nemško » poljski

II . mi̱r [miːɐ̯] ZAIM. refl

glej tudi ich

go̱r [goːɐ̯] GLAG. nepreh. glag., preh. glag.

gor pret. von gären

glej tudi gären

I . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] GLAG. nepreh. glag.

1. gären +haben o sein (Wein):

II . gä̱ren <gärt, gärte [o. gor], gegärt [o. gegoren]> [ˈgɛːrən] GLAG. preh. glag.

gären Bier:

Gi̱e̱r <‑, brez mn. > [giːɐ̯] SAM. ž. spol

2. Gier:

łakomstwo sr. spol
żarłoczność ž. spol

Gi̱ro <‑s, ‑s [o. A: Giri]> [ˈʒiːro] SAM. sr. spol FINAN.

1. Giro (bargeldloser Verkehr):

2. Giro (Indossament):

indos sr. spol
żyro sr. spol

gịng [gɪŋ] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., brezos.

ging pret. von gehen

glej tudi gehen

I . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. nepreh. glag. +sein

13. gehen pog. (akzeptabel sein):

18. gehen:

wyrastać [dov. obl. wyrosnąć]

19. gehen pog.:

21. gehen pog. (möglich sein):

23. gehen pog.:

25. gehen pog. (liiert sein):

chodzić z kimś pog.

27. gehen (abhängen von):

28. gehen pog. (geschehen):

III . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. povr. glag. (laufen)

IV . ge̱hen <geht, ging, gegangen> [ˈgeːən] GLAG. brezos. +sein

5. gehen pog. (akzeptabel sein):

wie ist das Hotel? – es geht [so]

gi̱bt [giːpt] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag., brezos.

gibt 3. pers präs von geben

glej tudi geben

I . ge̱ben <gibt, gab, gegeben> [ˈgeːbən] GLAG. preh. glag.

6. geben (produzieren, verbinden mit):

10. geben (erwählen):

11. geben (äußern) Laute, Worte:

etw von sich daj. geben

Emi̱r <‑s, ‑e> [ˈeːmɪr, e​ˈmiːɐ̯] SAM. m. spol

emir m. spol

I . fair [fɛːɐ̯] PRID.

II . fair [fɛːɐ̯] PRISL.

fair spielen, kämpfen, sich verhalten:

I . wịrr [vɪr] PRID.

1. wirr (ungeordnet):

II . wịrr [vɪr] PRISL.

2. wirr (unklar):

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski