Oxford-Hachette French Dictionary
I. turn over GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn over)
1. turn over (roll over):
II. turn over GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sth/sb] over, turn over [sth/sb])
1. turn over (turn):
2. turn over (hand over):
4. turn over brit. angl. (rob) pog.:
I. over1 [brit. angl. ˈəʊvə, am. angl. ˈoʊvər] PREDL.
Over is used after many verbs in English (change over, fall over, lean over etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (change, fall, lean etc.).
over is often used with another preposition in English (to, in, on) without altering the meaning. In this case over is usually not translated in French: to be over in France = être en France; to swim over to sb = nager vers qn.
over is often used with nouns in English when talking about superiority (control over, priority over etc.) or when giving the cause of something (delays over, trouble over etc.). For translations, consult the appropriate noun entry (control, priority, delay, trouble etc.).
over is often used as a prefix in verb combinations (overeat), adjective combinations (overconfident) and noun combinations (overcoat). These combinations are treated as headwords in the dictionary.
For particular usages see the entry below.
1. over (across the top of):
2. over (from or on the other side of):
3. over (above but not touching):
4. over (covering, surrounding):
5. over (physically higher than):
6. over (more than):
7. over (in rank, position):
8. over (in the course of):
9. over (recovered from):
11. over (everywhere in):
12. over (because of):
II. over and above PREDL.
III. over1 [brit. angl. ˈəʊvə, am. angl. ˈoʊvər] PRID. PRISL.
1. over (use with verbs not covered in NOTE):
2. over (finished):
3. over (more):
4. over (remaining):
5. over (to one's house, country):
6. over RADIO, TV:
7. over (showing repetition):
I. trouble [brit. angl. ˈtrʌb(ə)l, am. angl. ˈtrəb(ə)l] Troubles SAM.
1. trouble U (problems):
2. trouble (difficulties):
3. trouble (effort, inconvenience):
II. troubles SAM. mn. samost.
1. troubles (worries):
III. trouble [brit. angl. ˈtrʌb(ə)l, am. angl. ˈtrəb(ə)l] Troubles GLAG. preh. glag.
1. trouble (bother) person:
2. trouble (worry):
4. trouble (cause discomfort) tooth, cough, leg:
IV. to trouble onself GLAG. povr. glag.
priority [brit. angl. prʌɪˈɒrɪti, am. angl. praɪˈɔrədi] SAM.
1. priority C (main concern):
2. priority U (prominence):
II. lean [brit. angl. liːn, am. angl. lin] PRID.
III. lean <pret., del. Pf. leaned or leant> [brit. angl. liːn, am. angl. lin] GLAG. preh. glag.
IV. lean <pret., del. Pf. leaned or leant> [brit. angl. liːn, am. angl. lin] GLAG. nepreh. glag.
I. fall [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] SAM.
1. fall dobes.:
2. fall:
3. fall:
III. fall <pret. fell, del. Pf. fallen> [brit. angl. fɔːl, am. angl. fɔl] GLAG. nepreh. glag.
1. fall (come down):
2. fall:
3. fall (yield position):
5. fall (descend) fig.:
6. fall (occur):
7. fall (be incumbent on):
8. fall (throw oneself):
9. fall ground → fall away
I. delay [brit. angl. dɪˈleɪ, am. angl. dəˈleɪ] SAM.
1. delay:
2. delay (slowness):
II. delay [brit. angl. dɪˈleɪ, am. angl. dəˈleɪ] GLAG. preh. glag.
1. delay (postpone, put off):
III. delay [brit. angl. dɪˈleɪ, am. angl. dəˈleɪ] GLAG. nepreh. glag.
IV. delayed PRID.
I. control [brit. angl. kənˈtrəʊl, am. angl. kənˈtroʊl] SAM.
1. control U (domination):
2. control U (restraint):
3. control U (physical mastery):
4. control souvent mn.:
5. control (regulation):
I. change [brit. angl. tʃeɪn(d)ʒ, am. angl. tʃeɪndʒ] SAM.
1. change (alteration):
2. change (substitution, replacement):
3. change (fresh, different experience):
4. change (of clothes):
5. change (cash):
6. change (in bell-ringing):
II. change [brit. angl. tʃeɪn(d)ʒ, am. angl. tʃeɪndʒ] GLAG. preh. glag.
1. change (alter):
2. change (exchange for sth different):
3. change (replace sth dirty, old, broken):
4. change (exchange with sb):
5. change (actively switch):
6. change (alter character):
8. change FINAN.:
III. change [brit. angl. tʃeɪn(d)ʒ, am. angl. tʃeɪndʒ] GLAG. nepreh. glag.
1. change (alter):
2. change (into different clothes):
3. change (from bus, train):
4. change (become transformed):
- change person, face, Europe:
-
I. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] SAM.
