌɪti, am. angl. ˈmaɪdi]

I. the military SAM.

the military (army) + glag. ed.
l'armée ž. spol
the military (soldiers) + glag. mn.
les militaires m. spol mn.

II. military [brit. angl. ˈmɪlɪt(ə)ri, am. angl. ˈmɪləˌtɛri] PRID.

I. the oppressed SAM.

les opprimés m. spol mn.

II. oppressed [brit. angl. əˈprɛst, am. angl. əˈprɛst] PRID.

1. oppressed minority, group:

2. oppressed (by pain, emotion):

accablé (by par)

I. why [waɪ, am. angl. hwaɪ] PRISL. Why translates as pourquoi in French, but see II. and III. below for exceptions.
As with other words such as , quand, comment etc., questions are formed by inserting est-ce que after the question word: why did you go? = pourquoi est-ce que tu y es allé? or by inverting the subject and verb after the question word, which is slightly more formal: pourquoi y es-tu allé? In spoken French the question word can be put at the end: tu y es allé pourquoi?
why occurs with certain reporting verbs such as ask, explain, know, think and wonder. For translations, see these entries.

1. why (in questions):

2. why (when making suggestions):

3. why (expressing irritation, defiance):

fraza:

II. why [waɪ, am. angl. hwaɪ] VEZ.

III. the why SAM.

le pourquoi m. spol

IV. why [waɪ, am. angl. hwaɪ] MEDM. zastar.

I. wherefore [brit. angl. ˈwɛːfɔː, am. angl. ˈ(h)wɛrˌfɔr] PRISL. lit.

II. wherefore [brit. angl. ˈwɛːfɔː, am. angl. ˈ(h)wɛrˌfɔr] VEZ. archaic

III. wherefore [brit. angl. ˈwɛːfɔː, am. angl. ˈ(h)wɛrˌfɔr]

I. reason [brit. angl. ˈriːz(ə)n, am. angl. ˈrizən] SAM.

1. reason (cause):

raison ž. spol (for, behind de)
by reason of ur. jez.

2. reason (explanation):

raison ž. spol

3. reason (grounds):

raison ž. spol

4. reason (common sense):

raison ž. spol
sweet reason šalj.

II. reason [brit. angl. ˈriːz(ə)n, am. angl. ˈrizən] GLAG. preh. glag.

1. reason (argue):

soutenir (that que)

2. reason (conclude):

déduire (that que)

III. reason [brit. angl. ˈriːz(ə)n, am. angl. ˈrizən] GLAG. nepreh. glag.

IV. reasoned PRID.

reasoned argument, approach:

v slovarju PONS

Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS

the [ðə, stressed, before vowel ði:] dol. čl.

le(la) m. spol (ž. spol)
l' m. in ž. spol + vowel
les mn.
at [or to] the hotel
at [or to] the doors

I. all [ɔ:l] PRID.

tout(e) m. spol (ž. spol)
tous mpl
toutes fpl

II. all [ɔ:l] ZAIM.

1. all (everybody):

tous mpl
toutes fpl

2. all (everything):

3. all (the whole quantity):

4. all (the only thing):

all I want is ...

fraza:

none at all of amount

III. all [ɔ:l] PRISL.

two all ŠPORT
v slovarju PONS
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
v slovarju PONS

the [ðə, stressed, before vowel ði] dol. čl.

le(la) m. spol (ž. spol)
l' m. ali ž. spol + vowel
les mn.
of [or from] the garden
of [or from] the window
of [or from] the rooms
at [or to] the office
at [or to] the window
at [or to] the hotel
at [or to] the doors

I. all [ɔl] PRID.

tout(e) m. spol (ž. spol)
tous mpl
toutes fpl

II. all [ɔl] ZAIM.

1. all (everybody):

tous mpl
toutes fpl

2. all (everything):

3. all (the whole quantity):

4. all (the only thing):

all I want is ...

fraza:

none at all of amount

III. all [ɔl] PRISL.

two all sports
Present
Iorient
youorient
he/she/itorients
weorient
youorient
theyorient
Past
Ioriented
youoriented
he/she/itoriented
weoriented
youoriented
theyoriented
Present Perfect
Ihaveoriented
youhaveoriented
he/she/ithasoriented
wehaveoriented
youhaveoriented
theyhaveoriented
Past Perfect
Ihadoriented
youhadoriented
he/she/ithadoriented
wehadoriented
youhadoriented
theyhadoriented

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

They were overtaken by a violent thunderstorm which made it impossible to manoeuvre or even hear their orders.
en.wikipedia.org
The impossible had happened, the power which had held sway in the known world had vanished.
en.wikipedia.org
Their traditional way of life was nearly impossible to follow.
en.wikipedia.org
Reports of his good works continued well after his death, with further reports that he interceded in impossible cases.
en.wikipedia.org
For example, it is impossible to put down an object unless one is in fact carrying it.
en.wikipedia.org