1. turn (opportunity, in rotation):
2. turn (circular movement):
3. turn (in vehicle):
4. turn (bend, side road):
5. turn (change, development):
6. turn brit. angl. (attack):
II. in turn PRISL.
1. in turn (in rotation):
III. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. preh. glag.
1. turn (rotate):
2. turn (turn over, reverse):
3. turn (change direction of):
4. turn (focus, direction of):
5. turn (transform):
6. turn (deflect):
7. turn (pass the age of) pog.:
IV. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn] GLAG. nepreh. glag.
1. turn (change direction):
2. turn (reverse direction):
3. turn (revolve):
4. turn:
5. turn (spin round angrily):
6. turn (resort to, rely on) fig.:
7. turn (change):
8. turn (become by transformation):
9. turn (have change of heart) pog.:
V. turn [brit. angl. təːn, am. angl. tərn]
I. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn around)
1. turn around (to face other way):
2. turn around fig.:
4. turn around (change trend):
II. turn around GLAG. [brit. angl. təːn -, am. angl. tərn -] (turn [sth] around, turn around [sth])
1. turn around (to face other way):
2. turn around (reverse decline in):
3. turn around TRANSP. (unload and reload):
4. turn around (rephrase):
century [brit. angl. ˈsɛntʃʊri, am. angl. ˈsɛn(t)ʃ(ə)ri] SAM.
v slovarju PONS
I. turn over GLAG. nepreh. glag.
II. turn over GLAG. preh. glag.
5. turn over (consider):
I. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PREDL.
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (during):
5. over (more than):
6. over (through):
7. over (in superiority to):
8. over (about):
9. over (for checking):
II. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRISL.
2. over (moving across):
7. over (completely):
8. over (again):
9. over (more):
III. over [ˈəʊvəʳ, am. angl. ˈoʊvɚ] PRID. nesprem.
I. under [ˈʌndəʳ, am. angl. -dɚ] PREDL.
1. under (below):
4. under (governed by):
5. under (in state of):
6. under (in category of):
I. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] SAM.
1. turn (change of direction):
4. turn (changing point):
5. turn (changing condition):
6. turn (allotted time):
8. turn (service):
II. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. nepreh. glag.
2. turn (turn round):
3. turn (switch direction):
4. turn (become):
III. turn [tɜ:n, am. angl. tɜ:rn] GLAG. preh. glag.
4. turn (switch direction):
5. turn (direct):
6. turn (transform):
fraza:
I. turn over GLAG. nepreh. glag.
II. turn over GLAG. preh. glag.
5. turn over (consider):
I. over [ˈoʊ·vər] PREDL.
1. over (above):
2. over (on):
3. over (across):
4. over (during):
5. over (more than):
6. over (through):
7. over (in superiority to):
8. over (about):
9. over (for checking):
II. over [ˈoʊ·vər] PRISL.
2. over (moving across):
7. over (completely):
8. over (again):
9. over (more):
III. over [ˈoʊ·vər] PRID. nesprem.
I. under [ˈʌn·dər] PREDL.
1. under (below):
4. under (governed by):
5. under (in state of):
6. under (in category of):
I. turn [tɜrn] SAM.
1. turn (change of direction):
4. turn (changing point):
5. turn (changing condition):
6. turn (allotted time):
II. turn [tɜrn] GLAG. nepreh. glag.
2. turn (turn around):
3. turn (switch direction):
4. turn (become):
III. turn [tɜrn] GLAG. preh. glag.
4. turn (switch direction):
5. turn (direct):
6. turn (transform):
fraza:
| I | turn over |
|---|---|
| you | turn over |
| he/she/it | turns over |
| we | turn over |
| you | turn over |
| they | turn over |
| I | turned over |
|---|---|
| you | turned over |
| he/she/it | turned over |
| we | turned over |
| you | turned over |
| they | turned over |
| I | have | turned over |
|---|---|---|
| you | have | turned over |
| he/she/it | has | turned over |
| we | have | turned over |
| you | have | turned over |
| they | have | turned over |
| I | had | turned over |
|---|---|---|
| you | had | turned over |
| he/she/it | had | turned over |
| we | had | turned over |
| you | had | turned over |
| they | had | turned over |
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.
Ni primerov
Poskusite z drugačnim vnosom.